Hozelock Cyprio EasyClear LV Instrucciones De Instalación Y Operación página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Osanumerot
1. Vaahtopanos
2. UV-lamppu
3. Kvartsiputki
4. Pumppukammio ja O-rengas.
5. Pumpun roottori.
6. Suihkulähde- ja jatko-osasarja
7. Vaahtopanoksen kansi.
8. Vaahtotuki.
9. Muuntaja
8.0
HOZELOCK CYPRION 2 VUODEN
TAKUU
Jos yksikkö, mukaan lukien roottoriosa,
suotimen vaahtopanos ja UV-lamppu,
lakkaa toimimasta kahden vuoden
kuluessa ostopäivästä, Hozelock korjaa tai
vaihtaa sen uuteen maksutta
harkintamme mukaisesti, ellemme katso,
että sitä on vioitettu tai käytetty väärin.
Takuu ei kata onnettomuuksien eikä
väärän asennuksen tai käytön aiheuttamia
vikoja.
Takuu rajoittuu viallisen yksikön
vaihtamiseen uuteen. Takuuta ei voi
siirtää toiselle. Se ei vaikuta laillisiin
oikeuksiisi.
Saat takuun edut ottamalla yhteyttä
Hozelock Cyprion asiakaspalveluun, josta
voidaan pyytää, että suodin ja ostokuitti
lähetetään pakkauksessa olevaan
osoitteeseen.
KUIVAKÄYNNIN TAI PAKKASEN
AIHEUTTAMA VAHINKO MITÄTÖI
TAKUUN.
9.0
TALVISÄILYTYS
Jos laite ei ole käytössä, se on poistettava,
pestävä ja puhdistettava perusteellisesti,
kuivattava ja pantava kuivalle pakkaselta
suojatulle varastoalueelle. Poista laitteen
vaahtopanos ja vaahtokansi varastoinnin
ajaksi, että ne saavat tarpeeksi ilmaa ja
pysyvät kuivina. Katso osaa Kypsyminen,
kun käynnistät yksikön uudelleen.
10.0
KALOJEN LISÄYSTIHEYS JA
KALAMÄÄRÄ
Normaalioloissa EasyClear pystyy
käsittelemään enintään 72 cm kalaa. Lisää
kaloja hitaasti ensimmäisten viikkojen
aikana, enintään 20 % suositeltavasta
enimmäismäärästä, ja kasvata määrä 50
%:iin kuuden kuukauden kuluttua.
Loppuosuus on varattu kalojen kasvulle.
Hozelock Suomi
Vanha Porvoontie 229
01380 Vantaa
Suomi
Tel: 09 2707 8392
Fax: 09 2707 8393
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET.
N
LUE OHJEET HUOLELLISESTI
ENNEN ASENNUSTA. SÄILYTÄ
OHJEET MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Hozelock Cyprio EasyClear filterpumpe er
beregnet til bruk nedsenket i dammer
utendørs. Dette er en integrert enhet som
gir mekanisk og biologisk filtrering med
en ultrafiolett klaringsfunksjon og
fontene.
Transformatoren som leveres med denne
enheten er bare beregnet til innendørs
bruk.
22
LAMPIEN KOKOTAULUKKO
Tämän taulukon avulla voit varmistaa, että EasyClear toimii oikeissa olosuhteissa ja takaa
1406
kirkkaan veden. Lammen syvyys, sijainti ja ilmasto vaikuttavat lammen kokoon.
1519
LAMPIEN KOKOTAULUKKO - litraa
1526
Z13247
Sijaini ja syvyys
3418
Z31785
Z13328
Varjo
Z13229
Yli 0,5m syvä
Z13195
Varjo
Alle 0,5m syvä
Auringonvalo
Yli 0,5m syvä
Auringonvalo
Alle 0,5m syvä
Leuto ilmasto – esim. Pohjois-Eurooppa. Lämmin ilmasto – esim. Etelä-Eurooppa.
Kuuma ilmasto – esim. Etelä-Afrikka.
VAROITUS:
IRROTA KAIKKI LAMMESSA OLEVAT LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN KÄSIEN
TYÖNTÄMISTÄ VETEEN VÄLINEITÄ ASENNETTAESSA, KORJATTAESSA, HUOLLETTAESSA
TAI KÄSITELTÄESSÄ.
HUONO VEDENTULO PUMPUSTA
HUONO SUIHKU
UV-LAMPPU EI TOIMI
PUMPPU EI TOIMI
OBS.
Advarsel om UV – Eksponering for
ultrafiolett (UV) stråling kan være
farlig og kan skade øynene og huden.
Ikke under noen omstendighet må
man prøve å få tilgang til lampen når
enheten er på. Når den er slått på,
kan man sjekke om lampen virker ved
å se etter om det gløder blått ved
kuleleddutløpet (Fig 2-D).
Dammens størrelse
EasyClear kan opprettholde dammer på
opp til 3000 liter. Men for å best resultat
må visse betingelser tas med i
beregningen. Hvis det er mye fisk i
dammen, eller hvis dybden er mindre enn
Kalatyyppi
Gematigd
klimaat
Kultakala 121cm
2000
Kultakala 60cm
2500
Kultakala 0 cm
3000
Kultakala 121cm
1800
Kultakala 60cm
2250
Kultakala 0 cm
2700
Kultakala 121cm
1800
Kultakala 60cm
2250
Kultakala 0 cm
2700
Kultakala 121cm
1600
Kultakala 60cm
2000
Kultakala 0 cm
2400
a – Tarkasta, että ulkokotelo on puhdas.
b – Poista tukokset ja säädä vuonsäätimiä.
c – Tarkista, että pumppukammion sisällä oleva
vastaläppä liikkuu vapaasti.
a – Puhdista suihkupää (katso osaa 5.1, Huolto).
a – Tarkista, että virta on kytketty.
b – Tarkista sulake ja johdotus.
c – Vaihda lamppu – katso osaa 5.4.
a – Tarkista, että virta on kytketty.
b – Tarkista sulake ja johdotus.
c – Pumppu on saattanut ylikuumeta roottorin
kiinnijuuttumisen seurauksena.
d – Tarkista roottoriosa – katso osaa 5.6.
e – AUTOMAATTINEN KATKAISU on saattanut
kytkeytyä päälle – katso osaa HUOMIO.
f – Tarkasta, että ulkokotelo on puhdas.
0,5 meter (1'8"), eller dammen befinner
seg i et varmt klima eller er utsatt for
direkte sol i lange perioder, vil det føre til
overdreven algevekst og fiskeaktivitet.
Dette fører til at det stilles større krav til
filtersystemet. Tabellen sist i denne
veiledningen gir retningslinjer om
størrelse av dam i forbindelse med slike
betingelser.
Driftsperioder
Filteret bør være i gang 24 timer i døgnet.
Det bør helst være i gang hele året, men i
alle fall så lenge fisken mates, (dvs. til
vanntemperaturen synker til under 10 °C
og fisken slutter å spise). Når enheten er i
gang om vinteren, vil det være en viss
mengde nyttige bakterier i det biologiske
Warm
Heet
klimaat
klimaat
1800
1600
2250
2000
2700
2400
1600
1400
2000
1750
2400
2100
1600
1400
2000
1750
2400
2100
1400
1200
1750
1500
2100
1800

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido