Resumen de contenidos para flir LOREX LZV2622 Serie
Página 1
Instruction Manual LZV2622 SERIES 4x MPX PTZ DOME CAMERA LZV2622_MANUAL_TRILINGUAL_R3...
Página 2
Thank you for purchasing this product. Lorex is committed to providing our customers with a high quality, reliable security solution. This manual refers to the following model: LZV2622 For the latest online manual, downloads and product updates, and to learn about our complete line of accessory products, please visit our website at: www.lorextechnology.com WARNING...
Safety Instructions • Read this guide carefully and keep it for future reference. • Follow all instructions for safe use of the product and handle with care. • Use the camera within given temperature, humidity, and voltage levels noted in the Technical Specifications. •...
Getting Started The system comes with the following components: Allen Key (x2) (One included in the 60ft (18.2m) UL Rated mounting Extension Cable hardware kit of the camera, and one included in the MPX PTZ Dome Camera mounting hardware kit of the wall mounting bracket) Mounting Screws (x3) &...
Connecting the Camera NOTE • It is recommended to connect the camera to your DVR and test the PTZ controls before permanent installation. For instructions on how to setup PTZ controls, see 5 Controlling the PTZ Camera with your MPX DVR. •...
Installation 4.1 Installation Tips and Warnings • Camera is rated for outdoor use. It is recommended to install the camera in a sheltered area, such as under the eaves on a roof. • Use the included wall mounting bracket for wall installation. Otherwise, the camera image will be sideways.
Página 9
Installation cable is too long. For this setup, you must purchase a single run of RG59 coaxial extension cable. It is recommended to use a video cable with the following specification: RG59U 95% Braid 20AWG or better. NOTE RG59 coaxial cable should be available from your local building supply store. #LX400075;...
Installation 4.2.1 Cable Extension Options Extend the cable run for your camera depending on the cable type used. Additional extension cables sold separately. See table below: Option Cable Type Max Cable Run Distance Lorex 60ft (18.2m) BNC / 60ft (18.2m) DC Cable (Included with camera) ‘RG59’...
Installation 1. Connect the BNC video connector on the camera cable to a single BNC extension cable up to 800ft / 242m long (not included). 2. Connect the female 12V DC power connector on the camera cable to the included power adapter. Connect the power adapter to a power outlet. CAUTION •...
Installation 4.3.1 Wall Mounting CAUTION Make sure to install in a location that can support the combined weight of the wall mount- ing bracket and the camera. To wall mount the camera: 1. Use the Allen key (S3.0) included with the wall mounting bracket kit to loosen the hex lock on the bottom of the wall mounting bracket.
Página 13
Installation 3. Insert the camera cable through the hole in the wall mounting bracket. #LX400075; r.38010/38010; en-US...
Página 14
Installation 4. Align the 3 mounting holes on the dome camera base with the 3 corresponding mounting holes on the wall mounting bracket. NOTE Ensure that the cable notch on the dome camera base is aligned with the cable notch on the wall mounting bracket.
Página 15
Installation 6. Holding the flat side of the back plate against the mounting surface, mark holes for the mounting screws ST4 (x4) and the camera cable. Remove the back plate and drill where marked. NOTE You do not need to mark holes for the camera cable if you plan to run it along the wall / ceiling.
Página 16
Installation 8. Connect the camera cables as shown in the 3 Connecting the Camera section, then feed the cables through the cable hole in the back plate (at- tached to the mounting surface). CAUTION If you run the cables along the mounting surface, you must run the cable through the side notch on the wall mounting bracket.
Página 17
Installation 9. Lower the wall mounting bracket onto the back plate. Ensure that the 2 metal flaps on the back plate lock into the 2 grooves in the wall mounting plate. 10. Use the included Allen key (S3.0) to tighten the hex lock on the bottom of the wall mounting bracket.
Installation 4.3.2 Ceiling Mounting To ceiling mount the camera: 1. Use the mounting template included with the camera mounting kit to mark holes for the mounting screws (x3) and camera cable. 1. Mounting screw holes; 2. Camera cable hole (Optional) 2.
Controlling the PTZ Camera with your MPX DVR You can connect the PTZ camera to a MPX DVR to control the camera’s movement. The camera can accept PTZ commands directly through the video cable (MPX only), so there is no need to run special wiring (for example, RS- 485).
Página 20
Controlling the PTZ Camera with your MPX DVR 2. Right-click and click Pan/Tilt/Zoom. Enter the system user name and password if prompted. The PTZ menu opens. 3. Use the on-screen PTZ controls to control the camera. PTZ Controls 1. Direction keys: Click to pan and tilt the camera. Click SIT to stop the cur- rent action.
