Página 1
S(C) 3925 - S(C) 3932 - S(C) 3948 Installation Manual MANUAL DE INSTALACIÓN MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION MANUAL > MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO PRIROČNIK ZA NAMESTITEV...
Página 2
AVISO IMPORTANTE : Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes. Este producto ha sido diseñado para su uso como acondicionador de aire en hogares y sólo es apto para el uso en entornos secos, en condiciones domésticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y garajes).
Página 3
ÍNDICE 1. PRECAUCIONES DE SEGUR IDAD 2. ELEMENTOS INCLUIDOS 2.1 ELEMENTOS INCLUIDOS CON EL APARATO (para los modelos SC 39xx) 2.2 ELEMENTOS INCLUIDOS CON EL APARATO (para los modelos S 39xx) 3. TAREAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO (para los modelos SC 39xx) 4.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Deberán observarse siempre las siguientes precauciones de seguridad: • Lea las siguientes ADVERTENCIAS antes de instalar el acondicionador de aire. • Siga las precauciones que se ofrecen aquí, ya que incluyen aspectos importantes relacionados con su seguridad. •...
PRECAUCIONES • Este equipo debe ser conectado a tierra. Posiblemente puede causar descargas eléctricas si toma de tierra no es perfecta. No use un cable de extensión. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. • La instalación doméstica debe disponer de una toma de tierra, ya que de lo contrario se podrían producir descargas eléctricas o incendios.
Mando a distancia Titular del mando a distancia Luchtuitlaat Ilustración 1 ATENCIÓN Esta ilustración se ofrece únicamente a título explicativo y orientativo. Las ilustraciones pueden ser diferentes del aparato de aire acondicionado que ha adquirido. TAREAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Determine los lugares donde se deben instalar la unidad exterior y la interior.
Página 7
El conjunto de tuberías que está conectado a la unidad interior es pesado. Procure que el mismo no cuelgue nunca suelto de la unidad interior. Durante el montaje de la unidad interior, deberá procurar que el conjunto de tuberías tenga un apoyo. Debido al peso del conjunto de tuberías, los tubos de la unidad interior y los del conjunto se doblan fácilmente, pudiéndose incluso romper.
Página 8
TAREAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Determine los lugares donde se deben instalar la unidad exterior y la interior. Véase capitutos 5 y 6. Monte la placa de montaje de la unidad interior. 7.1 Taladre un orificio hacia fuera a través del cual se puedan introducir las tuberías. 7.2 Cuelgue la unidad interior utilizando los ganchos de la parte trasera, a los ganchos superiores de la placa de montaje y controle que la unidad esté...
DETERMINACIÓN DE LA UBICACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR Determinación de la ubicación de las unidades interior S 39xx y SC 39xx • No exponga el módulo interior al calor ni al vapor. • Elija un lugar libre de obstáculos tanto delante como alrededor del aparato. •...
Página 10
• Oriente la salida del aire hacia una dirección que esté libre de obstáculos. • Tenga en cuenta el peso del aparato. • Si se construye un toldo sobre el módulo exterior para protegerlo de la luz solar directa o de la lluvia, compruebe que no obstaculice la radiación térmica del condensador.
ATENCIÓN Si necesita instalar el aparato suspendido, el soporte de instalación debe cumplir todos los requisitos técnicos. La pared debe ser lo bastante resistente o, de lo contrario, será necesario tomar medidas para reforzarla. El anclaje entre la pared y el soporte, y entre éste y el aparato debe ser firme, estable y fiable.
Página 12
Orientación correcta de la placa de instalación Ilustración 8 S3925 S3932 SC3925 SC3932 Ilustración 9 Taladre el orificio para las tuberías, la mangera del agua condensada y el cable eléctrico. Determine la posición del orificio de acuerdo con el diagrama indicado en la fig. 9. Practique un orificio de ( ≥...
Cuando practique orificios en rejillas o chapas metálicas y otros materiales similares, utilice siempre prensaestopas. pared interior exterior Ilustración 10 CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE REFRIGERANTE Conectar y desconectar las tuberías de refrigerante de los modelos SC 39xx ATENCIÓN La conexión de las tuberías de refrigerante de una unidad de aire acondicionado se debe realizar conforme a la normativa nacional vigente.
≥ ø85 mm Los últimos 20 cm de la tubería de refrigerante, cerca del conector, deben ser rectos. Al doblarlos se pueden causar fugas, las que no cubre la garantía. < 20 < 20 ≥ 20 ≥ 20 Ilustración 12 ATENCIÓN La desconexión de las tuberías de refrigerante de una unidad de aire acondicionado se debe realizar conforme la normativa nacional vigente.
Diámetro Par de apriete Par de apriete adicional externo (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Cubra los puntos de conexión a la unidad interior con material aislante para prevenir la formación de condensación.
PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el desagüe se encuentre en la parte más baja. Si está en la parte más elevada, la bandeja de desagüe podría desbordarse en el interior del aparato. • Tienda el conducto de desagüe siempre inclinado hacia abajo para evacuar eficazmente el agua condensada.
• Cerciórese de que el aparato esté bien conectado a tierra. • Conecte los cables de acuerdo con el diagrama de cableado eléctrico conectado. Consulte el capítulo 11. • El cableado debe cumplir con las normas locales y nacionales vigentes y su instalación queda reser- vada a un técnico cualificado.
Página 18
Unidad exterior Unidad exterior A la unidad interior Fije el cable con el sujetacables Ilustración 18 11.2 Conexión de los cables eléctricos para los modelos S 39xx. Conecte primero el cable de la unidad interior. El cable de conexión entre los módulos interior y exterior deberá ser de tipo H07RN-F, 2.5 mm². Para poder montar el cable a la regleta de bornes de la unidad interior: Elimine la placa frontal y la cubierta protectora de la regleta ubicada en el lado derecho de la unidad interior.
