Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FRANÇAISE: Page 19
FRANÇAISE: Page 19
ESPAÑOL: Página 37
ágina 37
MAKES IT EASY TO DO IT
Nailer / Stapler
LIKE A PRO
Air Powered
Flooring
Operating Instructions and Parts Manual
CHN50300
chpower.com
IN715201AV 8/08
IN715201AV 8/08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld CHN50300

  • Página 1 Air Powered Flooring Nailer / Stapler Operating Instructions and Parts Manual CHN50300 FRANÇAISE: Page 19 FRANÇAISE: Page 19 ESPAÑOL: Página 37 ágina 37 IN715201AV 8/08 IN715201AV 8/08 LIKE A PRO MAKES IT EASY TO DO IT chpower.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Changing Shoe Plates ... . . 10 For parts, product and service information Visit: www.chpower.com Call : Customer Service at 1-800-543-6400 Address any correspondence to: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
  • Página 3: Description

    Maximum Pressure: 90 psi Pressure Range: 70 psi to 90 psi Locate model number on magazine and date code on tool body. Record below: Model #: _____________________________ Date Code: ___________________________ Retain these numbers for future reference. Figure 1 - CHN50300 Flooring Nailer/Stapler www.chpower.com...
  • Página 4: Safety Guidelines

    DEATH or SERIOUS INJURY. Notice indicates b. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the important equipment. Follow all instructions. Contact your Campbell Hausfeld representative information, that if not followed, may if you have any questions. cause damage to equipment.
  • Página 5: Personal Safety

    CHN50300 Important Safety Information (Continued) PerSoNal SaFety tool uSe aNd Care a. Stay alert. Watch what you are doing and use common a. Do not force the tool. Use the correct tool for the application. sense when operating the tool. Do not use the tool...
  • Página 6: Service

    Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information (Continued) Do not place tool on pre-finished flooring in an abusive manner. Careless placement of the tool may mar or damage the flooring. Always use the rubber end of the mallet only for striking the rubber bumper. Damage to the tool may occur if you use the metal end. The metal end is only to be used for racking the flooring boards. Avoid using the nailer when the magazine is empty. Accelerated wear on the nailer may occur. ServICe Figure 2 a. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. b. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Use only authorized parts.
  • Página 7: Unpacking

    CHN50300 Unpacking After unpacking the unit, inspect carefully 2 inch, 15.5 gauge L-Cleats (300 pieces) and for any damage that may have occurred 2 inch x 1/2 inch crown, 15.5 gauge Crown Staples (320 pieces) during transit. Check for loose, missing or damaged parts.
  • Página 8: Glossary

    Operating Instructions and Parts Manual Glossary Become familiar with these terms before operating the unit. ACTUATE (TOOL) — To cause movement to the tool’s component(s) intended to drive the fastener. ACTUATION SYSTEM — The use of a trigger, work contact element (WCE) and/ or other operating control, separately or in combination or sequence, to actuate the tool.
  • Página 9: Stapler Like A Pro

    CHN50300 Getting To Know Your Flooring Nailer/Stapler Like A Pro reCoMMeNded uSeS For tHIS FloorINg NaIler/StaPler Installing 1/2 inch hardwood flooring Installing 5/8 inch bamboo flooring Carry Handle Installing 3/4 inch hardwood flooring Assembly This tool comes fully assembled with...
  • Página 10: Shoe Plate Sizes

    Operating Instructions and Parts Manual WHAT PLATE IS USED FOR THE 5/8” BAMBOO FLOORING? Assembly (Continued) Plate Thickness Flooring Thickness 1/4 inch 3/4 inch SHoe Plate SIzeS 5/16 inch 1/2 inch and 5/8 inch There are two shoe plates included with Chart 1 this tool.
  • Página 11: For Hook-Up

    CHN50300 Set-Up (Continued) 70 psi Minimum MINIMuM CoMPoNeNtS requIred For Hook-uP 90 psi Maximum AIR COMPRESSOR: The air compressor must be able to maintain a minimum of 70 psi when the nailer is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and Chart 2 inconsistent driving.
  • Página 12: Fastener Interchange Information

    Operating Instructions and Parts Manual Set-Up (Continued) Press Lock Fastener Interchange Information Fasteners used in the Campbell Hausfeld CHN50300 Flooring Pull Nailer / Stapler will also work Magazine in the following brand units: Staples Straddle Bostich, Porter Cable, Porta-nails, Primatech, Senco, Power Nail, Grip Rite, High Pro, B&C Eagle, Grizzly,...
  • Página 13: Operation

    CHN50300 Operation ProjeCt MaterIalS lISt: Wood Flooring Flooring Fasteners (L-Cleats or staples) Finish Nails Underlayment Tape ProjeCt toolS lISt: Flooring Nailer Finish Nailer Circular / Miter Saw Jig Saw Air Compressor Air Hose Drill Drill Bits 30 W Non-Detergent Oil...
  • Página 14: Fastener Depth & Placement

