РУССКИЙ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Дополнительная важная информация по безопасности приведена
в руководстве по установке, обслуживанию и эксплуатации,
поставляемом в комплекте с баком для кипятка.
ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Для обеспечения вашей безопасности перед установкой или
!
эксплуатацией данного крана следует ознакомиться со всеми
инструкциями, предупреждениями и предостережениями.
Данное устройство не предназначено для использования в
коммерческих целях.
Убедитесь, что электропроводка и все разъемы соответствуют
местным стандартам.
Для электропитания устройства под мойкой должна быть установлена
стандартная розетка с заземлением.
Настенная розетка, питающая устройство, должна постоянно находиться
под напряжением.
Такая розетка должна иметь предохранитель и не должна управляться
общим с диспоузером выключателем (не относится к SinkTop Switch™ от
InSinkErator®).
Рекомендуется установить специальный клапан регулирования расхода
на линии подачи холодной воды в данную систему.
Если уровень содержания хлора в воде повышен или вода ржавая,
рекомендуется использовать нашу систему фильтрации воды до
установки устройства.
Данное изделие содержит нержавеющую сталь. Производитель не
может гарантировать отсутствие ржавой воды в связи с определенными
факторами, не зависящими от воли производителя. Тем не менее
внезапное появление ржавой воды из крана для горячей воды может
указывать на необходимость ремонта или замены данного изделия.
Использование фильтра для воды НЕ должно привести к падению
давления ниже 2 бар (207 кПа). Если же это произойдет, ваше устройство
будет работать ненадлежащим образом.
Перемещение деталей внутри бачка, вызывающее дребезжащий звук,
является нормальным.
Прилагаемые шурупы предназначены для монтажа бачка только
на деревянные балки или стенки шкафа. Для установки на стены из
гипсокартона используйте дюбеля (не входят в комплект поставки).
ЧТО ВАМ ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ
Необходимые инструменты и принадлежности:
дрель;
крестовая отвертка;
тройник;
карандаш;
специальный клапан
рулетка;
регулирования расхода;
уровень.
разводной ключ;
Инструменты и принадлежности, которые могут понадобиться:
дюбеля;
труборез.
гаечный ключ;
Потенциально опасная ситуация, которая может
повлечь гибель людей или причинение серьезного
вреда здоровью, если не будет предотвращена.
Потенциально опасная ситуация, которая может
повлечь причинение незначительного или средней
тяжести вреда здоровью.
Надпись «Важно» используется для обозначения
действий, не относящихся к причинению вреда
здоровью.
4
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER
•
Se Vejledning for installation, vedligeholdelse og brug, der findes sammen
med din varmtvandstank, for yderligere vigtige sikkerhedsinformationer.
HVAD DU BØR VIDE, INDEN DU BEGYNDER
!
For at sikre din tilfredshed og din sikkerhed bør du læse alle vejledninger,
forholdsregler og advarsler, inden du installerer eller bruger denne hane.
•
Denne enhed er ikke beregnet til erhvervsmæssigt brug.
•
Kontrollér, at alle elektriske ledningsføringer og tilslutninger er i
overensstemmelse med gældende normer.
•
Hanens strømforsyning skal komme fra en standard stikkontakt med
jordforbindelse, der skal sidde under vasken.
•
Stikkontakten, der forsyner hanen med strøm, skal kunne levere strøm
uafbrudt.
•
Stikkontakten skal have en sikring, og stikkontakten må ikke dele
vægkontakt med køkkenkværnen til køkkenaffald, medmindre du har en
SinkTop Switch™ fra InSinkErator
®
.
•
Det anbefales, at der installeres en dertil indrettet kontrolventil på
koldtvandsforsyningen til dette system.
•
Hvis du har mistanke om forhøjede niveauer af klorin i vandet, eller vandet
virker rustent inden installationen af denne enhed, anbefales det at
anvende vores vandfiltreringssystem.
•
Dette produkt indeholder rustfrit stål. Producenten kan ikke garantere mod
rustent vand, fordi der er faktorer involveret, der er uden for producentens
kontrol. Pludselig forekomst af rustent vand fra varmtvandshanen kan dog
indikere, at der er behov for servicering eller udskiftning af dette produkt.
•
Brug af vandfilter må IKKE medføre, at vandtrykket falder til under 207 kPa
(30 psi). Sker dette, forhindres din enhed i at fungere korrekt.
