Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item #1004 755 222, 1004 755 230
Model #52050, 52051
UL Model #52-PALI
USE AND CARE GUIDE
ROTHLEY II 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAMPTON BAY 52050

  • Página 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............15 Installation ................6 Safety Information To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has WARNING: To reduce the risk of personal injury, been turned off at the circuit breaker or fuse box before you do not bend the blade brackets (also referred to as...
  • Página 3: Warranty

    “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 4: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Extra blade bracket screw Plastic wire connector Hanger pin Locking pin Pull chain Plastic plug (to be used for fan without light kit)
  • Página 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade bracket (with pre-installed Ball/downrod assembly screws) Canopy Shatter resistant bowl Fan-motor assembly LED bulbs (9-Watt, Maximum) Light kit fitter assembly IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
  • Página 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock NOTE: You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to an outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” ceiling.
  • Página 7 Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for standard mounting Routing the wires □ □ Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by Make sure the slot openings are on top and route the loosening the two canopy screws (II) located in the “L wires exiting the top of the fan-motor assembly (D) shaped”...
  • Página 8 Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to an outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,” and use the screws provided with the outlet box.
  • Página 9: Assembly

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connections WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use.
  • Página 10 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wrapping the extra wire Mounting the fan-motor assembly (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in from the wires coming from the ceiling fan.
  • Página 11: Assembly - Attaching The Fan Blades

    Assembly - Attaching the Fan Blades Fastening the blade brackets to the motor WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades or testing the motor. NOTE: Your fan features revolutionary advancements for quick and easy blade installation.
  • Página 12 Assembly - Attaching the Lights Attaching the light kit fitter assembly CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light fixture. NOTE: Notice the location of the fan’s slide switch. This is the switch used to change the fan’s directional rotation.
  • Página 13 Assembly - Assembling the Fan Without the Light Kit Assembling the fan without the light kit □ In order to use the fan without the light kit, remove the switch cup cover (WW) from the top of the light kit fitter assembly (E) by removing the center hex nut inside the switch cup cover (WW), and then thread the switch cup cover (WW) off of the threaded nipple on the top of the...
  • Página 14: Operation

    Operation OPERATING YOUR FAN A. Warm Weather Turn on the power and check the operation of the fan. The fan pull chain controls the fan speed as follows: 1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off The appropriate speed settings for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, and number of fans.
  • Página 15: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 16 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday – Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use.
  • Página 17 GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la plena confianza que ha depositado en Hampton Bay con la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos continuamente en crear productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles...
  • Página 18: Información De Seguridad

    Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........15 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 15 Instalación ................6 Información de seguridad Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de cortar ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, la electricidad en el cortacircuitos o en la caja de fusibles antes de...
  • Página 19: Garantía

    Cierta “oscilación” es normal y no debe considerarse un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio y en el alcance permitido por la ley, Hampton Bay queda exonerado de toda garantía, incluso, pero sin limitarse a ellas, aquellas de comercialización e idoneidad para un fin determinado.
  • Página 20: Herrajes Incluidos

    Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillo adicional para soporte de aspas Conector de plástico para cables Pasador de soporte Pasador de cierre Cadena para interruptor Enchufe de plástico (para utilizar con el ventilador sin kit de luces)
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte deslizante de montaje (dentro Aspa de la cubierta) Soporte de aspa (con tornillos Conjunto de barra de extensión/esfera preinstalados) Cubierta Tazón resistente a impactos Conjunto de motor/ventilador Bombillas LED (9 W máximo) Conjunto del soporte del kit de luces IMPORTANTE: Este producto y/o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.
  • Página 22: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga NOTA: Tal vez necesites una barra de extensión más larga para mantener eléctrica o lesiones personales, instalar en una caja eléctrica la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador en un cielo clasificada como “apta para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 raso inclinado.
  • Página 23: Ensamblaje - Montaje Estándar En Cielo Raso

    Ensamblaje - Montaje estándar en cielo raso Preparación para montaje estándar Cómo tender los cables □ □ Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C) Asegúrate de que las ranuras estén en la parte superior aflojando los dos tornillos de la cubierta (II) ubicados en las y pasa los cables existentes sobre la parte superior del ranuras en forma de L.
  • Página 24: Ensamblaje - Cómo Colgar El Ventilador

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o menos” y usa los tornillos de montaje que vienen con la caja eléctrica.
  • Página 25: Ensamblaje

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Cada cable no incluido con este ventilador debe estar diseñado para aceptar hasta un cable eléctrico doméstico calibre 12 y dos cables del ventilador. Si tu cableado doméstico tiene calibre mayor de 12 o más de un cable para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para saber el tamaño adecuado de las tuercas a usar para los cables.
  • Página 26: Cómo Montar El Conjunto Motor- Ventilador (Montaje Estándar)

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo enrollar el cable sobrante Cómo montar el conjunto motor- ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Al usar el conjunto de la barra de extensión/bola estándar, NOTA: Siga este paso SOLO si no cortó el cable sobrante del ventilador la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje tiene que de techo.
  • Página 27: Ensamblaje - Cómo Fijar Las Aspas Del Ventilador

    Ensamblaje - Cómo fijar las aspas del ventilador Cómo montar los soportes de las aspas al motor ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior del ventilador antes de instalar las aspas o de verificar el motor. NOTA: Tu ventilador cuenta con avances novedosos para facilitar y acelerar la instalación de las aspas.
  • Página 28: Ensamblaje - Cómo Instalar Las Luces

    Ensamblaje - Cómo instalar las luces Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito eléctrico del ventilador antes de instalar la lámpara. NOTA: Marque la posición del interruptor deslizante del ventilador. Este es el interruptor utilizado para cambiar el sentido de rotación del ventilador.
  • Página 29: Ensamblaje - Cómo Ensamblar El Ventilador Sin El Kit De Luces

    Ensamblaje - Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de luces Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de luces □ Con el fin de utilizar el ventilador sin el kit de luces, retire la cubierta de la caja del interruptor (WW) de la parte superior del soporte del juego de luces (E), sacando la tuerca hexagonal del centro dentro de la cubierta de la caja del interruptor (WW) y luego desenroscando esta cubierta de la...
  • Página 30: Operación

    Operación CÓMO USAR TU VENTILADOR A. Clima cálido Enciende la electricidad y comprueba el funcionamiento del ventilador. El interruptor de cadena del ventilador controla sus velocidades al halarse de las siguientes maneras: 1 vez: alta, 2 veces: media, 3 veces: baja y 4 veces: apagado. Las configuraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo y cantidad de ventiladores.
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Verifica que estén seguras. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □...
  • Página 32 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llama al servicio al cliente de Hampton Bay entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora del Este) de lunes a viernes o los sábados entre 9:00 a.m. y 6:00 p.m. (hora del Este).

Este manual también es adecuado para:

520511004 755 2221004 755 230

Tabla de contenido