Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item # 813-677, 813-545, 813-875
Model # 52371, 52372, 52379
UL Model # 52-RMG
USE AND CARE GUIDE
SOUTHWIND 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAMPTON BAY 52371

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................12 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 13 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has WARNING: To reduce the risk of personal injury, been turned off at the circuit breaker or fuse box before you do not bend the blade brackets (also referred to as...
  • Página 3: Warranty

    A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 4: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Decription Quantity Part Decription Quantity Blade attachment hardware Extra plastic plug (to be used for fan without light kit) Plastic wire connector Extra blade bracket hardware (screw Hanger pin and lockwasher) Locking pin Close-to-ceiling mount hardware...
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Decription Quantity Part Decription Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade bracket (flange), screws Ball/downrod assembly pre-installed Canopy with canopy ring attached Glass bowl Fan-motor assembly Light bulbs, 60-Watt maximum Light kit fitter assembly Hand unit/receiver (battery included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
  • Página 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
  • Página 7: Preparation For Mounting

    Assembly - Standard Ceiling Mount Preparation for mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy ring (K) from the canopy (C) by turning Route the wires exiting the top of the fan motor (D) and the ring to the right until it unlocks. through the canopy ring (K).
  • Página 8 Assembly - Close-To-Ceiling Mounting □ Remove canopy ring (K) from the canopy (C) by turning the ring to the right until it unlocks. □ Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by loosening the four screws on the top of the canopy (C). Remove the two non-slotted screws and loosen the slotted screws.
  • Página 9: Assembly

    Assembly - Hanging the Fan (continued) □ Setting the code on the transmitter Setting the code a. Remove the battery cover. Press firmly below arrow and slide battery cover off. b. Slide code switches to your choice of up or down NOTE: This remote is equipped with 16 code combination.
  • Página 10: Making The Electrical Connection

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connection Mounting the fan WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the IMPORTANT: Use the wire connecting nuts supplied with tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in your fan.
  • Página 11: Assembly - Attaching The Fan Blades

    Assembly - Attaching the Fan Blades Attaching the blades to the blade Fastening the blade assemblies to brackets the motor □ □ Attach a blade (F) to a blade bracket (G) by inserting screws Fasten the blade assembly to the motor (D) by inserting the (AA) into the holes in the blade and through the blade alignment post into the slot on the bottom of the motor and bracket.
  • Página 12 Assembly - Attaching the Fan Blades Attaching the light kit fitter assembly Installing the bulbs and attaching the glass bowl □ □ Loosen the three screws on the switch cup cover of the light Remove the rubber washer, hex nut, bottom cover and finial kit fitter assembly (E).
  • Página 13 Assembly - Assembling the Fan Without the Light Kit Assembling the fan without the light kit □ In order to use the fan without the light kit, remove the switch cup cover from the top of the light kit tter assembly (E) by removing the center hex nut inside the switch cup cover, and then thread the switch cup cover off of the threaded nipple on the top of the light kit fitter assembly (E).
  • Página 14: Operating The Fan

    Operating Your Fan and Remote Control Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. For more information on how to install the remote control, see the remote control instruction along with the remote control components.
  • Página 15: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Make sure the power if off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove fan from ceiling. □...
  • Página 16 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use. X0000000000-A...
  • Página 17 GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear pro- ductos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de...
  • Página 18: Información De Seguridad

    Índice Índice ..................2 Ensamblaje ................7 Información de Seguridad ..........2 Operación ................12 Garantía ................3 Cuidado y Mantenimiento ..........13 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de Seguridad Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la personales, no dobles los soportes de las aspas...
  • Página 19: Garantía

    Cualquier servicio técnico conducido por personas no autorizadas anulará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley.
  • Página 20: Herrajes Incluidos

    Pre-Instalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Herrajes para montaje de las aspas Enchufe adicional de plástico (para utilizar con el ventilador sin kit de luces) Conector plástico para cable Herrajes adicionales para montaje Pasador de soporte de aspas (1 tornillo y arandela de...
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte deslizante de montaje Aspa (dentro de la cubierta) Soporte (reborde) de aspa, tornillos Ensamblado de tubo bajante/bola preinstalados Cubierta con aro incorporado colocado Tazón de vidrio Ensamblaje del motor del ventilador Bombillas, máximo de 60 Watts Ensamblaje del soporte del kit de Unidad de mano/receptor (incluye...
  • Página 22: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al eléctrica o lesiones personales, instala el ventilador en una instalar el ventilador en un techo inclinado.
  • Página 23: Ensamblaje - Montaje Estándar En Techo

    Ensamblaje — Montaje Estándar en Techo Preparativos para la instalación Disposición de los cables □ □ Retira el aro de la cubierta (K), girándolo hacia la derecha Inserta los cables que salen por la parte superior hasta soltarlo. del motor del ventilador (D) a través del aro de la □...
  • Página 24: Ensamblado - Colgar El Ventilador

    Ensamblaje — Montaje “Cerca del Techo” □ Retira el aro de la cubierta (K), girándolo hacia la derecha hasta soltarlo. □ Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) aflojando los cuatro tornillos en la parte superior de la cubierta (C).
  • Página 25: Cómo Instalar El Receptor Para Usar Con La Opción De Control Remoto

    Ensamblado — Colgar el Ventilador □ Cómo configurar el código Configurar el código del transmisor a. Retira la cubierta de la batería. Presiona con firmeza debajo de la flecha y retira la cubierta de la batería deslizándola. NOTA: Este control remoto está equipado con 16 combinaciones de códigos.
  • Página 26: Montaje Del Ventilador

    Ensamblaje — Colgar el Ventilador (continuación) Hacer las conexiones eléctricas Montaje del ventilador IMPORTANTE: Usa las tuercas de conexión de cables que ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje de tubo bajante y bola vienen con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte.
  • Página 27: Conexión Las Aspas Los Soportes De Las Aspas

    Assembly - Attaching the Fan Blades Conexión las aspas los soportes Ajustar los Ensamblajes de las de las aspas aspas al motor □ □ Coloca un aspa (F) en el soporte del aspa (G) con los tornil- Ajusta el ensamblaje del aspa al motor (D) insertando el los (AA) en los orificios en el aspa y por el soporte del aspa.
  • Página 28: Ensamblaje - Montar Los Accesorios

    Ensamblaje — Montar los Accesorios Ensamblaje del soporte del kit de Instalar las bombillas y colocar el luces tazón de vidrio □ □ Afloja los tres tornillos dentados en la cubierta de la caja del Retira la arandela de goma, la tuerca hexagonal, la cubierta interruptor del soporte del kit de luces (E).
  • Página 29: Ensamblaje - Ensamblar El Ventilador Sin El Kit De Luces

    Ensamblaje - Ensamblar el Ventilador sin el Kit de Luces Cómo ensamblar el ventilador sin la lámpara □ Con el fin de utilizar el ventilador sin el kit de luces, retira la cubierta de la caja del interruptor ubicado en la parte superior del soporte del kit de luces (E), retirando la tuerca hexagonal del centro dentro de la cubierta de la caja del interruptor;...
  • Página 30: Cómo Usar El Ventilador Y El Control Remoto

    Cómo usar el ventilador y el control remoto Control remoto - Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Para más información sobre cómo instalar el control remoto, consulta las instrucciones del control remoto y revisa los componentes incluidos con éste.
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y Limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse con el tiempo. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
  • Página 32 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., Hora Estándar del Este 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Guarda este manual para uso futuro.

Este manual también es adecuado para:

5237252379813-677813-545813-875

Tabla de contenido