Controlling the PTZ Camera with your MPX DVR 5.2 Advanced PTZ Controls Advanced PTZ controls can be used to save camera positions and cycle through various positions, and automate camera actions. To open advanced PTZ controls: • Click the arrow in the PTZ control window to open advanced controls. Advanced PTZ controls overview: 1.
Controlling the PTZ Camera with your MPX DVR : Click to open the PAN/TILT/ZOOM menu, where you can set up Presets, Tours, and Patterns. 5.2.1 Presets Presets will save the camera’s position for quick retrieval. To add presets: 1. Click to open the PAN/TILT/ZOOM menu.
Controlling the PTZ Camera with your MPX DVR 2. Click the Tour tab. 3. Under Patrol No., select the tour you would like to configure. 4. Under Preset, select a preset you would like to add to the tour. 5. Click Add Preset. 6.
Página 24
Controlling the PTZ Camera with your MPX DVR To create a pattern: 1. Click to open the PAN/TILT/ZOOM menu. 2. Click the Pattern tab. 3. Under Pattern, enter the pattern you would like to configure. 4. Move the camera into the desired start position and click Begin. 5.
Technical Specifications Image Sensor 1/2.7", CMOS 2.1 MP Video Format NTSC / PAL Effective Pixels 1928 (H) x 1088 (V) Resolution Up to 1080p Range 0°~355° Pan; 0°~90° Tilt Pan/Tilt Speed Manual Speed — Max 80°/Sec Pan; Max 40°/Sec Tilt Preset Speed —...
Troubleshooting There is no picture at night. • Camera is capable of seeing in extremely low-light conditions (0.1 Lux), but it cannot see in total darkness. It is recommended to install the camera where there is some ambient light (for example: street lighting, starlight, moonlight, etc.) or leave a light on in the area where the camera is installed.
Página 29
Troubleshooting • Move your camera to a different location. PTZ controls are not working or are not working properly. • Extension cables may be damaged or are not connected properly. Check your extension cable run. • In your DVR settings, make sure the camera's channel is set to HD-CVI. DVR motion detection is constantly triggering.
Notices This product has been certified and found to comply with the limits regulated by FCC, EMC, and LVD. Therefore, it is designated to provide reasonable pro- tection against interference and will not cause interference with other appli- ance usage. However, it is imperative that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage, which may result in damage to the prod- uct, electrical shock and fire hazard injury.
Página 32
Manuel d'utilisation LZV2622 SÉRIE MPX CAMÉRA À DÔME PTZ 4 x...
Página 33
Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence au modèle suivant : LZV2622 Pour consulter en ligne le plus récent manuel, les téléchargements et les mises à jour du produit, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au : www.lorextechnology.com...
Página 34
Tables des matières Consignes de sécurité ............1 Mise en route ..............2 Brancher la caméra .............4 Installation .................5 Conseils et avertissements d'installation ......5 Rallonges ..............5 4.2.1 Options de câble de rallonge ......7 4.2.2 Schémas de connexion pour rallonger les câbles 100 pi (30,5 m)........
Consignes de sécurité • Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure • Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention • Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au ni- veau de tension affichés dans les spécifications techniques.
Mise en route Le système est livré avec les éléments suivants : Clé Allen (x 2) (Une comprise dans 100 pi (30,5 m) Câble de l’ensemble rallonge de pièces de montage de la certifié UL caméra, l’autre comprise MPX Caméra dôme PTZ dans l’ensemble de pièces de montage du support...
Página 37
Mise en route Vis de montage ST4 (x 4) Écrous hexagonaux M4x10 et ancrages S6 (x 4) (x 3) Support de fixation au mur (Pour le support de (Pour le support de montage) montage) Guide schématique d’ins- tallation et Manuel d’instructions #LX400075;...
Brancher la caméra REMARQUE • Il est recommandé de brancher la caméra à votre DVR et de tester les contrôles PTZ avant l’installation permanente. Pour plus d’informations sur la configuration des commandes PTZ, voir 5 Contrôler la caméra PTZ avec votre DVR MPX. •...
Installation 4.1 Conseils et avertissements d'installation • La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la caméra dans un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit. • Utiliser le support de montage inclus pour l’installer sur le mur. Sinon, l’image de la caméra sera de travers.
