SMW Autoblok SIN-S Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 21

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

instrUCtiOns D'UtilisatiOn Et EntrEtiEn DEs CylinDrEs
être réalisés avec des tuyaux flexibles; il faut éviter tous tuyaux
rigides ou semirigides qui pourraient exercer une poussée axiale
sur le collecteur et endommager les roulements.
n
3.2
Utiliser uniquement des raccords et des tuyaux hydrauliques avec
filetages cylindriques et avec rondelles d'étanchéité. nE JaMais UtilisEr
DEs raCCOrDs OU DEs tUyaUX aVEC FilEtaGE COniQUE.
Z
3.3
Le collecteur d'alimentation de l'huile (partie fixe du cylindre) doit
être maintenu en position radiale par une fourche ancrée à la machine.
Cette fourche doit avoir une rainure qui s'engage préférablement sur
le raccord de drainage de l'huile. La fourche ne doit pas exercer des
poussées axiales et doit avoir 2-3mm. de jeu radial.
3.4 iMPOrtant: L'étanchéité de l'huile de drainage de la distribution est
obtenue par des joints rotatifs en caoutchouc; ceci permet l'utilisation
des cylindres SIN- en aXE VErtiCal.
4.
CEntralEs HyDraUliQUEs DE COMManDE Et HUilEs
COnsEilléEs
4.1 La capacité du réservoir de la centrale hydraulique devrait être au
moins 4 fois le débit de la pompe en l/min. (par exemple avec un
débit de la pompe de 12 l/min. il faut un réservoir de 45-50 litres) afin
d'éviter une surchauffe excessive de l'huile; en cas où ce ne serait pas
possible nous conseillons d'utiliser des systèmes de réfrigération de
l'huile. La température optimale pour le bon fonctionnement du cylin-
dre hydraulique est comprise entre 35° et 60°C (70° C peuvent être de
toute manière rejoints sans problème); il est donc conseillé de prévoir
la centrale hydraulique afin d'obtenir ces résultats, même dans des
conditions extrêmes d'utilisation de la machine.
4.2 Le système hydraulique doit avoir un filtre en aspiration avec des
mailles de 50-60 micron et un filtre en pression de 10 micron; nous
conseillons de contrôler périodiquement l'intégrité des filtres. Prévoir
la substitution du filtre en pression tous les 6-8 mois.
4.3 Les cylindres SIN- ont des grands conduits d'alimentation de l'huile;
néanmoins, pous obtenir une bonne vitesse de déplacement du piston
il est nécessaire que la pompe de la centrale hydraulique ait un débit
adéquat, que le circuit d'alimentation ait des tuyaux les plus courts
possible, sans rétrécissements et que les électrovannes aient des
grandes sections de passage de l'huile.
4.4 HUilEs COnsEilléEs:
Z
l'huile la plus appropriée pour l'actionnement des cylindres hydrau-
liques rotatifs est identifiée à la norme isO 3448 avec le type HM32. A titre
d'exemple, nous citons, ci-dessous, quelques huiles parmi celles les
plus commercialisées: sHEll - tEllUs 32 / aGiP - OsO 32 /EssO
- nUtO - H32 (ou tErEssO 32) / MOBil DtE 24 (ou DtE liGHt)
n
nota: nous déconseillons l'utilisation d'huiles avec une
viscosité supérieure car elles pourraient créer de sérieux problèmes
lors de la rotation du cylindre à hautes vitesses avec l'huile froide.
Prévoir de vidanger l'huile tous les 12-18 mois maximum.
5.
PréCaUtiOns
n
5.1
Avant de raccorder le cylindre au circuit hydraulique il faut s'as-
surer qu'il n'y ait pas des impuretés métalliques ou des corps étran-
gers en circulation; nettoyer avec soin les conduits et l'intérieur des
tubes en soufflant de l'air comprimé. il Est inDisPEnsaBlE, afin de
s'assurer que le circuit soit propre, de relier les 2 tuyaux d'alimentation
directement entre-eux et faire circuler l'huile pour au moins 30 minutes à
la pression maximale afin que le fluide soit soigneusement filtré. Nettoyer
les filtres après cette opération.
5.2 Pendant le montage et le réglage du système de contrôle de la course,
l'opérateur doit faire attention au mouvement du mécanisme qui peut
causer des pincements des doigts ou des mains dans l'espace entre le
disque de détection de la course et les parties fixes du cylindre (v. sc. 5)
5.3 La position axiale du piston est détecté au moyen de 2 détecteurs
de proximité localisés sur la partie arrière du cylindre. Le premier
détecteur va être utilisé pour donner la confirmation du serrage de la
pièce et le second pour la position complément ouverte des mors. La
distance radiale optimale entre les détecteurs et le disque de contrôle
est de 2 mm (voir schéma 6). Si le système de détection optionnal
(type PXP ou LPS-X) est utilisé, se reporter aux instructions indiquées
dans le manuel technique fourni avec le kit de contrôle de course.
5.4 Avant la mise en fonctionnement définitive du groupe mandrin-cylindre
nous conseillons ces simples opérations:
n
A)
Avec le cylindre à l'arrêt, faire quelques mouvements d'ouverture
et fermeture à pression mini en vérifiant qu'il n'y ait aucun empêche-
ment au mouvement du cylindre, ni aucune perte éventuelle de liquide.
n
B)
Faire tourner le mandrin à petite vitesse pour à peu près 15
minutes en vérifiant que les tuyaux d'arrivée, de drainage et la fourche
antirotation ne procurent aucun empêchement à la rotation.
n
C)
Augmenter la pression au régime normal et exécuter encore 8 à
10 mouvements d'ouverture et fermeture.
n
D)
Augmenter progressivement la vitesse de rotation, en vérifiant
que l'huile d'alimentation ait une température minimum de 35° avant
de rejoindre la vitesse maxi.
Schéma 5
Schéma 6
5.5 iMPOrtant
n
A)
ne jamais tourner sans pression d'huile. Ceci causerait l'en-
dommagement des roulements et le grippage de l'anneau de distribu-
tion et du corps.
n
B)
ne jamais actionner le cylindre à hautes vitesses avec l'huile
froide; ceci pourrait endommager les roulements et l'anneau de distribu-
tion. Nous conseillons d'effectuer quelques mouvements d'ouverture et
fermeture à basse vitesse de rotation, avant de commencer le travail.
6.
analysEs DEs risQUEs Et nOrMEs DE sECUritE
n
6.1
risQUEs DirECts Les cylindres hydrauliques SIN- sont
construits en deux parties, dont une fixe et une tournante à vitesse
élevée. Il existe la possibilité que les deux parties puissent gripper si
les instructions de montage, utilisation et entretien ne sont pas obser-
vées correctement.
A)
Montage
a1) Lire avec attention et suivre les indications des paragraphes 3-4 et 5
de ce manuel (en particulier les paraghraph 5).
a2) Lire attentivement les causes possibles d'un éventuel grippage décrites
dans le "guide à la solution des problèmes" aux paragraphes de 1 à 7.
n
a3)
En particulier, au moment de la première mise en rotation
du cylindre aUCUn OPératEUr nE DOit sE trOUVEr En
PrOXiMité DU CylinDrE.
B)
Utilisation et entretien Pour éviter de gripper pendant l'usinage,
suivre les indications des paragraphes 3 - 4 et 5 de ce manuel.
6.2 risQUEs inDirECts On considère risques indirects ceux qui peuvent
dérivés au serrage des pièces sur les mandrins ou porte-pinces en
conséquence d'un mauvais fonctionnement ou d'une mise en service
erronée des cylindres SIN-.
n
A)
la machine doit être autorisée à tourner seulement après:
a1) Avoir contrôlé avec un pressostat que le circuit d'alimentation soit
pressurisé à la pression fixée.
a2) Avoir contrôlé avec 2 ou plus détecteurs de proximité la position de
"pièce bloquée".
n
B)
Les circuits électriques et hydrauliques de la machine doivent
être prévus de façon à EXCLURE LA POSSIBILITE D'OUVERTURE ET
FERMETURE DE LA PIÉCE PENDANT LA ROTATION DE LA BROCHE.
n
C)
Il faut utiliser des électro-vannes à double solinoïdes à position
fixe, afin qu'en cas de manque de courant électrique la position soit
maintenue et que les mors du mandrin ne s'ouvrent pas.
n
D)
Contrôle des valves de sécurité du cylindre À intervalle d'un
an de la mise en service du cylindre, nous conseillons de vérifier l'effi-
cacité des valves de sécurité. Pour cette opération il faut monter deux
manomètres (non fournis) en utilisant deux raccords appropriés sur
les trous de purge A et B (voir page 28-29-30). Envoyer la pression à
30 bar alternativement dans les deux chambres du cylindre et vérifier
qu'en supprimant l'alimentation, la pression reste au-dessus de 10 bar
pour au moins 4-5minutes.
Z
=
Risque d'endommagement du cylindre et /ou du mandrin et/ou de
la machine.
n
=
En plus de l'endommagement du cylindre, mandrin, machine; risques
physiques pour les opérateurs.
DanGEr
DE PinCEMEnts
Et DE BlEssUrEs
GraVEs !
léGEnDE
21

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido