Descargar Imprimir esta página

Hozelock Cyprio EasyClear LV Instrucciones De Instalación Y Operación página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
FEHLERSUCHE.
ACHTUNG:
IMMER ALLE STECKER VON GERÄTEN, DIE SICH IM TEICH BEFINDEN, AUS DER STECKDOSE
HERAUSZIEHEN, UND ERST DANN DIE HÄNDE INS WASSER STRECKEN, UM GERÄTE ZU
INSTALLIEREN, ZU REPARIEREN, ZU WARTEN ODER ZU BEDIENEN.
PUMPE FÖRDERT KAUM WASSER
FONTÄNE IST SEHR NIEDRIG
UV-LAMPE FUNKTIONIERT NICHT
PUMPE FUNKTIONIERT NICHT
FILTERAUSWAHLTABELLE
Verwenden Sie diese Tabelle, um sicherzugehen, dass Ihr EasyClear unter den
richtigen Bedingungen eingesetzt wird, um klares Wasser zu garantieren. Die Tiefe
des Teiches, der Standort und das Klima beeinflussen die Größe des Teiches.
FILTERAUSWAHLTABELLE
Location et Profondeur
Schatten
Tiefer als 0,5m
Schatten
Flacher als 0,5m
Ensoleillement
Tiefer als 0,5m
Ensoleillement
Flacher als 0,5m
Milde Klimazone - z. B. Nordeuropa. Warme Klimazone - z. B. Südeuropa. Heiße
Klimazone - z. B. Südafrika
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE E L'USO.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI PRIMA DI
EFFETTUARE L'INSTALLAZIONE.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER FUTURE
CONSULTAZIONI.
La pompa di filtraggio Hozelock Cyprio
EasyClear è stata ideata per l'uso sommerso
in laghetti all'aperto. È un'unità integrata
che offre un filtraggio meccanico e biologico
con chiarificatore ai raggi ultravioletti e
fontana.
Il trasformatore in dotazione con questa
unità può essere utilizzato solo al coperto.
ATTENZIONE
Avvertimento raggi UV – l'esposizione
ai raggi ultavioletti (UV) può essere
pericolosa e causare lesioni a occhi e
cute. Non cercare, per nessun motivo,
di smontare la lampada quando l'unità
è in funzione. Quando la lampada è
accesa, il suo funzionamento può
essere verificato controllando che una
a - Prüfen, ob der äußere Käfig sauber ist.
b - Alle Blockierungen entfernen und die
Fördermenge regulieren.
c - Prüfen, ob sich die Rückschlagklappe in der
Pumpenkammer frei bewegt.
a - Fontänenaufsatz reinigen. (siehe Kapitel 5.1
„Wartung").
a - Prüfen, ob die Anlage eingeschaltet ist.
b - Sicherung und Verdrahtung prüfen
c - Lampe austauschen - siehe Kapitel 5.4
a - Prüfen, ob die Anlage eingeschaltet ist.
b - Sicherung und Verdrahtung prüfen.
c - Die Pumpe wurde vielleicht überhitzt, weil der
Rotor festgeklemmt war.
d - Rotorbaugruppe prüfen - siehe Kapitel 5.6.
e - Die AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG wurde
ausgelöst - siehe Kapitel ACHTUNG.
f - Prüfen, ob der äußere Käfig sauber ist.
Fischart
Milde
Klimazone
Goldfisch 121cm 2000
Goldfisch 60cm
2500
Goldfisch 0cm
3000
Goldfisch 121cm 1800
Goldfisch 60cm
2250
Goldfisch 0cm
2700
Goldfisch 121cm 1800
Goldfisch 60cm
2250
Goldfisch 0cm
2700
Goldfisch 121cm 1600
Goldfisch 60cm
2000
Goldfisch 0cm
2400
luce bluastra sia visibile attraverso
l'uscita del giunto sferico (Fig. 2-D).
Dimensioni del laghetto
L'unità EasyClear può essere utilizzata per
laghetti fino a un massimo di 3.000 litri.
Tuttavia, per un risultato ottimale, si
dovranno tenere in considerazione alcune
condizioni. I laghetti con un elevata
densità di fauna ittica, profondi meno di
0,5 m, ubicati in climi caldi o esposti
direttamente alla luce del sole per lunghi
periodi, saranno soggetti a una eccessiva
proliferazione di alghe e a una elevata
attività da parte dei pesci. Questo può
sottoporre il sistema di filtraggio a pesanti
condizioni operative. La tabella di