    NaIler rePaIr Nose Plate Only qualified personnel should repair Screws the tool and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently. Nose Plate Figure 2 - the underside of the flooring nailer...
  • Página 15: Replacement Parts

    CHN50300 surfaces and pivots. After reassembling, Maintenance (Continued) a few drops of 30W non-detergent oil or equivalent, must be added through the air rePlaCeMeNt PartS line before testing. Use only genuine Campbell Hausfeld teCHNICal ServICe service parts. Tool performance, safety and For information regarding the operation durability could be reduced if improper parts are used. When ordering replacement parts, or repair of this product, please call specify by part number.
  • Página 16 For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-543-6400 Please provide following information: Address any correspondence to: - Model number Campbell Hausfeld - Serial number (if any) Attn: Customer Service - Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
  • Página 17: Nailer/Stapler

    CHN50300 Replacement Parts List for Flooring Nailer/Stapler ref. Part ref. Part description qty. description qty. Piston head SX140100AV Magazine end cap SX144100AV O-ring - 19.2 x 1.8 Screw O-ring - 15.9 x 1.8 Spring SX144300AV Valve cylinder SX140400AV Screw - M4 x 16...
  • Página 18: Warranty

    WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
  • Página 19 Cloueuse/ agrafeuse de plancher pneumatique Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces CHN50300 ENGLISH: Page 1 age 1 ESPAÑOL: Página 37 ágina 37 IN715201AV 8/08 IN715201AV 8/08 LIKE A PRO MAKES IT EASY TO DO IT chpower.com...
  • Página 20 Garantie Limitée ....F-36 Changer les Plaques de Semelles . F-28 For parts, product and service information APPELER: Service à la clientèle au 1-800-543-6400 ADRESSER TOUTE CORRESPOnDAnCE à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
  • Página 21: Cloueuse / Agrafeuse De Parquet

    Nº du Modèle : ________________________ Code Date : ___________________________ Conserver ces numéros comme référence. Figure 1 - CHN50300 Cloueuse / agrafeuse de parquet F-21...
  • Página 22: Directives De Sécurité

    Avis indique de l’information b. Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes importante qui pourrait endommager les instructions. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des l’équipement si elle n’est pas respectée. questions. IMPORTANT : Information qui exige c. Seules les personnes familières avec ces règles d’utilisation sans danger devraient une attention spéciale.
  • Página 23: Importantes Instructions De Sécurité (Suite)

    CHN50300 Importantes Instructions De Sécurité (Suite) SÉCurItÉ PerSoNNelle utIlISatIoN et eNtretIeN de l’outIl a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser a. Ne pas forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour l’application. son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne Le bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au...
  • Página 24: Service

    Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) Ne pas placer l’outil sur le parquet préfini d’une manière inappropriée. Mal placer l’outil pourrait marquer ou endommager le parquet. Toujours utiliser l’extrémité de caoutchouc du maillet seulement pour frapper le butoir de caoutchouc. Utiliser l’extrémité de métal pourrait endommager l’outil. Cette extrémité ne doit être utilisée que pour monter les lames de parquet. Éviter d’utiliser la cloueuse lorsque le chargeur est vide. Sinon, il y a risque d’usure accélérée de l’outil. ServICe a. Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement par un Figure 2 personnel de réparation qualifié. b.
  • Página 25: Déballage

    CHN50300 Déballage Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter Clous barbelés en L 2 po, calibre 15,5 (300 pièces) et attentivement pour tout signe de couronnes de 2 x 1/2 po, agrafes à couronne de calibre dommages en transit. Vérifier s’il y a 15,5 (320 pièces)
  • Página 26 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Glossaire Familiarisez-vous avec ces termes avant d’utiliser l’appareil. ACTIVER (OUTIL) — Provoquer le déplacement du(des) composant(s) de l’outil pour enfoncer l’attache. SYSTèME D’ACTIVATION — L’utilisation d’une gâchette, pointe de contact et/ou autre contrôle d’utilisation, séparément ou en combinaison ou séquence, pour activer l’outil.
  • Página 27 CHN50300 Apprendre à connaître votre cloueuse/agrafeuse de plancher comme un professionnel utIlISatIoNS reCoMMaNdÉeS Pour Cette CloueuSe/agraFeuSe de PlaNCHer Installation de parquets de bois dur de 1/2 po Poignée de transport Installation de parquets de bambou de 5/8 po Installation de parquets de bois dur de...
  • Página 28: Tailles De Plaques De Semelles

    Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Assemblage (Suite) Épaisseur de plaque Épaisseur de parquet de bois dur 1/4 po 3/4 po taIlleS de PlaqueS de SeMelleS 5/16 po 1/2 po et 5/8 po Il y a deux plaques de semelles incluses Chart 1 avec cet outil.
  • Página 29 CHN50300 Installation (Suite) 482 kPa Min 12). Ne pas utiliser d’huile détergente, d’additif à huile ni d’huile pour outils à air 620 kPa Max. comprimé. Ces dernières contiennent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de la cloueuse. tableau 2 CoMPoSaNtS MINIMaux requIS Pour le raCCord COMPRESSEUR D’AIR : Le compresseur d’air doit conserver un minimum de 483 kPa...
  • Página 30: Chargement/Déchargement De

    Interchangeabilité Les attaches utilisées dans la cloueuse / agrafeuse de parquet Campbell Hausfeld CHN50300 fonctionneront aussi dans les marques suivantes : Bostich, Porter Cable, Porta-nails, Primatech, Senco, Power Nail, Grip Rite, High Pro,B&C Eagle, Grizzly, et Têtes de clous...
  • Página 31: Fonctionnement

    CHN50300 2. Placer le type et la taille spécifiés de clous en L dans le chargeur à partir du côté. La tête des clous en L doit être insérée dans l’encoche sur le chargeur fixe (voir Figure 19). 3. Pousser et reverrouiller la porte du chargeur (voir Figure 18).
  • Página 32: Profondeur Et Placement Des

    Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Fonctionnement (Suite) Utiliser une retailles de plancher pour aider à Un outil qui ne déterminer les réglages de pression d’air appropriés. fonctionne pas correctement ne doit pas être utilisé. Ne pas activer l’outil à moins qu’il soit placé bien fermement sur la pièce. Agrafe réglée à un niveau de pression 3. Placer l’outil sur le plancher tel qu’indiqué...
  • Página 33: Réparation De La Cloueuse

    être recouvert de O-lube avant rechange et des accessoires authentiques l’assemblage. Il faut utiliser une petite de Campbell Hausfeld, ou des pièces quantité d’huile sur toutes les surfaces et et accessoires d’une performance pivots mobiles. Après avoir réassemblé, il équivalente.
  • Página 34 Pour pièces de rechange ou assistance technique, appeler 1-800-543-6400 S’il vous plaît fournir l’information suivante : Adresser toute correspondance à : - Numéro de modèle Campbell Hausfeld - Code imprimé sur l’outil Attn: Customer Service - Description de la pièce et son numéro 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
  • Página 35 CHN50300 Liste de pièces de rechange pour la cloueuse/agrafeuse de plancher No. de Numéro No. de Numéro réf. description de Pièce qté. réf. description de Pièce qté. Tête de piston SX140100AV Chapeau d’extrémité du chargeur SX144100AV Joint torique - 19.2 x 1.8 Joint torique - 15.9 x 1.8...
  • Página 36: Garantie Limitée

    8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Página 37 Clavadora/ Agrapadora neumática para pisos Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN50300 ENGLISH: Page 1 age 1 FRANÇAISE: Page 19 FRANÇAISE: Page 19 IN715201AV 8/08 IN715201AV 8/08 LIKE A PRO MAKES IT EASY TO DO IT chpower.com...
  • Página 38: Por Información Sobre Piezas, Productos Y Servicios

    Zapata ......S-46 Por información sobre piezas, productos y servicios LLAmE: Atención al cliente al 1-800-543-6400 DIRIjA TODA LA CORRESPOnDEnCIA A: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive...
  • Página 39: Clavadora / Agrapadora Para Pisos

    Ubique el número del modelo en el cargador y el código de la fecha en el cuerpo de la herramienta; anótelos abajo: Nº de modelo: _________________________ Código de fecha: _______________________ Guarde estos números para referencia futura. Figura 1 - CHN50300 Clavadora / agrapadora para Pisos S-3...
  • Página 40: Medidas De Seguridad

    MUERTE o en LESIONES GRAVES. leves o moderadas. b. Familiarísece con los controles y el uso adecuado del equipo.Siga todas las Aviso indica una instrucciones. Póngase en contacto con su representante Campbell Hausfeld si información tiene alguna pregunta. importante, que de no seguirla, le podría c. Sólo se les debe permitir usar esta unidad a aquellas personas bien familiarizadas ocasionar daños al equipo.
  • Página 41: Seguridad Personal

    CHN50300 Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) SegurIdad PerSoNal uSo y CuIdado de la HerraMIeNta a. Manténgase alerta. Mire lo que está haciendo y use el a. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta sentido común cuando haga funcionar la herramienta.
  • Página 42: Servicio