Página 19
La toma de tierra se debe fijar directamente a la placa de metal en la que está instalada la regleta de bornes. El lugar se indica con el símbolo El cable de alimentación no se debe conectar hasta que se haya finalizado totalmente la instalación de la unidad de aire acondicionado.
existen fugas en las conexiones de los conductos. Si aparecen burbujas, los conductos presentan fugas. • Detector especial de fugas: Utilice el detector de fugas para comprobar las conexiones. 14. RELLENO ADICIONAL DE REFRIGERANTE EN TUBERÍAS DE MÁS DE 5 METROS DE LONGITUD.
Página 22
NOTICE IMPORTANTE: N’ installez cet appareil uniquement que s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé comme climatiseur dans des maisons résiden- tielles, et il doit être utilisé uniquement dans des endroits secs, dans des conditions domestiques normales et en intérieur, dans un séjour, une cuisine ou un garage.
TABLE DES MATIERES 1. CONSIGNES DE SECURITE 2. ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE 2.1 ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE (POUR LES MODÈLES SC 39XX) 2.2 ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE (POUR LES MODÈLES S 39XX) 3. TRAVAUX D’INSTALLATION DU CLIMATISEUR (POUR LES MODÈLES SC 39XX) 4.
CONSIGNES DE SECURITE Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances : • Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur. • Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations de sécurité. • Après avoir lu ces instructions, veiller à...
MISES EN GARDE • Pour la conformité de l’installation, l’appareil doit être relié à la terre. En cas de non- conformité, un court-circuit peut survenir et endommager l’appareil. N’utilisez pas de rallonge électrique. Vous risquez un choc électrique un incendie. •...
Télécommande Support de télécommande Luchtuitlaat Fig. 1 ATTENTION L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif. Il se peut que le climatiseur que vous avez acheté soit différent de celui qui est représenté sur l’illustration. TRAVAUX D’INSTALLATION DU CLIMATISEUR (pour les modèles SC 39xx) Déterminez les emplacements possibles pour installer les unités intérieure et extérieure.
Le faisceau de tuyaux accroché à l’unité intérieure est lourd. Ne laissez jamais le faisceau de tuyaux pendre librement de l’unité intérieure. Soutenez le faisceau de tuyaux pendant le montage de l’unité intérieure. Le poids du faisceau peut tordre les tuyaux de l’unité intérieure et ceux du faisceau de tuyaux, ou même les casser.
ATTENTION Pour une sortie des tuyaux à l’arrière-droit, les tuyaux doivent être guidés à travers le trou en même temps que l’accrochage de l’unité intérieure. Guidez les tuyaux, le câble d’alimentation et le tuyau de l’eau de condensation à travers le trou dans le mur.
• L’unité intérieure doit être installée à une distance minimum de 15 cm du plafond (illustration 4) • L’unité intérieure doit être suspendue de niveau. • Lors de la détermination de l’emplacement de l’unité intérieure, tenez compte des emplacements possibles de l’unité extérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux et des câbles.
Página 30
• Lors de la détermination de l’emplacement de l’unité extérieure, tenez compte des emplacements possibles de l’unité intérieure. Les unités intérieure et extérieure doivent être reliées par des tuyaux et des câbles. ATTENTION Pour les modèles SC 39xx : La longueur de tuyau est de 4 mètres. Pour les modèles S 39xx : La longueur de tuyau maximum entre l’unité...
POSSIBILITÉS D’INSTALLATION DES TUYAUX DE L’UNITÉ INTÉRIEURE VERS L’UNITÉ EXTÉRIEURE. • Le raccordement des tuyaux peut être réalisé à gauche ou à droite de l’unité intérieure. Pour ce faire, ôtez la plaque frangible à droite ou à gauche. Cf. Illustration 7. •...
Página 32
Orientation correcte du support de montage Fig. 8 S3925 S3932 SC3925 SC3932 Fig. 9...
Perçage pour le passage de la tuyauterie, du tuyau de l’eau de conden- sation et du câble électrique. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig. 9. Percer un trou (≥ 85 mm pour modèles SC 39xx et ≥ 65 mm pour modèles S 39xx) en inclinant légèrement vers le bas (côté extérieur) afin d’éviter la pénétration d’eau vers l’intérieur (fig.
Página 34
3.03 www.zibro.com/download S1825 - S1833 - S1847 Installation & Service Manual ATTENTION Pour votre sécurité, portez toujours des lunettes de protection et des gants de travail lorsque vous branchez le tuyau. Les tuyaux de l’unité intérieure sont déjà prémontés en usine. Lisez le « Guide d’installation rapide »...
Branchement des tuyaux de refroidissement pour les modèles S 39xx. Équipez les extrémités des tuyaux d’un « écrou évasé » doté d’un chapeau ou un assemblage à vis semblable. Unité d’intérieur : Vissez d’abord l’écrou à chapeau à la main sur les tuyaux de l’unité intérieure, puis serrez-le à...
ATTENTION Les câbles de cuivre doivent être isolés séparément. ATTENTION Courber le tuyau avec le plus grand soin. S’assurer qu’il est courbé et non tordu. En cas d’un tuyau tordu: remplacez tout le tuyau ou la partie pliée, car ce pliage peut causer une fuite du liquide de refroidissement et le climatiseur peut tomber en panne.
Raccorder le joint de drainage à l’extension du flexible de drainage (non livrée) afin que l’eau condensée qui se dégage lorsque le climatiseur fonctionne en mode chauffage puisse s’évacuer (illustration 16. Fig. 16 10. INSTALLATION ELECTRIQUE • Branchez le climatiseur sur un groupe séparé. Assurez-vous de protéger le groupe avec un fusible approprié.
Couvercle Fig. 17 Branchez le câble d’alimentation seulement une fois toute l’installation du climatiseur terminée. Unité extérieure Unité extérieure Vers unité intérieure Fixez le câble avec la bague de fixation. Fig. 18 11.2 Branchement des câbles électriques (pour les modèles S 39xx) Branchez d’abord le câble de l’unité...
Fig. 20 sur l’unité extérieure Branchez ensuite le câble de l’unité extérieure. Pour ce faire, ôtez la plaque de protection du bornier de l’unité extérieure. Branchez les câbles de liaison sur le bornier. Cf. Illustration 21. Branchez les câbles de façon à faire correspondre la position des fils avec le raccordement des câbles sur l’unité...
