Descargar Imprimir esta página
Emerson insinkerator F-H3N1 Serie Instalación, Mantenimiento Y Uso
Emerson insinkerator F-H3N1 Serie Instalación, Mantenimiento Y Uso

Emerson insinkerator F-H3N1 Serie Instalación, Mantenimiento Y Uso

Dispensador todo en uno

Publicidad

Enlaces rápidos

F-H3N1
КРАН «ВСЕ В ОДНОМ»
DISPENSADOR TODO EN UNO
Установка, обслуживание
Instalación, mantenimiento y uso
и эксплуатация
ROBINET INTÉGRÉ
Tre-i-en-hane
Installation, entretien et
Installation,
utilisation
vedligeholdelse og brug
ALL-IN-ONE TAP
Miscelatore tutto in uno
Einbau und Bedienung
Installazione, uso e
ALL IN ONE-KRAAN
manutenzione
Installatie, onderhoud en
一体式水龙头
gebruik
安装、维护和使用
SISTEMA ALL-IN-ONE
Instalação, cuidados e uso
ALL-IN-ONE TAP
Installation,
Care & Use

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson insinkerator F-H3N1 Serie

  • Página 1 ALL-IN-ONE TAP Installation, Care & Use КРАН «ВСЕ В ОДНОМ» DISPENSADOR TODO EN UNO Установка, обслуживание Instalación, mantenimiento y uso и эксплуатация ROBINET INTÉGRÉ Tre-i-en-hane Installation, entretien et Installation, utilisation vedligeholdelse og brug ALL-IN-ONE TAP Miscelatore tutto in uno Einbau und Bedienung Installazione, uso e ALL IN ONE-KRAAN manutenzione...
  • Página 2 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS IMPORTANT SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ • Veuillez vous reporter au manuel d’insallation, d’entretien et • Please refer to the Installation, Care & Use manual packaged with your • Consulte el manual de Instalación, mantenimiento y uso que viene con d’utilisation joint à...
  • Página 3 DEUTSCH NEDERLANDS PORTUGUÊS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA • Weitere wichtige Sicherheitsinformationen finden Sie in der Einbau- • Raadpleeg de handleiding voor installatie, onderhoud en gebruik die met uw • Consulte o manual de instalação, cuidados e uso fornecido com o seu und Bedienungsanleitung, die im Lieferumfang des Heißwassertanks warmwatertank is meegeleverd voor aanvullende, belangrijke veiligheidsinformatie.
  • Página 4 РУССКИЙ DANSK ITALIANO ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Дополнительная важная информация по безопасности приведена • Se Vejledning for installation, vedligeholdelse og brug, der findes sammen • Consultare il manuale di installazione, uso e manutenzione fornito con в...
  • Página 5 中文 重要安全信息 请参阅随附您的热水箱提供的“安装、维护和使用”手册,获取其他重 • 要安全信息。 操作前须知 为了得到满意的效果并保证您的安全,安装或使用此龙头之前请阅读所 有说明、注意和警告等警语。 • 此特殊装置并非为商用设计。 • 请确保所有电路布线和连接符合当地法规。 • 水槽下需要安装标准接地电源插座,以便为龙头供电。 • 为龙头供电的壁装电源插座必须始终有电。 • 此电源插座必须装有保险丝,且不得由控制处理器的同一个壁装开关控 制,除非您有 InSinkErator® 提供的 SinkTop Switch™。 • 建议在向本系统供水的冷水管线上安装专门的控制阀。 • 如果您在安装本设备之前怀疑自己的饮用水中氯含量升高,或您的饮用 水出现锈色,则建议使用合格的水过滤系统。 • 本产品含不锈钢。由于诸多因素不在制造商掌控范围之内,制造商无法 杜绝出现绣水。但是,净水瞬间热饮系统突然出现锈水可能说明本产品 需要维修或更换。 • 使用水过滤器不应导致水压下降到 30 psi (207kPa) 以下。如导致水压 降低到该数值以下,这将导致您的设备无法正常运行。 水箱内的运动部件发出卡嗒声是正常现象。 •...
  • Página 6 98˚C / 210˚F ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS 1. All-in-One Tap 14. Filter Head and Cartridge 1. Robinet intégré 13. Réservoir d’eau chaude 1. All In One-kraan 14. Filterkop en -element 2. Main Tap Cold Water Inlet Tube (not applicable for China) 2.
  • Página 7 Requires (Sold Separately) Se necesita (se vende por separado) Nécessite (vendu séparément) Erforderlich (Nicht im Lieferung enthalten) Benodigd (apart verkocht) Requer (vendido separadamente) Необходимое оборудование (продается отдельно) Nødvendig (sælges separat) Componenti necessari (venduti separatamente) РУССКИЙ ITALIANO 1. Кран «Все в одном» 14.