Página 40
Installation d’alimentation inclus directement au connecteur d’alimentation de la camé- ra et brancher l’adaptateur à une prise de courant près de la caméra. • Les fils RS-485 sur le câble de la caméra servent uniquement à des fins d’entretien. • Vous pouvez rallonger la vidéo caméra à l’aide d’un seul câble allant jus- qu’à...
Installation 4.2.1 Options de câble de rallonge Rallonger la longueur de câble de la caméra en fonction du type de câble utilisé. Rallonges supplémentaires vendues séparément. Voir le tableau ci-dessous : Option Type de câble Longueur max. du câble Câble BNC / CC de 100 pi 100 pi / 30,5 m Lorex (inclus avec la caméra)
Installation 4.2.2 Schémas de connexion pour rallonger les câbles 100 pi (30,5 m) 1. Branchez le connecteur vidéo BNC sur le câble de la caméra à un seul câble de rallonge BNC d’une longueur allant jusqu’à 800 pi / 242 m (non inclus).
Installation 4.3.1 Montage au mur. ATTENTION Installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du support de montage. Installation de la caméra au mur : 1. Utiliser la clé Allen (S3.0) incluse avec les pièces du support de montage mural pour desserrer l’écrou hexagonal à...
Página 44
Installation 3. Insérer le câble de la caméra dans le trou du support de montage mural. #LX400075; r. 1.0/38011/38011; fr-CA...
Página 45
Installation 4. Aligner les trois trous de montage de la base de la caméra dôme aux trois trous de montage correspondants sur le support de montage mural. REMARQUE S’assurer que l’encoche du câble de la base de la caméra dôme est aligné à l’enco- che du câble sur le support de montage mural.
Página 46
Installation 6. En tenant la partie plate de la plaque arrière contre la surface de montage, marquer l’emplacement des trous des vis de montage ST4 (x 4) et du câble de la caméra. Enlever la plaque arrière et percer à l’endroit indiqué. REMARQUE Il n’est pas nécessaire de marquer des trous pour le câble de la caméra si vous pré- voyez de le faire passer le long du mur/plafond.
Página 47
Installation 8. Brancher les câbles de la caméra comme illustré dans la section 3 Bran- cher la caméra, puis insérer les câbles dans le trou prévu à cet effet dans la plaque arrière (attachée à la surface de montage). ATTENTION Si vous passez les câbles le long de la surface de montage, vous devez passer le câble dans l’encoche latérale sur le support de montage mural.
Página 48
Installation 9. Baisser les supports de montage mural sur la plaque arrière. Vérifier que les 2 volets métalliques sur la plaque arrière se verrouillent avec les 2 rai- nures sur la plaque de montage murale. 10. Utiliser la clé Allen (S3.0) incluse pour resserrer l’écrou hexagonal à la base des supports de montage mural.
Installation 4.3.2 Installation de la caméra au plafond Pour installer la caméra au plafond : 1. Utiliser le modèle d’assemblage inclus avec les pièces de montage de la caméra afin de marquer l’emplacement des trous des vis de montage (x 3) et des câbles de la caméra. 1.
Contrôler la caméra PTZ avec votre DVR MPX Vous pouvez brancher la caméra PTZ à un DVR MPX afin de contrôler les mouvements de la caméra. La caméra peut accepter des commandes PTZ directement par le câble vidéo (uniquement MPX). Il n’est donc pas néces- saire d’utiliser un câblage spécial (par exemple, un RS-485).
Contrôler la caméra PTZ avec votre DVR MPX 5.1 Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) 1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une ca- méra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran. 2. Cliquer sur le bouton droit et sélectionner Pan/Inclinaison/Zoom. Entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe du système si vous demandé.
Contrôler la caméra PTZ avec votre DVR MPX 5.2 Commandes avancées PTZ Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des posi- tions de la caméra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra. Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés : •...
Contrôler la caméra PTZ avec votre DVR MPX 9. Non compatible. 10. Non compatible. : Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM, où il est possible de configurer les préréglages, les tournées et les motifs. 5.2.1 Pré-réglages Les préréglages vont sauvegarder la position de la caméra pour pouvoir y re- venir rapidement.
Página 54
Contrôler la caméra PTZ avec votre DVR MPX 2. Cliquez sur l’ongletTournée. 3. Sous Nº de patrouille, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer. 4. Sous Préréglages, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée. 5. Cliquer sur Ajoutez préréglage. 6.
Contrôler la caméra PTZ avec votre DVR MPX 5.2.3 Motif Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions. Pour créer un motif : 1. Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM 2. Cliquez sur l’onglet Modèle. 3. Sous Modèles, saisissez le modèle que vous voulez configurer. 4.