ATTENTION La mise sous vide des tuyaux de refroidissement et l’unité intérieure d’un climatiseur doit être réalisée selon les dispositions légales en vigueur dans le pays. La mise sous vide des tuyaux de refroidissement et de l’unité intérieure ne doit être réalisée que par un technicien compétent. 13.
15. ESSAI APRÈS INSTALLATION (pour les modèles SC 39xx et S 39xx) Testez le fonctionnement de l’appareil lorsque l’installation électrique a été complètement vérifiée. Le test de fonctionnement doit durer plus de 30 minutes. Vérifier le bon mode d’opération de toutes les fonctions pendant le test. Contrôler plus particulièrement le bon déroulement du processus de drainage de l’unité...
Página 42
IMPORTANT NOTE: Install this device only when it complies with local/national legislation, regulation and standards. This pro- duct is intended to be used as an air conditioner in residential houses and is only suitable for use indoors in dry locations, in normal household conditions, like living rooms, kitchens, and garages. This device is suitable exclusively for earthed sockets, connection voltage 220-240 V~/ 50 Hz.
Página 43
CONTENTS 1. Safety precautions 2. Parts supplied 2.1 Parts supplied for the SC 39xx models 2.2 Parts supplied for the S 39xx models. 3. Activities prior to the installation of the air conditioner for the SC 39xx models. 4. Activities prior to the installation of the air conditioner for the S 39xx models. 5.
SAFETY PRECAUTIONS Always consider the following regarding safety: • Read the following WARNING before the installing the air conditioner. • Note the herein mentioned warnings as they contain important information regarding safety. • Keep this instructions together with the user manual for future reference after reading. The air conditioner contains a refrigerant and can be classified as equipment under pressure.
WARNINGS • This installation has to be grounded. An improper grounding can cause electrical shocks. Do not use extension cords. This can cause fire or electrical shocks. • The building installation has to be equipped with an earth-leakage circuit breaker. If this is not the case electrical shocks and fire can occur.
Remote control Remote control holder Air outlet Picture 1 ATTENTION This figure is only for reference and clarification. The image may be different than the air conditioning you purchased. ACTIVITIES PRIOR TO THE INSTALLATION OF THE AIR CONDITIONER for the SC 39xx models Determine the position where the indoor unit and outdoor unit will be installed.
The piping package connected to the indoor unit is heavy. Never leave it hanging to the indoor unit unsupported. Support the whole piping package during the mounting of the indoor unit. As a result of the weight of the piping package, the piping of the indoor unit and the piping of the outdoor unit can bend easily or even break.
check if the unit is secure. Don’t engage lower hooks at this moment. ATTENTION If the piping is guided to the rear right, the piping has to be mounted together with the indoor unit, through the drilled hole. Guide the piping, the power cable and the condensed water hose through the hole in the wall. The piping, the power cable, and the condensed water hose can be connected easily by pulling the bottom of the indoor unit approximately 5 cm away from the wall and to fill this space temporary with filling material to prevent the unit touching the wall again, see figure 3.
the ceiling. See Picture 4 • The indoor unit must be mounted level. • Consider de possible positions of the outdoor unit when positioning the indoor unit. The piping and cables of indoor and outdoor unit have to be connected. ATTENTION For SC 39xx models: The length of the pipe is 4 meter.
Página 50
• Consider the possible positions of the indoor unit when positioning the outdoor unit. The piping and cables of indoor and outdoor unit have to be connected. ATTENTION For SC 39xx models: The length of the pipe is 4 meter. For S 39xx models: The maximum length of the piping between the indoor and outdoor unit is 15 meters.
POSSIBLE OPTIONS FOR INSTALLING THE PIPING FROM THE INSIDE UNIT TO THE OUTSIDE UNIT. • The piping can be connected with an outlet to the left or right side of the indoor unit. Remove the left or right rupture disc as necessary. See Picture 7. •...
SC3925 SC3932 Picture 9 Drilling holes for piping, condensed water hose and power cable. Determine the position of the hole according the diagram in Fig. 9. Drill a hole (with a diameter ≥ 85 mm for SC 39xx / ≥ 65 mm for S 39xx), directed slightly down in the direction of the outdoor unit; this will prevent water seeping inside (Fig.
Wall Inside Outside Picture 10 CONNECTING THE REFRIGERANT PIPING Connecting and disconnecting the refrigerant piping for the SC 39xx models ATTENTION The connection of refrigerant piping for an air conditioner has to be done according the applicable national statutory provisions. Connecting the refrigerant piping may only be performed by an authorised technician.
≥ ø85 mm The last part of 20 cm of the refrigerant piping, at the end of the connection, may not be bended. If this part is bend leakage can occur; this is not covered by the warranty. < 20 <...
Página 55
Outside- Torque Extra torque diameter (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153 kgf.cm) (163 kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255 kgf.cm) (265 kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357 kgf.cm) (367 kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459 kgf.cm) (479 kgf.cm) Insulate the fittings on the indoor unit with insulation to prevent condensed water leakage. Wrap the piping, connecting cable and outlet hose, situated behind the indoor unit, with tape into a solid bundle.
CONNECTING THE CONDENSED WATER DRAIN FOR THE SC 39XX AND S 39XX MODELS. Connecting the condensed water drain of the indoor unit. Connect the supplied condensed water hose to the indoor unit fitting by sliding the condensed water hose over the grommet of the hose of the indoor unit. Ensure that the height of any section of the condensed water hose isn’t higher than the height of the drain outlet and don’t place the end of the hose in the water.
10. ELECTRICAL INSTALLATION • Use a separate circuit for the air conditioner. Ensure the circuit is protected by a suitable fuse. See table below. • The supply voltage must be within 95%~105% of the rated voltage, which is specified on the rating label.
ATTENTION Insert the plug in a socket for models with a capacity < 4.5 kW. Connect the power cable directly to the mains for models with a capacity > 4.5 kW Do not use a plug and socket. The high current can damage the pins of the plug and the socket and cause fire. Outdoor unit: Outdoor unit: To the indoor unit...