  • Página 8 ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO NOTICE: Property Damage. Do not pinch or break copper tubing. Do not OPMERKING: Eigendomsschade. De koperen leiding mag niet scherp AVVISO: danneggiamento dei componenti. Non schiacciare o spezzare i distort the last 1 inch of tubing. worden gebogen. De laatste 2,5 cm van de leiding moeten recht blijven. tubi in rame.
  • Página 10 ½ < 600mm (23.5") (¼") 6.4mm (¼") ≤ 760mm (30") ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO NOTICE: Property Damage. Do not plug in hot water tank. Tank must be OPMERKING: Eigendomsschade. Schakel de warmwatertank niet in. De AVVISO: danneggiamento dei componenti. Non collegare il serbatoio located within 600 mm (23.5") of tap and within 760 mm (30") or less of a tank moet op maximaal 600 mm van de kraan en op maximaal 760 mm van dell’acqua calda.
  • Página 11 (½") (½") (¼") ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO WARNING. (Personal Injury) Do not locate filter above an outlet or other WAARSCHUWING. (Lichamelijk letsel) Plaats het filter niet boven een AVVERTENZA. (Lesioni personali) Non collocare il filtro sopra prese electrical device. Install head and bracket so that connections require no stopcontact of elektrisch apparaat.
  • Página 12 6.4mm (¼")
  • Página 13 15.9 (5/8") 15.9 (5/8") ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO NOTICE: Property Damage. Top surface of cartridge will be flush with OPMERKING: Eigendomsschade. Bovenkant van het filterelement valt AVVISO: danneggiamento dei componenti. Una volta posizionata bottom of filter head when fully engaged. gelijk met onderkant van filterkop wanneer juist geïnstalleerd. correttamente, la superficie superiore della cartuccia sarà...
  • Página 14 NORTH UNITED KINGDOM AUSTRALIA AMERICA IRELAND NEW ZEALAND 22 23 19 20 21 ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO NOTICE: Property Damage. Tube runs need to form to the cabinet’s OPMERKING: Eigendomsschade. Leg leidingen (zonder scherpe bochten) langs de AVVISO: danneggiamento dei componenti. Il tubo deve essere posizionato contours to allow storage space with no sharp bends.
  • Página 15 CHINA 22 23 ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO Note: Check all connections to ensure they are tight and that there Opmerking: Controleer alle aansluitingen en zorg dat ze vastzitten Nota: controllare i collegamenti, verificando che siano correttamente are no leaks. en dat er geen lekkages zijn. avvitati e che non vi siano perdite.
  • Página 16 98˚C / 210˚F ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO Note: Water will be cold at first. Allow 12-15 minutes for water to reach target Opmerking: Het water zal koud zijn in het begin. Wacht 12-15 minuten tot Nota: all’inizio l’acqua sarà fredda. Attendere 12-15 minuti finché l’acqua temperature.
  • Página 17 5-YEAR IN-HOME FULL SERVICE LIMITED WARRANTY This limited warranty is provided by InSinkErator, a business unit of Emerson Electric Co., (“InSinkErator” or “Manufacturer” or “we” or “our” or “us”) to the original consumer owner of the InSinkErator product with which this limited warranty is provided...
  • Página 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN DISPENSADORES DE AGUA CALIENTE InSinkErator, una unidad comercial de Emerson Electric Co., (“InSinkErator”, “el Fabricante”, “nosotros”, “nuestro” o “nos”) otorga esta garantía limitada al consumidor propietario original del producto de InSinkErator al que se le proporciona esta garantía limitada (el “Producto de InSinkErator”),...