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) No coloque bruscamente la herramienta sobre pisos preacabados. El colocar la herramienta sin cuidado puede marcar o dañar el piso. Para golpear la defensa de caucho, use siempre el extremo de caucho del mazo. El usar el extremo de metal puede dañar la herramienta. El extremo de metal puede usarse sólo para ajustar los listones del piso. Evite usar la clavadora cuando el cargador está vacío. Ésto podría acelerar su desgaste. ServICIo a. El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones Figura 2 calificado. b. Al realizarle un servicio a la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas.
  • Página 43: Desempaque

    CHN50300 Desempaque Al desempacar este producto, revíselo Clavos en “L” calibre 15,5 de 5,08 cm (2 pulg.) [300 unidades] y con cuidado para cerciorarse de que grapas calibre 15,5 de 5,08 cm x 12,7 mm (2 pulg. x ½ pulg.) [320 unidades] esté...
  • Página 44 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Glosario Familiarícese con estos términos antes de poner la unidad en funcionamiento. ACTIVAR (HERRAMIENTA) — Producir el movimiento del (de los) componente(s) de la herramienta diseñado(s) para impulsar el sujetador. SISTEMA DE ACTIVACIÓN -— El uso de un gatillo, elemento de contacto de trabajo (WCE) y/o otro control de funcionamiento, de modo independiente, en combinación o en secuencia, para activar la herramienta.
  • Página 45: Conozca Su Clavadora/Agrapadora Para Pisos Como Un Profesional

    CHN50300 Conozca su clavadora/agrapadora para pisos como un profesional uSoS reCoMeNdadoS Para eSta Clavadora/agraPadora Para PISoS Instalación de pisos de madera dura de 12,7 mm (½ pulg.) Asa de transporte Instalación de pisos de bambú de 15,9 mm (5/8 pulg.) Instalación de pisos de madera dura de...
  • Página 46: Tamaños De La Placa De La Zapata

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas ensamblaje (Continuación) Espesor de la placa Espesor del piso de madera dura 6,4 mm (1/4 inch) 19,1 mm (3/4 inch) tamaños de la Placa de la zapata 7/9 mm (5/16 inch) 12,7 mm y 15,9 mm (1/2 inch y 5/8 inch) Esta herramienta viene con dos placas Chart 1 para la zapata.
  • Página 47 CHN50300 Instalación (Continuación) 4,83 bar Min. 2. Gire la clavadora de modo que la entrada de aire quede mirando hacia arriba. 6,21 bar Max. Agregue de 4 a 5 gotas de aceite sin detergente 30W en la entrada de aire (ver Figura 12).
  • Página 48: Para Cargar Y Descargar La Clavadora

    Información de Intercambio de Sujetadores Los sujetadores usados en la Clavadora/Agrapadora para Pisos CHN50300 de Campbell-Hausfeld sirven también para las siguientes marcas: Bostich, Porter Cable, Las cabezas Porta-nails, Primatech, Senco, de los clavos Power Nail, Grip Rite, High Pro, en “L”...
  • Página 49: Funcionamiento

    CHN50300 de las puntillas dentadas en L debe inserirse en la ranura en la parte fija del cargador(ver Figure 19). 3. Cierre y trabe la puerta del cargador en su lugar (ver Figure 18). Funcionamiento lISta de MaterIaleS Para el ProyeCto: Tablas de madera para piso Sujetadores para piso (grapas o clavos en “L”)
  • Página 50: Posición Y Profunidad Del

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Funcionamiento Use un pedazo de madera de rechazo (Continuación) del piso para ayudarse a determinar el 3. Coloque la herramienta contra el listón ajuste correcto de la presión de aire. como se indica en la Figura 22, con la placa de la zapata sobre el listón ya ajustado.
  • Página 51: Para Reparar La Clavadora

    O. A cada anillo en y deberán usar piezas de repuesto y O se le debe dar un baño de lubricante accesorios originales Campbell Hausfeld, para anillos antes de instalarlos. o piezas y accesorios que funcionen de Igualmente, deberá...
  • Página 52 Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sírvase proporcionar la siguiente información: Dirija toda la correspondencia a: - Número de modelo Campbell Hausfeld - Número de serie (si tiene) Attn: Customer Service - Descripción y número de la pieza como se muestra...
  • Página 53: Lista De Piezas De Repuesto Para La Clavadora/Agrapadora Para Pisos

    CHN50300 Lista de piezas de repuesto para la clavadora/agrapadora para pisos No. de Número de No. de Número de ref. descripción repuesto Ctd. ref. descripción repuesto Ctd. Cabeza del pistón SX140100AV Tapa del extremo del cargador SX144100AV Anillo en O - 19.2 x 1.8 Tornillo Anillo en O - 15.9 x 1.8...
  • Página 54: Garantía Limitada

    Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
  • Página 55 CHN50300 Notes Notas www.chpower.com...
  • Página 56 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Notes Notas www.chpower.com...