Connect the connecting cable to the terminal block. See figure 21. Connect the wiring according the position of the connected wires of the indoor unit (letters L N 1 and ground). The grounding cable can be connected directly to the metal plate on which the terminal block is mounted.
Ways to check the leak tightness of an air conditioner • Soapy water method: Apply soapy water or a liquid neutral cleaning agent on the fitting of the indoor unit or the fittings of the outdoor unit with a soft brush and check for leaks at the fittings of the piping.
Página 62
OSSERVAZIONE IMPORTANTE: Installare questo dispositivo solo quando adempie alla legislazione, al regolamento e alle norme locali/ nazionali. Questo prodotto è ideato per essere usato come condizionatore in abitazioni ed è adatto soltanto all'utilizzo interno in soggiorno, cucine e garage in luoghi secchi, in condizioni abitative normali. Questo dispositivo è...
Página 63
CONTENUTO 1. Misure di sicurezza 2. Componenti forniti 2.1 Componenti forniti per i modelli SC 39xx 2.2 Componenti forniti per i modelli S 39xx 3. Attività da svolgere per l'installazione del condizionatore per i modelli SC 39xx. 4. Attività da svolgere per l'installazione del condizionatore per i modelli S 39xx. 5.
MISURE DI SICUREZZA Prendere sempre in considerazione quanto segue in relazione alla sicurezza: • Leggere la seguente AVVERTENZA prima di installare l'aria condizionata. • Tenere conto delle avvertenze citate, visto che contengono informazioni importanti in relazione alla sicurezza. • Conservare queste istruzioni, dopo averle lette, insieme alla guida dell'utente in un luogo adatto, in modo da poter consultare questi documenti con facilità.
AVVERTENZE • Questa installazione deve essere messa a terra. Se la messa a terra non è buona, possono verificarsi scosse elettriche. Non usare una prolunga. Potrebbe provocare scosse elettriche. • L'installazione in casa deve essere dotata di un interruttore differenziale. Se non è dotata di un interruttore differenziale, può...
Telecomando Vite di fissaggio Uscita dell’aria Figura 1 ATTENZIONE Questa figura ha una funzione puramente esplicativa e indicativa. La figura può essere diversa dal condizionatore che avete acquistato. ATTIVITÀ DA SVOLGERE PER L'INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE per i modelli SC 39xx Determinare il luogo dove è...
Página 67
Il pacchetto dei tubi collegato all'interno è pesante. Non lasciar pendere nella parte interna il pacchetto dei tubi. Sostenere tutto il pacchetto dei tubi durante il montaggio della parte interna. A causa del peso del pacchetto dei tubi, è facile che i tubi della parte interna e quelli del pacchetto si pieghino o addirittura si spezzino.
one e controllare che l'unità sia ben salda. Non fissare ancora i ganci più in basso. ATTENZIONE Se i tubi escono verso la parte posteriore destra, vanno fatti passare, mentre si appende la parte interna, attraverso il buco praticato col trapano. Fa passare le condutture, il cavo di corrente e il tubo dell'acqua di condensa attraverso il buco nella parete.
• Usare un rivelatore per individuare le condutture e /o i cavi elettrici, in modo da prevenire un dan- neggiamento superfluo della parete. • L'unità interna va installata sulla parete a un'altezza di almeno 2,3 metri dal pavimento. Vedi la figura 4.
Página 70
Figura 5 • Quando si determina il luogo della parte esterna, tenere conto dei possibili luoghi per la parte interna. La parte interna ed esterna vanno collegate tra loro per mezzo di tubi e cavi. ATTENZIONE Per i modelli SC 39xx: La lunghezza delle condutture è di 4 metri. Per i modelli S 39xx: La lunghezza massima delle condutture tra parte interna ed esterna è...
POSSIBILITÀ DI INSTALLAZIONE DEI CONDOTTI DELLA PARTE INTERNA VERSO LA PARTE ESTERNA. • Le condutture possono essere allacciate con un'estremità sul lato sinistro o destro dell'unità interna. A tale scopo, rimuovere il disco di rottura sinistro o destro. • Le condutture si possono allacciare con un'estremità sul lato posteriore destro o sinistro. Vedi la figura 7.
S3925 S3932 SC3925 SC3932 Figura 9 7.2 Trapanatura del passaggio per le condutture, il tubo per l'acqua di condensa e il cavo di corrente. Determinare la posizione del buco basandosi sullo schema nella Fig. 9. Con il trapano, praticare un buco (≥...
Usare sempre una guida per il trapano quando si trapana su griglie metalliche, pacche metalliche o materiali simili. Parete Dentro Fuori Figura 10 ALLACCIAMENTO DELLE CONDUTTURE DEL REFRIGERATORE 8.1 Allacciamento e scollegamento delle condutture del refrigeratore per i modelli SC 39xx. ATTENZIONE Il collegamento dei tubi del refrigerante di un condizionatore deve essere effettuato secondo le prescrizioni legali valide nel paese.
≥ ø85 mm Gli ultimi 20 cm del tubo di raffreddamento devono rimanere dritti subito prima del collegamento. Se questo pezzo viene piegato possono avere origine delle perdite; queste non sono coperte da garanzia. < 20 < 20 ≥ 20 ≥...
Diametro ester- Coppia di chiusura Coppia di chiusura extra (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6.35 (153kgf.cm) (163kgf.cm) 2500 2600 Ø 9.53 (255kgf.cm) (265kgf.cm) 3500 3600 Ø 12.7 (357kgf.cm). (367kgf.cm) 4500 4700 Ø 16.0 (459kgf.cm). (479kgf.cm) Isolare i punti di collegamento sulla parte interna con materiale isolante per prevenire perdite del- l'acqua di condensa.
Figura 15 9.2 Allacciamento del tubo per l'acqua di condensa della parte esterna Inserire l'anello di chiusura sul tubo di scarico, poi mettere il collegamento di scarico nel buco sul fondo dell'unità esterna. Allacciare il collegamento di scarico a un tubo di scarico (non in dotazione). Così l'acqua di condensa, che si forma quando il condizionatore è...