Dépannage Il n'y a pas d'image la nuit. • La caméra a la capacité de voir dans des conditions d’éclairage extrême- ment faible (0,1 Lux), mais ne peut pas voir dans l’obscurité totale. Il est recommandé d’installer la caméra dans un lieu ayant un peu de lu- mière ambiante (par exemple : éclairage de rue, lumière provenant des étoiles ou de la lune, etc.) ou de laisser une lumière allumée là...
Página 60
Dépannage L’image est trop claire. • S’assurer que la caméra ne pointe pas vers une source lumineuse (p. ex., le soleil, un projecteur). • Vérifier les paramètres de luminosité et de contraste du DVR. • Pointer votre caméra à un autre endroit. L’image est trop sombre.
Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
Página 63
Manual de instrucciones LZV2622 CÁMARA PTZ MPX TIPO DOMO 4x SERIE...
Página 64
Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual hace referencia al siguiente modelo: LZV2622 Para obtener el manual en línea, descargas o actualizaciones más recientes de productos, y conocer nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en: www.lorextechnology.com ADVERTENCIA...
Página 65
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad ..........1 Instrucciones iniciales ............2 Cómo conectar la cámara.............4 Instalación .................5 Consejos y advertencias de instalación ......5 Cables de extensión............ 5 4.2.1 Opciones de extensión de cable......7 4.2.2 Diagrama de conexión para extender los cables más de 100 ft (30.5 m)......
Instrucciones de seguridad • Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras. • Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado. • Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles de voltaje indicados en las Especificaciones técnicas.
Instrucciones iniciales El sistema viene con los siguientes componentes: Llave Allen (x2) (Una incluida en el kit de 100 ft (30.5 m) Cable de instalación extensión de la cámara, y otra inclui- con calificación UL MPX Cámara PTZ tipo da en el kit domo de instalación del soporte de montaje...
Página 68
Instrucciones iniciales Tornillos de montaje ST4 Pernos hexagonales M4 x (x4) Soporte de montaje de 10 (x3) y anclajes S6 (x4) pared (para soporte de montaje (para soporte de montaje de pared) de pared) Diagrama de instalación y manual de instrucciones #LX400075;...
Cómo conectar la cámara NOTA • Se recomienda conectar la cámara a su DVR y probar los controles PTZ antes de una instalación permanente. Para obtener las instrucciones sobre cómo configurar los con- troles PTZ, consulte 5 Control de la cámara PTZ con su MPX DVR. •...
Instalación 4.1 Consejos y advertencias de instalación • La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en un área resguardada, como debajo del alero del techo. • Utilice el soporte de montaje de pared incluido para instalarlo en la pared. De lo contrario, la imagen de la cámara aparecerá...
Página 71
Instalación • Debido a que se trata de una cámara PTZ de alta potencia, el cable de ali- mentación no puede extenderse más de 100 ft (30.5 m). Puede conectar el adaptador de corriente incluido directamente al conector eléctrico de la cámara y conectar el adaptador a una toma eléctrica cercana a la cámara.
Instalación 4.2.1 Opciones de extensión de cable Extienda el cable para la cámara según el tipo de cable utilizado. Los cables de extensión adicionales se venden por separado. Consulte la si- guiente tabla: Opción Tipo de cable Distancia máxima del cable Cable para BNC/CC de 100 ft/30.5 m...
Instalación 4.2.2 Diagrama de conexión para extender los cables más de 100 ft (30.5 m) 1. Conecte el conector de video BNC del cable de la cámara al cable de ex- tensión BNC simple de hasta 800 ft/242 m de largo (no incluido). 2.
Instalación para cables en la base de la cámara tipo domo. Esto hará que la base de la cámara tipo domo quede al ras del techo cuando esté montada. 4.3.1 Soporte de pared ATENCIÓN Asegúrese de instalarlo en una ubicación que pueda soportar el peso combinado del so- porte de montaje de pared y la cámara.
Página 75
Instalación 2. Utilice la llave Allen incluida en el kit de instalación de la cámara para aflo- jar los tornillos (x3) de la cubierta de la cámara tipo domo. Retire la cubier- ta de la cámara tipo domo. 3. Inserte el cable de la cámara a través del orificio ubicado en el soporte de montaje de pared.
Página 76
Instalación 4. Alinee los 3 orificios de montaje en la base de la cámara tipo domo con los 3 orificios de montaje correspondientes en el soporte de montaje de pared. NOTA Asegúrese de que la ranura para cables en la base de la cámara tipo domo esté ali- neada con la ranura para cables en el soporte de montaje de pared.