dimensionatura del laghetto al termine di
queste istruzioni fornisce alcune linee
guida sulle dimensioni consigliate dei
laghetti in relazione alle suddette
condizioni.
Periodi di funzionamento
Si consiglia di mantenere il filtro in
funzione 24 ore al giorno. Andrebbe
utilizzato perlomeno fino al termine della
stagione di alimentazione (cioè fino a
Warme
Heiße
Klimazone
Klimazone
1800
1600
2250
2000
2700
2400
1600
1400
2000
1750
2400
2100
1600
1400
2000
1750
2400
2100
1400
1200
1750
1500
2100
1800
quando la temperatura non scende sotto i
10° C e i pesci smettono di alimentarsi) e
idealmente tutto l'anno. In inverno, se si
mantiene la pompa in funzione, si
consentirà di preservare un livello minimo
di batteri utili nel filtro biologico,
prevenendo inoltre che l'acqua del
laghetto ghiacci. Anche l'unità non deve
ghiacciare. Se si disattiva l'unità in
inverno, lavarla per bene prima di
riutilizzarla in primavera (vedi
"Magazzinaggio invernale", 9.0). Non
dare mai da mangiare ai pesci quando
l'unità non è in uso.
Maturazione
Per maturazione biologica s'intende che
l'unità ha acquisito una quantità
sufficiente di batteri nitrificanti nel filtro
biologico per convertire i rifiuti nocivi e
organici dei pesci (per es., ammoniaca e
nitrite) in nitrati relativamente innocui.
Questo processo in genere richiede 6-8
settimane, ma dipende anche da numerosi
fattori, come la temperatura dell'acqua, il
tasso di alimentazione e la densità della
fauna ittica.
1.0 IMPORTANTE
1.1 ATTENZIONE: STACCARE SEMPRE LA
SPINA O SCOLLEGARE
DALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI
GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA
DI IMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA
DURANTE L'INSTALLAZIONE, LA
RIPARAZIONE, LA MANUTENZIONE O IL
TRASPORTO DEGLI STESSI.
1.2 Non utilizzare il cavo di alimentazione
per sollevare l'unità, in quanto si
potrebbe danneggiarla. Se il filtro viene
installato in acque profonde,
raccomandiamo di applicare un'apposita
corda per il sollevamento dell'unità; un
gancio è presente sulla base per questo
scopo. (Fig. 2-I).
1.3 Non azionare l'unità in caso di gelo e
non lasciarla esposta a temperature
rigide.
1.4 Non azionare l'unità in assenza di
acqua. Il livello dell'acqua deve essere al
di sopra dell'indicatore UVC all'altezza
del giunto sferico (Fig. 3-K).
1.5 Verificare che la tensione riportata
sull'unità corrisponda a quella
dell'alimentazione elettrica.
1.6 UN DISPOSITIVO DI CORRENTE RESIDUA
da 10 mA o 30 mA DEVE ESSERE
COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA.
1.7 NON ADOPERARE L'UNITÀ PRIVA DELLA
GABBIA ESTERNA. L'UTILIZZO
DELL'UNITÀ PRIVA DELLA GABBIA
ESTERNA NE INVALIDERÀ LA GARANZIA.
1.8 La pompa non utilizza olio o grasso
come lubrificanti e quindi può essere
impiegata con sicurezza in laghetti
contenti pesci o piante. Il motore
consiste di uno statore sigillato e di un
rotore a magnete permanente
raffreddato ad acqua. Tutti i
componenti elettrici sono a tenuta
stagna.
1.9 Posizionare il trasformatore in un garage
o in un capanno vicino all'alimentazione
di rete. Il trasformatore non è
impermeabile e deve essere mantenuto
asciutto e al coperto, in un locale
sufficientemente aerato.
Non posizionare il trasformatore sotto la
luce diretta del sole, vale a dire in serre,
sui davanzali delle finestre, ecc., in
quanto le elevate temperature
potrebbero causare surriscaldamento.
La pompa deve essere connessa
esclusivamente a un trasformatore di
9

Publicidad

loading