ATTENZIONE! La tensione di alimentazione deve concordare con la tensione nominale del condizionatore. 11. ALLACCIAMENTO DEI CAVI DI CORRENTE 11.1 Allacciamento dei cavi di corrente per i modelli SC 39xx. Un cavo lungo 4,0 metri per il collegamento elettrico tra l'unità interna e quella esterna è dato in consegna con l'apparecchio e si trova nella confezione del tubo del refrigerante (parte interna).
11.2 Allacciamento dei cavi di corrente per i modelli S 39xx. Collegare prima il cavo della parte interna. Il cavo di collegamento che unisce la parte interna con quella esterna deve essere del tipo H07RN-F, 2.5 mm². Per poter montare il cavo sul blocco di allacciamento della parte interna: Rimuovere il pannello fron- tale e la placchetta di copertura dalla morsettiera che si trova sul retro della parte interna.
12. EVACUAZIONE DEL SISTEMA DI REFRIGERAZIONE DEI MODELLI S 39XX Se rimangono aria e umidità nel sistema di refrigerazione, per esempio dopo l'installazione, si possono verificare effetti indesiderati o danni, come indicato di seguito: • La pressione nel sistema si alza. •...
In caso di lung- hezza dei tubi Modello di oltre 5 metri. Imbottitura extra al metro in grammi S3925 S3932 Tabella 2 Usare esclusivamente refrigerante dello stesso tipo di quello indicato sulla placca del modello. 15. GIRO DI PROVA DOPO L'INSTALLAZIONE DEI MODELLI S 39XX E SC 39XX. Effettuare un giro di prova del dispositivo quando è...
BELANGRIJKE OPMERKING: Installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. Dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een air conditioner in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages op droge plaatsen, in normale huishoudelijke omstandigheden.
Página 83
INHOUD 1. Veiligheidsmaatregelen 2. Meegeleverde onderdelen 2.1 Meegeleverde onderdelen voor de SC 39xx modellen 2.2 Meegeleverde onderdelen voor de S 39xx modellen. 3. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner voor de SC 39xx modellen. 4. Werkzaamheden voor de installatie van de airconditioner voor de S 39xx modellen. 5.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Neem altijd het volgende in acht met betrekking tot de veiligheid: • Lees de volgende WAARSCHUWING alvorens de airconditioning te installeren. • Neem de hier genoemde waarschuwingen in acht, aangezien deze belangrijke informatie bevatten met betrekking tot veiligheid. • Bewaar deze instructies, na het lezen ervan, samen met de gebruikershandleiding op een geschikte plaats, zodat u deze documenten gemakkelijk kunt raadplegen.
WAARSCHUWINGEN • Deze installatie moet geaard zijn. Wanneer de aarding niet goed is, kan dit elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen verlengsnoer. Dit kan tot vuur of elektrische schokken leiden. • De huisinstallatie dient te zijn voorzien van een aardlekschakelaar. Wanneer deze niet voorzien is van een aardlekschakelaar kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.
Afstandsbediening Houder afstandsbediening Luchtuitlaat Afbeelding 1 LET OP Deze afbeelding dient uitsluitend ter verduidelijking en indicatie. De afbeelding kan afwijken van de airconditioning die u hebt gekocht. WERKZAAMHEDEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE AIRCONDITIONER voor de SC 39xx modellen Bepaal de plaats waar het binnendeel en het buitendeel geïnstalleerd kunnen worden. Zie hoofdstuk 5 en 6.
Het leiding pakket welke aan het binnendeel gekoppeld is, is zwaar. Laat het leidingpakket nooit los aan het binnendeel hangen. Ondersteun het gehele leidingpakket tijdens de montage van het binnendeel. Door het gewicht van het leidingpakket kunnen de leidingen van het binnendeel en de leidingen van het leidingpakket eenvoudig buigen of zelfs breken.
installatieplaat en controleer of de unit stevig vast zit. Klik de onderste haken nog niet vast. LET OP Bij een uitloop van de leidingen naar rechtsachter dienen de leidingen, gelijktijdig met het ophangen van het binnendeel, door het geboorde gat gevoerd te worden. Voer de leidingen, de stroomkabel en de condenswaterslang door het gat in de wand.
Página 89
de vloer. Zie afbeelding 4 • De binnenunit moet zodanig worden geïnstalleerd, dat een minimale afstand tot het plafond van 15 cm wordt aangehouden. Zie afbeelding 4 • De binnenunit moet waterpas opgehangen worden. • Houdt bij de plaatsbepaling van het binnendeel rekening met de mogelijke opstelplaatsen van het LET OP Voor SC 39xx modellen: De leidinglengte is 4 meter.
Página 90
nendeel. Binnen- en buitendeel moeten aan elkaar gekoppeld worden door middel van leidingen en LET OP kabels. Voor SC 39xx modellen: De leidinglengte is 4 meter. Voor S 39xx modellen: De maximale leidinglengte tussen binnen- en buitendeel bedraagt 15 meter. Het maximale hoogteverschil tussen binnen- en buitendeel bedraagt 5 meter.
MOGELIJKHEDEN HOE DE LEIDINGEN VAN HET BINNENDEEL NAAR HET BUI- TENDEEL KUNNEN WORDEN GEÏNSTALLEERD. • De leidingen kunnen worden aangesloten met een uitloop naar de linker of de rechterzijde van de binnenunit. Verwijder hiervoor de linker of rechter breekplaat. Zie afbeelding 7. •...
Página 92
OPMERKING Monteer de installatieplaat en boor gaten in de wand in overeenstemming met het materiaal van de wand en de desbetreffende bevestigingspunten op de installatieplaat. (afmetingen zijn in “mm” tenzij anders aangegeven). Correcte montage van installatieplaat Afbeelding 8 S3925 S3932 SC3925 SC3932 Afbeelding 9...
Boren van de leidingen, condenswaterslang en stroomkabeldoorvoer. Bepaal de positie van het gat aan de hand van het schema in Fig. 9. Boor een gat (≥ 85 mm voor SC 39xx / ≥ 65 mm voor S 39xx) enigszins schuin omlaag in de richting van de buitenzijde; dit voorkomt dat er water naar binnen dringt (fig.