Página 77
Instalación 6. Mientras sostiene el lado plano de la placa posterior contra la superficie de montaje, marque los orificios para los tornillos de montaje ST4 (x4) y el cable de la cámara. Retire la placa posterior y perfore donde realizó las marcas.
Página 78
Instalación 7. Fije la placa posterior a la superficie de montaje con los tornillos de mon- taje ST4 (x4) que vienen incluidos en el kit de instalación de pared. NOTA Utilice los anclajes para yeso incluidos en el kit de instalación de pared si la instala- ción se hace en una superficie de yeso.
Página 79
Instalación 8. Conecte los cables de la cámara como se muestra en 3 Cómo conectar la cámara, luego coloque los cables a través del orificio para cables que se encuentra en la placa posterior (fijada a la superficie de montaje). ATENCIÓN Si pasa los cables a lo largo de la superficie de montaje, debe pasarlos a través de la ranura lateral en el soporte de montaje de pared.
Página 80
Instalación 9. Baje el soporte de montaje de pared hacia la placa trasera. Asegúrese de que las 2 solapas metálicas ubicadas sobre la placa posterior se blo- queen dentro de las 2 ranuras que se encuentran en la placa de montaje de pared.
Instalación 4.3.2 Montaje en techo Para montar la cámara en el techo: 1. Use la plantilla de montaje incluida en el kit de instalación de la cámara para marcar los orificios de los tornillos de montaje (x3) y el cable de la cámara.
Control de la cámara PTZ con su MPX DVR Puede conectar la cámara PTZ a una MPX DVR para controlar el movimiento de la cámara. La cámara puede aceptar comandos PTZ directamente a tra- vés del cable de video (solo MPX), por lo que no se necesita realizar un ca- bleado especial (por ejemplo, RS-485).
Control de la cámara PTZ con su MPX DVR 7. Haga clic en OK. Ahora puede controlar su cámara PTZ con el sistema. 5.1 Control de una cámara PTZ (DVR local) 1. En la visualización en vivo, haga doble clic en el canal al que está conec- tada la cámara PTZ para abrir en modo de pantalla completa.
Control de la cámara PTZ con su MPX DVR 5.2 Controles de PTZ avanzados Los controles de PTZ avanzados pueden utilizarse para guardar las posicio- nes de la cámara y cambiar entre varias posiciones, y automatizar las accio- nes de la cámara. Para abrir los controles de PTZ avanzados: •...
Control de la cámara PTZ con su MPX DVR 9. No compatible. 10. No compatible. : Haga clic para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ ZOOM, donde puede configurar las predefiniciones, los recorridos y los patrones. 5.2.1 Predefiniciones Las predefiniciones guardarán la posición de la cámara para poder recupe- rarla rápidamente.
Página 86
Control de la cámara PTZ con su MPX DVR Para crear un recorrido: 1. Haga clic para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ ZOOM. 2. Haga clic en la pestaña Recorrido. 3. En N.° de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar. 4.
Control de la cámara PTZ con su MPX DVR NOTA • Hay una pausa mínima de 5 segundos entre las predefiniciones. • La velocidad de la vista panorámica e inclinación de recorrido es más lenta que la velo- cidad de la vista panorámica e inclinación manual. La velocidad reducida maximiza la confiabilidad.
Página 88
Control de la cámara PTZ con su MPX DVR • Debajo de n.°, seleccione el número de patrón que desearía realizar y ha- ga clic en NOTA El rango panorámico completo de la cámara es de 355°. Sin embargo, le recomendamos que no realice una vista de más de 270°...
Especificaciones técnicas Sensor de imagen 1/2.7", CMOS de 2.1 MP Formato de video NTSC / PAL Píxeles efectivos 1928 (ancho) x 1088 (alto) Resolución Hasta 1080p Rango Vista panorámica de 0°~355°; inclinación de 0°~ 90° Velocidad de vista panorámica o Velocidad manual: máx.
Resolución de problemas No aparece ninguna imagen de noche. • La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz extrema- damente baja (0.1 Lux) pero no puede captar imágenes en la oscuridad total. Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (p. ej.: luz de la calle, las estrellas, la luna, etc.) o puede dejar una luz encen- dida en el área donde se instale la cámara.
Página 93
Resolución de problemas La imagen se ve muy brillante. • Asegúrese de que la cámara no esté apuntada directamente hacia una fuente de luz (por ejemplo, el sol o un punto de luz). • Verifique la configuración de brillo y contraste de su DVR. •...
Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razona- ble contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros apara- tos.