•
Bevægelige dele inde i tanken kan afgive en raslende lyd, og det er helt
normalt.
•
De medfølgende skruer til montering af tank og filter er kun beregnet til
stolper og skabe af træ. Brug murankre (medfølger ikke) til installation på
gipsplader.
HVAD DU HAR BRUG FOR TIL AT KOMME I GANG
Nødvendigt udstyr:
•
Boremaskine
•
Phillips-skruetrækker
•
T-fitting
•
Blyant
•
Dertil indrettet kontrolventil
•
Målebånd
•
Skruenøgle
•
Vaterpas
Udstyr, du muligvis får brug for:
•
Forankringer til gipsvæg
•
Rørskærer
•
Specialnøgle til kumme
En potentielt farlig situation, der, hvis den ikke undgås,
ADVARSEL
kan resultere i død eller alvorlig personskade.
En potentielt farlig situation, der, hvis den ikke undgås,
FORSIGTIG
kan resultere i mindre eller moderat personskade.
Bemærkningen anvendes for at gøre opmærksom
BEMÆRK
på praksisser, der ikke relaterer sig til personskade.
ITALIANO
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
•
Consultare il manuale di installazione, uso e manutenzione fornito con
l'elemento riscaldante per altre Importanti informazioni sulla sicurezza.
INFORMAZIONI PRELIMINARI
!
Per ottenere risultati ottimali in totale sicurezza, leggere attentamente tutte le
istruzioni, le avvertenze e gli avvisi prima di installare o utilizzare questo miscelatore.
•
Questo prodotto non è adatto a usi commerciali.
•
Verificare che tutti i cavi e i collegamenti elettrici siano conformi alle
normative vigenti.
•
Per l'alimentazione del miscelatore è necessario predisporre una presa
elettrica standard (con messa a terra) sotto al lavello.
•
La presa elettrica per il miscelatore dev'essere alimentata in modo continuo.
•
Questa presa deve essere dotata di fusibile e non deve essere controllata dallo
stesso sezionatore a cui è collegato il dissipatore di rifiuti, a meno che non si
disponga di un dispositivo SinkTop Switch™ di InSinkErator®.
•
Si consiglia di installare una valvola di controllo dedicata sulla linea dell'acqua
fredda che alimenta questo sistema.
•
Se nell'acqua sono presenti livelli elevati di cloro o tracce di ruggine prima
dell'installazione di questa unità, utilizzare il nostro sistema di filtraggio
dell'acqua.
•
Questo prodotto contiene acciaio inossidabile. Il produttore non può fornire
garanzie contro eventuali tracce di ruggine nell'acqua, in quanto intervengono
diversi fattori estranei al produttore. Tuttavia, la comparsa improvvisa di
acqua rugginosa scaricata dal rubinetto dell'acqua calda potrebbe indicare la
necessità di un intervento di manutenzione del prodotto o la sua sostituzione.
•
L'utilizzo di un filtro dell'acqua NON deve provocare un abbassamento della
pressione dell'acqua al di sotto dei 30 psi (207 kPa). Qualora dovesse verificarsi
questa condizione, l'unità sarà soggetta a malfunzionamenti.
•
Lo spostamento delle parti interne del serbatoio provoca un rumore secco: è
normale.
•
Durante il montaggio di serbatoio e filtro, le viti fornite devono essere utilizzate
solo con mobili o pannelli in legno. Utilizzare i sostegni a muro (non inclusi) per
l'installazione su pareti in cartongesso.
ATTREZZI RICHIESTI PER L'INSTALLAZIONE
Attrezzi richiesti:
•
Trapano
•
Cacciavite a croce
•
Adattatore a T
•
Matita
•
Rubinetto d'arresto
•
Metro a nastro
•
Chiave a rullino
•
Livella
Attrezzi richiesti (solo in casi particolari):
•
Sostegni per parete in
•
Chiave a tubo
cartongesso
•
Tagliatubi
Una situazione potenzialmente pericolosa che, se
AVVERTENZA
non evitata, può provocare gravi lesioni personali o
addirittura la morte.
Una situazione potenzialmente pericolosa che,
ATTENZIONE
se non evitata, può provocare danni di piccola o
media entità.
L'avviso viene usato per risolvere problemi non
AVVISO
correlati a lesioni personali.