3.03 www.zibro.com/download S1825 - S1833 - S1847 Installation & Service Manual Afbeelding 11 ≥ ø85 mm De laatste 20 cm van de koelleiding, vlak bij de aansluiting, moet recht blijven. Als dit stuk wordt gebogen kan hierdoor lekkage ontstaan; dit wordt niet door de garantie gedekt.
Página 95
draai de wartelmoer vervolgens met een steeksleutel en een momentsleutel vast zoals getoond in Fig. 13. Buitendeel: Draai de wartelmoer met de hand vast aan de aansluitingen op de kranen van het bui- tendeel en draai de moer vervolgens met een steeksleutel en een momentsleutel vast zoals getoond in fig.
AANSLUITEN VAN DE CONDENSWATER AFVOER VOOR DE SC 39XX EN S 39XX MODELLEN. Aansluiten van de condenswater afvoer van het binnendeel. Sluit de meegeleverde condenswaterslang aan op de aansluiting van de binnenunit door de condenswater- slang over de tule van de slang van de binnenunit te schuiven. Zorg ervoor dat de condenswaterslang altijd onder afschot loop en hang het uiteinde van de slang niet in het water.
10. ELEKTRISCHE INSTALLATIE • Sluit de airconditioner aan op een aparte groep. Zorg ervoor dat deze groep met de juiste zekering is afgezekerd. Zie onderstaande tabel. • De geleverde voedingsspanning moet binnen een bereik van 95%~105% van de nominale spanning, welke vermeld wordt op het rating label, liggen.
LET OP Voor modellen met een capaciteit < 4,5 kW plaats de stekker in het stopcontact. Voor modellen met een capaciteit > 4,5 kW sluit de voedingskabel direct op de spanningsbron aan. Maak geen gebruik van een stekker met stopcontact, door de hoge stromen kunnen de polen van zowel de stekker als het stopcontact beschadigd raken en zelfs brand veroorzaken.
Sluit vervolgens de kabel van het buitendeel aan. Verwijder hiervoor de afdekplaat van de klemmen- strook van het buitendeel. Sluit de verbindingskabel aan op de klemmenstrook. zie afbeelding 21. Sluit de kabels zodanig aan dat de positie van de draden overeenkomen met de aansluiting van de kabels op het binnendeel (de letters L N 1 en aarde kabel) .
13. CONTROLE OP LEKDICHTHEID VAN HET KOUDEMIDDELSYSTEEM VOOR DE SC 39XX EN S 39XX MODELLEN LET OP De lekdichtheids controle van de koudemiddelleidingen en het binnendeel van een airconditioner moet worden uitgevoerd volgens de landelijke geldende eisen. De lekdichtheids controle van de koelleidingen en het binnendeel mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd monteur.
Página 102
NOTA IMPORTANTE: Instale este dispositivo apenas quando estiver em conformidade com a legislação, normas e normas locais/ nacionais. Este produto destina-se a ser utilizado como um ar condicionado em casas residenciais e é adequado apenas para utilização interior em locais secos, em condições domésticas normais, como salas de estar, cozinhas e garagens.
Página 103
CONTEÚDO 1. Precauções de segurança 2. Peças fornecidas 2.1 Peças fornecidas para os modelos SC 39xx 2.2 Peças fornecidas para os modelos S 39xx. 3. Atividades anteriores à instalação do ar condicionado para modelos SC 39xx. 4. Atividades anteriores à instalação do ar condicionado para modelos S 39xx. 5.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Considere sempre os seguintes aspetos de segurança: • Leia a ADVERTÊNCIA seguinte antes de instalar o ar condicionado. • Tenha em atenção as advertências mencionadas pois contêm informações importantes sobre segurança. • Depois de ler, guarde estas instruções com o manual do utilizador para futura referência. O ar condicionado contém um fluido refrigerante e pode ser classificado como equipamento pressurizado.
AVISOS • Esta instalação tem de ser ligada à terra. Uma ligação à terra incorreta pode causar choques elétricos. Não utilize extensões. Podem causar incêndio ou choques elétricos. • A instalação no edifício tem de ser equipada com um disjuntor com fuga à terra. Se não for o caso, podem ocorrer choques elétricos e incêndio.
Controlo remoto Suporte de controlo remoto Saída do ar Figura 1 ATENÇÃO Esta figura é apenas para referência e esclarecimento. A imagem pode ser diferente do ar condicionado que adquiriu. ATIVIDADES ANTERIORES À INSTALAÇÃO DO AR CONDICIONADO para modelos SC 39xx. Determine a posição de instalação da unidade interior e da unidade exterior.
O conjunto da tubagem ligado à unidade interior é pesado. Nunca o deixe suspenso na unidade interior sem suporte. Apoie todo o conjunto da tubagem durante a montagem da unidade interior. Como resultado do peso do conjunto da tubagem, a tubagem da unidade interior e a tubagem da unidade exterior podem dobrar facilmente ou até...
Monte a placa de montagem da unidade interior. Consulte o capítulo 7,1. Faça um furo para a tubagem. Consulte o capítulo 7,2. Coloque a unidade interior, com os ganchos na parte traseira, nos ganchos superiores da placa de instalação e verifique se a unidade está fixa. Não utilize os ganchos inferiores neste momento. ATENÇÃO Se a tubagem estiver orientada para a traseira direita, a tubagem tem de ser montada com a unidade interior, através do furo perfurado.
• Não coloque a unidade perto de uma porta. • Certifique-se de que há pelo menos 12 cm livres à esquerda e à direita da unidade. Consulte a figura • Utilize um localizador para rastrear a tubagem ou cabos elétricos para evitar danos desnecessários à parede.
Página 110
Figura 5 • Considere possíveis posições da unidade interior ao posicionar a unidade exterior. A tubagem e os cabos da unidade interior e exterior têm de ser ligados. ATENÇÃO Para modelos SC 39xx: O comprimento do tubo é 4 metros. Para modelos S 39xx: O comprimento máximo da tubagem entre a unidade interior e exterior é...
