ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
•
Please refer to the Installation, Care & Use manual packaged with your
hot water tank for additional Important Safety Information.
WHAT YOU SHOULD KNOW BEFORE YOU BEGIN
For your satisfaction and safety, read all instructions, cautions and
!
warnings before installing or using this tap.
•
This particular unit is not intended for commercial use.
•
Make sure that all electrical wiring and connections conform to
local codes.
•
A standard, earthed (grounded) electrical outlet is required under the
sink for the tap's electrical power.
•
The wall outlet powering your tap must have power supplied to it
continuously.
•
This outlet must be fused and should not be controlled by the same wall
switch that operates the disposer, unless you have a SinkTop Switch™
from InSinkErator®.
•
It is recommended that a dedicated control valve be installed on the
cold water line supplying water to this system.
•
If you suspect elevated levels of chlorine in your water, or your water
has a rusty appearance before the installation of this unit, use of our
water filtration system is recommended.
•
This product contains stainless steel. The manufacturer cannot
guarantee against rusty water because of the number of factors that
are involved beyond the manufacturer's control. However, the sudden
appearance of rusty water discharged from the hot water tap may
indicate the need for service or replacement of this product.
•
The use of a water filter should NOT result in the water pressure
dropping below 30 psi (207kPa). If it does, this will prevent your unit
from operating correctly.
•
Moving parts inside the tank causing a rattling noise is normal.
•
When mounting tank and filter, screws provided are for use in wood
studs or cabinets only. Use wall anchors (not supplied) for installation
into plasterboard.
WHAT YOU NEED TO GET STARTED
Equipment Required:
•
Drill
•
Phillips screwdriver
•
T-fitting
•
Pencil
•
Dedicated control valve
•
Tape measure
•
Adjustable spanner
•
Level
Equipment You May Need:
•
Anchors for plasterboard
•
Tubing cutter
•
Basin wrench
A potentially hazardous situation, which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
A potentially hazardous situation, which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
Notice is used to address practices not related to
NOTICE
personal injury.
2
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
•
Consulte el manual de Instalación, mantenimiento y uso que viene con
su tanque de agua caliente para obtener más información importante.
QUÉ DEBE SABER ANTES DE EMPEZAR
!
Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, cuidados,
advertencias y peligros antes de instalar o utilizar este dispensador.
•
Esta unidad en particular no está preparada para uso comercial.
•
Cerciórese de que todo el cableado y conexiones eléctricas cumplen
con los códigos locales.
•
Se necesita un tomacorriente estándar (con puesta a tierra) debajo
del fregadero para la corriente eléctrica del dispensador.
•
El tomacorriente de la pared que acciona su dispensador debe tener
suministro continuo de energía.
•
Este tomacorriente debe estar conectado con fusibles y no debe
controlarse con el mismo interruptor de pared que opera el triturador,
salvo que cuente con SinkTop Switch™ de InSinkErator®.
•
Se recomienda instalar una válvula de control especializada en la línea
de agua fría que surte agua al sistema.
•
Si usted sospecha niveles elevados de cloro en el agua, o si el
agua tiene una apariencia ferrosa antes de instalar esta unidad, se
recomienda utilizar nuestro sistema de filtración de agua.
•
Este producto contiene acero inoxidable. El fabricante no puede
garantizar que no vaya a salir agua ferrosa debido a la cantidad de
factores que están involucrados más allá del control del fabricante.
No obstante, la aparición repentina de agua ferrosa descargada
del dispensador de agua caliente puede indicar que este producto
necesita servicio o reemplazo.
•
Cuando se use el filtro de agua, la presión del agua NO DEBE caer
por debajo de 30 psi (207kPa). En tal caso, la unidad no funcionará
correctamente.
•
El ruido de repiqueteo por el movimiento de partes dentro del tanque
es normal.
QUÉ NECESITA PARA COMENZAR
Equipo necesario:
•
Taladro
•
Destornillador Philips
•
Acople en T
•
Lápiz
•
Válvula especial de control
•
Cinta métrica
•
Llave ajustable
•
Nivel
Equipo que puede necesitar:
•
Soportes para muro
•
Cortatubos
•
Llave de lavabo
Una situación potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso
la muerte.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
Aviso hace referencia a prácticas que no
presentan riesgos de generar lesiones personales.
FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
•
Veuillez vous reporter au manuel d'insallation, d'entretien et
d'utilisation joint à votre réservoir d'eau chaude pour obtenir d'autres
renseignements importants sur la sécurité.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT DE COMMENCER
Pour votre satisfaction et votre sécurité, veuillez lire toutes les
!
instructions, les mises en garde et les avertissements avant d'installer
ou d'utiliser ce robinet.
•
Cette unité particulière n'est pas destinée à un usage commercial.
•
Assurez-vous que le câblage électrique et les connexions sont
conformes aux codes locaux.
•
Une prise de courant standard mise à la terre est requise sous l'évier
pour l'alimentation électrique du robinet.
•
Cette prise murale alimentant votre robinet doit être continuellement
sous tension.
•
Cette prise doit être protégée et ne doit pas être contrôlée par le même
interrupteur mural qui actionne le broyeur, à moins d'avoir un SinkTop
Switch™ d'InSinkErator®.
•
Il est recommandé qu'un robinet de commande spécialisé soit installé
sur la conduite d'eau froide approvisionnant le système en eau.
•
Si vous croyez avoir des niveaux élevés de chlore dans votre eau ou
si votre eau semble rouillée avant l'installation de cette unité, il est
recommandé d'utiliser notre système de filtration d'eau.
•
Ce produit contient de l'acier inoxydable. Le fabricant n'offre pas de
garantie contre l'eau rouillée à cause des nombreux facteurs impliqués
qui sont hors de son contrôle. Cependant, l'apparition subite d'une eau
rouillée provenant du robinet peut indiquer le besoin d'une réparation
ou du remplacement de ce produit.
•
L'utilisation d'un filtre à eau ne doit PAS entraîner une chute de
pression en dessous de 207 kPa (30 psi). Dans ce cas, votre unité ne
fonctionnera pas correctement.
•
Il est normal que les pièces mobiles à l'intérieur du réservoir causent
un cliquetis.
•
Lors du montage du réservoir et du filtre, des vis sont fournies pour
être utilisées uniquement dans des montants ou des armoires en bois.
Utilisez des dispositifs d'ancrage au mur (non fournis) pour l'installation
dans une cloison sèche.
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR COMMENCER
Équipements requis :
•
Une perceuse
•
Un tournevis cruciforme
•
Un raccord en T
•
Un crayon
•
Un robinet de contrôle
•
Un ruban à mesurer
•
Une clé à molette
•
Un niveau
Les équipements dont vous pourriez avoir besoin :
•
Dispositifs d'ancrage pour
•
Clé à robinet
cloison sèche
•
Coupe-tubes
Une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire fatales.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
modérées ou mineures.
Avis est utilisé pour décrire des pratiques qui ne
sont pas liées à des blessures.