  • Página 19 DÉPANNAGE DU ROBINET D'EAU BOUILLANTE Cette garantie limitée est fournie par InSinkErator, une unité commerciale d’Emerson Electric Co., (« InSinkErator » ou « Fabricant » ou « nous » ou « notre » ) au consommateur original propriétaire du Produit InSinkErator avec lequel cette garantie limitée est PROBLÈME...
  • Página 20 BESCHRÄNKTE 5-JÄHRIGE IN-HOME-WARTUNGSGARANTIE FEHLERSUCHE BEIM AQUA HOT 98° Diese beschränkte Garantie wird von InSinkErator, einer Geschäftseinheit von Emerson Electric Co., („InSinkErator“ oder „Hersteller“ oder „wir“ oder „unser“ oder „uns“) dem Ersteigentümer des InSinkErator-Produktes gegenüber gewährt, mit dem diese beschränkte PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
  • Página 21 OPLOSSING VAN PROBLEMEN MET DE HEETWATERKRAAN Deze garantie wordt geboden door InSinkErator, een dochteronderneming van Emerson Electric Co., (“InSinkErator” of “fabrikant” of “wij” of “onze” of “ons”) aan de oorspronkelijke consument-eigenaar van het InSinkErator-product waarbij deze garantie wordt geleverd (het...
  • Página 22 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SISTEMA DE ÁGUA QUENTE Esta garantia é fornecida pela InSinkErator, uma unidade de negócios da Emerson Electric Co., (“InSinkErator” ou “Fabricante” ou “nós” ou “nosso(s)” ou “nós”) para o consumidor original proprietário do produto InSinkErator com o qual esta garantia limitada é...
  • Página 23 КРАН ДЛЯ КИПЯТКА — ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОЛНАЯ 5-ГОДИЧНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ОБСЛУЖИВАНИЕ НА ДОМУ InSinkErator, подразделение компании Emerson Electric Co. (далее — «InSinkErator» или «Производитель», или «мы», «наш», «нас» — во всех грамматических формах), предоставляет настоящую ограниченную гарантию первоначальному владельцу-потребителю продукта InSinkErator, на который распространяется...
  • Página 24 5 ÅRS FULD HJEMMESERVICEGARANTI HANE MED DAMPENDE VARMT VAND, FEJLFINDING Denne garanti ydes af InSinkErator, en forretningsenhed hos Emerson Electric Co., (“InSinkErator” eller “Producent” eller “vi” eller “vores” eller “os”) til den oprindelige forbruger, der ejer InSinkErator-produktet, som garantien omfatter “InSinkErator-produktet”), PROBLEM MULIG ÅRSAG...
  • Página 25 ITALIANO 5 ANNI DI GARANZIA LIMITATA CON ASSISTENZA COMPLETA PER INSTALLAZIONI DOMESTICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'EROGATORE DI ACQUA BOLLENTE La presente garanzia limitata è fornita da InSinkErator, una Business Unit di Emerson Electric Co., (“InSinkErator”, “Produttore”, “noi” PROBLEMA POSSIBILE CAUSA COSA FARE o “nostro”), all’acquirente originale del prodotto InSinkErator con associata la presente garanzia limitata (il “prodotto InSinkErator”)
  • Página 26 本有限保修由 Emerson Electric Co.的业务子公司InSinkErator提供(“InSinkErator”或“制造商”或“我们”或“我们的”或“我们”)给 InSinkErator 产品的原始用户(“InSinkErator 产品”),以及后来入住最初安装产品所在房屋的用户(“客户”或“您”或“您的”)。 InSinkErator 向客户保证,除下面所述的情况之外,您购买的 InSinkErator 产品在以下日期(以最晚的一个日期为准)开始的“保修期”内 • • 没有材料及工艺上的瑕疵:(a) 首次安装 InSinkErator 产品的日期;(b) 购买日期;或 (c) InSinkErator 产品序列号中明示的生产日期。对于 上述 (a) 或 (b) 两种情况,需要出示书面文件来证明。如果您无法提供书面文件证明属于 (a) 或 (b) 两种情况,厂商将具有唯一及绝对的决定 权,根据 InSinkErator 产品的序列号来决定保修期的起始日。 • • 许可的使用 您可以将 InSinkErator 产品热/冷水水箱和过滤系统与任何原装的 InSinkErator 产品瞬间热水饮水机和配件,以及/或者授权的 OEM 产品组...
  • Página 28 Sales/Service Tel: 800-558-5700 Fax: 01 413 6464 Логотип Emerson является торговой маркой и маркой обслуживания компании Emerson Electric Co. El logotipo Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co. www.insinkerator.com/worldmap.html Email: info@kal.ie InSinkErator может вводить в свою продукцию усовершенствования и/или вносить изменения в ее технические характеристики...