POSSÍVEIS OPÇÕES DE INSTALAÇÃO DA TUBAGEM DA UNIDADE INTERIOR PARA A UNIDADE EXTERIOR. • A tubagem pode ser ligada a uma saída no lado esquerdo ou direito da unidade interior. Retire o disco de rutura esquerdo ou direito conforme necessário. Consulte a figura 7. •...
S3925 S3932 SC3925 SC3932 Figura 9 Perfuração de furos para tubagem, mangueira de água condensada e cabo de alimentação. Determine a posição do furo de acordo com o diagrama na Fig. 9. Faça um furo (com um diâmetro ≥ 85 mm para SC 39xx/≥ 65 mm para S 39xx), ligeiramente para baixo na direção da unidade exterior. Isto impede a infiltração de água para o interior (Fig.
Parede Interior Exterior Figura 10 LIGAÇÃO DA TUBAGEM DE FLUIDO REFRIGERANTE Colocação e remoção da tubagem de fluido refrigerante para os mode- los SC 39xx ATENÇÃO A ligação da tubagem de fluido refrigerante a um ar condicionado tem de ser feita de acordo com as disposições legais nacionais aplicáveis.
≥ ø85 mm A última parte de 20 cm da tubagem de fluido refrigerante, na extremidade da ligação, não pode ser dobrada. Se esta parte for dobrada, pode haver fugas. Esta situação não é abrangida pela garantia. < 20 < 20 ≥...
Diâmetro exter- Binário Binário extra (N.cm) (N.cm) 1500 1600 Ø 6,35 (153 kgf.cm) (163 kgf.cm) 2500 2600 Ø 9,53 (255 kgf.cm) (265 kgf.cm) 3500 3600 Ø 12,7 (357 kgf.cm) (367 kgf.cm) 4500 4700 Ø 16,0 (459 kgf.cm) (479 kgf.cm) Isole os encaixes na unidade interior com isolamento para evitar fugas de água condensada. Envolva a tubagem, o cabo de ligação e a mangueira de saída, situada atrás da unidade interior, com fita adesiva para formar um feixe sólido.
AVISO • Certifique-se de que a mangueira de drenagem está na parte inferior do molho de tubos. Posicionar a mangueira no lado superior pode causar transbordamento do recipiente de água condensada. • Deixe a mangueira de drenagem ligeiramente inclinada sobre todo o comprimento para que a água condensada possa escoar facilmente.
Corrente de entrada Diâmetro do cabo de Modelo Rede elétrica nominal (interruptor/ alimentação fusível) 220–240 V, 50 Hz 16 A 2,5 mm ≤ 3,5 kW 220–240 V, 50 Hz 16 A lento 2,5 mm > 3,5 kW ATENÇÃO! A tensão de alimentação tem de estar de acordo com a tensão nominal do ar condicionado 11.
Unidade exterior: Unidade exterior: Para a unidade interior Fixe o cabo com uma braçadeira de cabos Figura 18 11.2 Ligação dos cabos de alimentação dos modelos S 39xx. Ligue o cabo da unidade interior primeiro. O cabo de ligação da ligação da unidade interior com a unidade exterior tem de ser um cabo tipo H07RN-F, 2,5 mm².
Ligue o cabo de alimentação apenas quando toda a instalação do ar condicionado estiver concluída. ATENÇÃO Insira a ficha numa tomada para modelos com uma capacidade < 4,5 kW. Ligue o cabo de alimentação diretamente à rede elétrica para modelos com uma capacidade > 4,5 kW. Não utilize uma ficha e tomada.
Formas de verificar a estanqueidade de um ar condicionado • Método de água com sabão. Aplique água com sabão ou um agente de limpeza neutro líquido no encaixe da unidade interior ou nos encaixes da unidade exterior com uma escova suave e verifique a existência de fugas da tubagem.
Página 122
POMEMBNO OBVESTILO: To napravo namestite samo, če je skladna s krajevnimi/državnimi zakoni, uredbami in standardi. Ta izdelek je namenjen za uporabo kot klimatska naprava v stanovanjskih hišah in je primeren samo za uporabo v notranjih prostorih na suhih mestih, v vsakdanjih gospodinjskih pogojih, kot so dnevna soba, kuhinja in garaža.
Página 123
VSEBINA 1. Varnostni previdnostni ukrepi 2. Dobavljeni deli 2.1 Dobavljeni deli za modele SC 39xx . 2.2 Dobavljeni deli za modele S 39xx. 3. Dejavnosti pred namestitvijo klimatske naprave za modele SC 39xx 4. Dejavnosti pred namestitvijo klimatske naprave za modele S 39xx. 5.
VARNOSTNI PREVIDNOSTNI UKREPI Kar se tiče varnosti, vedno upoštevajte naslednje: • Pred namestitvijo klimatske naprave preberete naslednje OPOZORILO. • Upoštevajte opozorila, ki so navedena tukaj, ker vsebujejo pomembne informacije o varnosti. • Ta navodila shranite skupaj z uporabniškim priročnikom za uporabo v prihodnosti, ko jih preberete v celoti.
OPOZORILA • Namestitev mora biti ozemljena. Nepravilna ozemljitev lahko povzroči električne udare. Ne uporabljajte kabelskega podaljška. S tem lahko povzročite požar ali električne udare. • Inštalacija zgradbe mora biti opremljena z ozemljitveno-uhajavim električnim odklopnikom. Če tega ni, lahko pride do električnih udarov in požara. Odtok za kondenzirano vodo priključite v skladu z navodili za namestitev.
Daljinsko upravljanje Držalo za daljinski upra- vljavec Odvod zraka Slika 1 POZOR Ta številka velja samo za referenco in pojasnila. Slika je lahko različna od klimatske naprave, ki ste jo kupili. DEJAVNOSTI PRED NAMESTITVIJO KLIMATSKE NAPRAVE za modele SC 39xx Določite položaj, kjer se bo namestilo notranjo enoto in zunanjo enoto.
