Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Página 2
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 17 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............17 Installation ................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as flanges) during assembly or after installation.
Página 3
Warranty The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier warrants that the light kit, excluding any glass, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the date of purchase by the original purchaser.
Página 4
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connecting nut Hanger pin Locking pin Machine screw Short tapered screw Long tapered screw Washer...
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Decorative cage (inside canopy) Light kit fitter assembly Ball/downrod assembly Receiver Canopy Remote control Decorative motor collar cover Lead wire Fan motor assembly Battery Blade Remote control cradle with toggle switch spacer included IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Página 6
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount to an outlet box marked ceiling. The maximum angle allowable is 20° away from “Acceptable for fan support of 35 lb (15.9 kg) or less”, horizontal.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom cover for you to remove and install easily. □ Remove the magnetic canopy bottom cover (JJ) from the canopy (C) by pulling it off. □...
Página 8
Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Assembling the fan CAUTION: To ensure wobble-free operation and to avoid damage to the fan, the downrod (B) and the setscrew (KK) must be completely tightened. WARNING: Failure to properly install the locking pin (DD) could result in the fan becoming loose and possibly falling.
Página 9
Assembly - Hanging the Fan (continued) Hanging the fan □ Carefully lift the fan motor assembly (E) up to the slide-on mounting bracket (A). □ Insert the ball portion of the ball/downrod assembly (B) into the socket of the slide-on mounting bracket (A). □...
Página 10
Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the electricity off at the main fuse box before wiring. If you feel you do not have enough electrical Outlet box wiring knowledge or experience, contact a licensed electrician.
Página 11
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan motor assembly (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.
Página 12
Assembly - Attaching the Light Kit Installing the decorative cage □ Remove one screw (LL) from the black bracket below the fan motor assembly (E), and loosen but do not remove the other two screws. □ Push the decorative cage (G) up to the fan motor assembly (E) so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots.
Página 13
Pairing multiple remote controls to one ceiling fan NOTE: The fan can be controlled by up to three remote controls. To order extra remote controls, please call Hampton Bay customer service 1-855-HD-HAMPTON. NOTE: The fan can only be controlled by 3 remote controls maximum at the same time after “Learning”.
Página 14
Operating Your Fan and Remote Control Remote Control Warm weather Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
Página 15
Operating Your Fan and Remote Control (continued) ALL ON/OFF Press and release the ALL button to turn the fan and light on or off. LIGHT ON/OFF LED speed All On/Off indicator Press and release the button to turn the light on or off. DIMMING Press and hold the (+) button to brighten light to the desired level.
Página 16
Assembly - Mounting the remote wall cradle NOTE: The remote wall cradle is designed to allow you to access an existing switch. The remote wall cradle can be mounted on the wall or to the face plate of a standard toggle switch or a paddle switch.
Página 17
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 18
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday – Friday, 9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-HAMPTON HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use. Scan for text based...
Página 19
GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la plena confianza que has depositado en Hampton Bay con la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos constantemente por crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a fin de satisfacer tus necesidades de mejoras del hogar.
Página 20
Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........17 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 17 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 21
Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor garantiza que el kit de luces, excluyendo cualquier vidrio, no tendrá defectos de fabricación ni de material en el momento del envío desde la fábrica por un período de tres años después de la fecha de compra por parte del comprador original.
Página 22
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para fijar las aspas Tuerca de plástico para conectar cables Pasador de soporte Pasador de cierre Tornillo de la unidad Tornillo cónico corto Tornillo cónico largo Arandelas...
Página 23
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Carcasa decorativa (dentro de la cubierta) Conjunto del soporte del kit de luces Conjunto de tubo bajante/esfera Receptor Cubierta Control remoto Cubierta decorativa del collarín del Cable conductor motor Batería...
Página 24
Instalación OPCIONES DE MONTAJE NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja instalar el ventilador en un techo inclinado.
Página 25
Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para el montaje NOTA: El imán viene prefijado en la tapa inferior de la cubierta para quitar e instalar fácilmente. □ Retira la tapa inferior magnética (JJ) de la cubierta (C), tirando de ella hasta soltarla. □...
Página 26
Ensamblaje - Montaje estándar en techo (continuación) Cómo ensamblar el ventilador PRECAUCIÓN: Para asegurarte de que no hay oscilación y evitar daños al ventilador, el tubo (B) y el tornillo del fijación (KK) tienen que quedar completamente ajustados. ADVERTENCIA: Si el pasador de cierre (DD) no se instala correctamente, es posible que el ventilador se afloje y caiga.
Página 27
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo colgar el ventilador □ Levanta con cuidado el conjunto motor-ventilador (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A). □ Inserta la bola del conjunto del tubo bajante/esfera (B) en el casquillo del soporte de montaje deslizante (A). □...
Página 28
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor al cableado del hogar ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, desconecta la electricidad en la caja principal de fusibles antes de cablear. En caso de no tener Caja suficiente conocimiento o experiencia sobre cableado eléctrico, contactar a un electricista certificado.
Página 29
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Montaje del conjunto del motor del ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Cuando uses el conjunto del tubo bajante/esfera estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la esfera de soporte.
Página 30
Ensamblaje - Cómo instalar el kit de luces Cómo instalar la carcasa decorativa □ Quita un tornillo (LL) del soporte negro debajo del conjunto motor-ventilador (E) y afloja los otros dos tornillos, pero sin quitarlos. □ Empuja la jaula decorativa (G) hacia el conjunto motor- ventilador (E) de manera que los dos tornillos aflojados encajen en los orificios tipo ojo de cerradura.
Página 31
NOTA: El ventilador se puede controlar con hasta tres controles remotos. Para pedir controles remotos adicionales, llama al servicio de atención al cliente de Hampton Bay 1-855-HD- HAMPTON. NOTA: El ventilador sólo puede ser controlado por 3 controles remotos como máximo al mismo tiempo después del...
Página 32
Cómo usar tu ventilador y control remoto Control remoto Clima cálido Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
Página 33
Cómo usar el ventilador y el control remoto (continuación) TODO ENCENDIDO Y APAGADO (ON/OFF) Presiona y suelta el botón TODO para encender o apagar el ventilador y Todo la luz. encendido Indicador de y apagado ENCENDIDO Y APAGADO DE LUCES (ON/OFF) velocidad LED (On/Off) Presiona y suelta el botón para encender o apagar la luz.
Página 34
Ensamblaje - Montaje del soporte remoto de pared NOTA: El soporte de pared remoto está diseñado para permitirte acceder a un interruptor existente. El soporte de pared remoto puede montarse en la pared o en la placa frontal de un interruptor de palanca estándar o de un interruptor de paleta.
Página 35
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 36
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a la tienda, llama al servicio al cliente de Hampton Bay entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora del Este) de lunes a viernes o los sábados entre 9:00 a.m. y 6:00 p.m. (hora del Este).