Upogibanje hladilnega cevja na zadnji strani naprave je treba izvesti izjemno previdno! Cevje je izdelano iz bakra. Če se označeni del upogne več kot enkrat, pride zaradi fizikalnega procesa do razpokanja bakra. Te vrste razpok lahko povzročijo puščanje hladilnega sredstva, kar ni zajeto v garanciji. Glejte sliko 2. Upognite tukaj (samo 1x) Ne ukrivljajte!
NASVET Cevje, električni kabel in gibka cev za kondenzirano vodo lahko z lahkoto priključite, tako da povlečete dno notranje enote približno 5 cm stran od stene in ta prostor začasno zapolnite s polnilnim materialom, da preprečite ponovni stik enote s steno; glejte sliko 3. Cevi za hladilno sredstvo, električne kable in cev za kondenzirano vodo priključite na notranjo enoto.
POZOR Za modele S 39xx : Cevje je dolgo 4 metre. Za modele S 39xx: Najdaljša dolžina cevi med notranjo in zunanjo enoto je 15 metrov. Največja višinska razlika med notranjo in zunanjo enoto je 5 metrov. Slika 4 5.2 Nastavljanje položaja zunanje enote za modele S 39xx in SC 39xx. •...
Página 130
POZOR Za modele S 39xx : Cevje je dolgo 4 metre. Za modele S 39xx: Najdaljša dolžina cevi med notranjo in zunanjo enoto je 15 metrov. Največja višinska razlika med notranjo in zunanjo enoto je 5 metrov. • Pred zračni vhod ali zračni izhod ne postavite živali oziroma rastlin ali drugih predmetov. •...
Slika 7 PRITRDITEV NAMESTITVENE PLOŠČE IN VRTANJE LUKENJ ZA CEVI. 7.1 Pritrditev namestitvene plošče notranje enote. OPOZORILO Pred vrtanjem lukenj v steno uporabite detektor, s katerim odkrijete električne kable in cevi v steni, da preprečite nepotrebne poškodbe stene in preprečite nevarne situacije. Position the installation plate ...
S3925 S3932 SC3925 SC3932 Slika 9 Vrtanje lukenj za cevi, gibko cev za kondenzirano vodo in električni kabel. S pomočjo grafikona, ki je na sl. 9, določite položaje luknje. Izvrtajte luknjo (s premerom ≥ 85 mm za SC 39xx / ≥ 65 mm za S 39xx), usmerjeno malce navzdol v smeri zunanje enote; s tem preprečite uhajanje vode v notranjost (sl.
POVEZAVA S HLADILNIMI CEVMI Priklop in odklop cevi za hladilno sredstvo za modele SC 39xx. POZOR Povezava cevja za hladilno tekočino za klimatsko napravo je treba izvesti v skladu z veljavnimi nacionalnimi statutornimi zahtevami. Povezovanje cevja za hladilno tekočino lahko izvede samo pooblaščeni tehnik.
POZOR Odklop cevja za hladilno tekočino klimatske naprave je treba izvesti v skladu z veljavnimi nacionalnimi statutornimi zahtevami. Povezovanje cevja za hladilno tekočino lahko izvede samo pooblaščeni tehnik. Odklopite priključke: Korak 1: Izklopite napravo in vtič izvlecite iz vtičnice. Korak 2: Počakajte pet minut, da se tlak v cevju med notranjo in zunanjo enoto kompenzira. Korak 3: Ročico moškega priključka potisnite gor in čim bolj v smeri nazaj.
Notranja enota Povezovalni kabel Ovijalni trak Cevje Slika 14 Cev za odvajanje POZOR Bakreno cevje je treba izolirati ločeno. POZOR Pri upogibanju cevja bodite izjemno previdni. Vedno poskrbite, da bo cevje ukrivljeno in ne prepognjeno. V primeru prepognjene cevi: zamenjajte celotno cev ali prepognjeni del, ker lahko to povzroči puščanje hladilne tekočine in nepravilno delovanje klimatske naprave.
Slika 15 Povezava drenažnega elementa za kondenzirano vodo iz zunanje enote. Namestite tesnilni obroček odtočne cevi in namestite odtočni priključek v odprtino na spodnji strani zunanje enote. Odtočno cev povežite z odtočno gibko cevjo (ni dobavljena). Na ta način se lahko kondenzirano vodo, ki nastaja med grelnim načinom delovanja klimatske naprave, odvaja proč.
POZOR! Napajalna napetost mora biti skladna z nazivno napetostjo klimatske naprave 11. POVEZOVANJE ELEKTRIČNIH KABLOV 11.1 Priklop električnih kablov za modele SC 39xx . Z napravo je dostavljen električni kabel dolžine 4,0 metrov za električno povezavo med notranjo in zunanjo enoto, najdete pa ga lahko v paketu cevja za hladilno sredstvo (notranja enota). Ta električni kabel je dostavljen z električnim "push-fit"...
11.2 Priklop električnih kablov za modele S 39xx. Najprej povežite kabel notranje enote. Povezovalni kabel za povezavo notranje enote z zunanjo enoto mora biti kabel tipa H07RN-F, 2,5 mm². Za povezavo kabla z blokom priključnih sponk notranje enote: Odstranite sprednjo ploščo in pokrov bloka priključnih sponk.
proti notranji enoti Slika 21 12. SESANJE HLADILNEGA SISTEMA ZA MODELE S 39XX. Če sta v hladilnem sistemu prisotna zrak in vlaga, na primer po namestitvi, lahko to povzroči neželene učinke ali poškodbe, kot je opisano spodaj: • Tlak v sistemu se poveča. •...
Página 140
14. DODAJANJE HLADILNEGA SREDSTVA PRI DOLŽINAH CEVI, KI PRESEGAJO 5 METROV. POZOR Dodajanje hladilne tekočine v klimatsko napravo je treba izvesti v skladu z veljavnimi nacionalnimi statutornimi zahtevami. Dodajanje hladilne tekočine v klimatsko napravo lahko izvede samo pooblaščeni tehnik. Klimatsko napravo se za cevi, ki so dolge do največ 5 metrov, z ustrezno količino hladilnega sredstva napolni v tovarni.
Página 144
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...