Página 1
www.sieversinstruments.com Water Technologies & Solutions Analizadores de TOC Sievers M9/M9 Manual de Operación y Mantenimiento Firmware 1.11 o posterior DLM 77000-08 ES Rev. A...
ATENTES ® ® ® Sievers , DataPro2 , y DataGuard son marcas registradas de SUEZ y pueden estar registradas en uno o en más países. ® ® Allen es una marca registrada de Allen Manufacturing Company; HyperTerminal ® una marca registrada de Hilgraeve; Norprene es una marca registrada de Norton Performance Plastics Corporation;...
Término de la Garantía SUEZ garantiza un término de trece (13) meses franco fábrica o de doce (12) meses desde la instalación o arranque a cargo del personal de servicio certificado por SUEZ. En ningún caso la cobertura de la garantía limitada estándar se extiende más allá...
El Grupo de Soporte Técnico debe emitir un Número de Autorización de Reparación (RA) antes de que cualquier producto se devuelva a fábrica. SUEZ pagará los cargos por flete, excluidos todos los impuestos y tasas, para que los productos de reemplazo o reparados sean enviados al domicilio del cliente. Los clientes pagarán los cargos por flete, incluyendo todos los impuestos y tasas, de todos los productos que devuelvan a SUEZ.
Página 22
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
Página 23
L’utilizzo di materiali di manutenzione diversi da quelli consigliati rende nullo un reclamo in garanzia. Gli unici rimedi spettanti all’utente sono quelli qui inclusi. In nessun caso SUEZ sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali (inclusa la perdita di profitti) risultanti dall’applicazione del contratto, atto illecito o altra teoria legale.
Página 24
赔偿与责任限制 上述保证不适用于因客户不正确或不恰当的安装、维护、调整、校准或操作导致的故障。安装、维 护、调整、校准或操作必须遵循操作与维护手册中的说明进行。使用非推荐的维护材料可能会导 致保证失效。这里提供的赔偿为客户的唯一和独占赔偿。在任何情况下,SUEZ 不对任何直接的、 间接的、特殊的、偶发的或连带发生的损失 (包括利润损失)负责,无论这些损害是依据何种合同 责任理论、侵权行为责任理论或其它法律理论进行推断的。操作与维护手册在出版时被认为是准确 的,SUEZ 不对其中可能存在的任何错误负责。在任何情况下,SUEZ 均不对因使用该手册 (或与其 使用有关)或相关材料导致的偶发或连带发生的损失负责。保证仅对原购买者有效。未经 SUEZ 明 确书面同意, 此有限保证不可由原购买者转让给任何其他方。 SUEZ 特此声明不提供任何关于特殊用途 的适销性和适用性的暗示担保。 Analizadores de TOC Sievers M9 y M9 Manual de Operación y Mantenimiento 24 / 418 DLM 77000-08 ES Rev. A...
..........Los Analizadores de TOC Sievers Series M9 y M9 de SUEZ se diseñaron para medir la concentración de carbono orgánico total (TOC), carbono inorgánico total (TIC) y carbono total (TC = TOC + TIC) en muestras de agua.
Página 31
Para obtener más información, consulte la Nota de aplicación 300 00001 Rev. A, 2005 "Monitoreo de muestras en línea o Grab" de SUEZ. El ácido fosfórico se cita como Ácido (Acid) en la interfaz de usuario.
. El módulo de transferencia de CO es el método de Detección Condumétrica por Membrana Selectiva Sievers bajo patente SUEZ, que utiliza una membrana permeable a los gases que separe el CO de la muestra. La descripción gráfica de esta tecnología se muestra en la Figura 4: Flujo de la muestra a través del módulo de transferencia de...
Para utilizar DataGuard con el software DataPro2, se debe instalar en el Analizador y en el software DataPro2 (SUEZ proporciona códigos de activación por separado junto con el software). DataGuard también puede instalarse en el analizador solamente para los clientes que no utilicen el software DataPro2.
DI durante el transporte. Deje en su sitio el soporte. Guarde las inserciones de espuma para volver a instalarlas en el caso que deba devolver el Analizador a SUEZ para la reparación o el servicio. 2: C OMPLETAR LOS REGISTROS DE IDENTIFICACIÓN...
4: I NSTALE LOS CARTUCHOS DE REACTIVO Los reactivos ácido y oxidante se envían desde SUEZ en un empaque especial para garantizar la seguridad en el transporte. Con cuidado, lea las hojas MSDS adjuntas antes de abrir el empaque. Habrá dos cartuchos de reactivo, dentro del empaque, uno Analizadores de TOC Sievers M9 y M9 Manual de Operación y Mantenimiento...
CA externa conectada al gabinete mediante un conector de conductores tipo "conduit" hermético. La conexión eléctrica la DEBE realizar un electricista calificado. SUEZ recomienda un interruptor externo o cortacircuitos para facilitar el mantenimiento y servicio del analizador. Instálelo cerca del analizador y márquelo claramente como dispositivo de desconexión para el analizador.
(situado en la parte externa del analizador) en la posición OFF para completar el ciclo de apagado. Cuando realice el mantenimiento en el interior del analizador, SUEZ también recomienda desconectar el cable de energía de la toma de corriente de CA (Analizadores de TOC de Laboratorio y Portátil) o desconectar el suministro de energía...
Guía de Instalación Sievers del Automuestreador Sievers. Instalar una impresora El analizador está diseñado para trabajar con las siguientes impresoras periféricas (Point-of-Service/POS). Las impresoras siguientes están disponibles como un accesorio opcional directamente de SUEZ. • Citizen CD-S500A •...
Habilitar DataGuard (Opcional) Habilitar DataGuard 1. Introduzca la unidad de memoria Flash USB (con la clave DataGuard provista por SUEZ) en uno de los puertos principales USB en el analizador. 2. En la pantalla Mantenimiento (Maintenance ), seleccione el menú...
Cuando el Analizador se enciende por primera vez, aparece la pantalla Arranque (Startup) en la que se muestra información de contacto básica de SUEZ y el número de versión de Firmware. El Analizador luego empieza la inicialización para verificar el estado de los consumibles y prepararse para la toma de mediciones.
Página 103
(o para ignorar el celda), vaya al paso siguiente. NOTA: Para realizar un análisis de conductividad exacto, hay viales de conductividad de las muestras disponibles en SUEZ. 9. Para utilizar la función de Autoreactivo (Autoreagent) (recomendada para muestras desconocidas), haga lo siguiente. De lo contrario, vaya al paso 10.
3. Pulse DIAGNOSTICAR (DIAGNOSE) para mostrar la pantalla Diagnósticos que se utiliza en la recolección de datos de diagnóstico para localizar y solucionar problemas con el Soporte Técnico de SUEZ. 4. Para eliminar un mensaje de la lista, pulse ELIMINAR (CLEAR).
Ejecute las funciones de diagnóstico para generar archivos de datos a fin de enviar al Soporte técnico de SUEZ o a su proveedor de servicio local, cuando se localicen problemas en el funcionamiento y por temas de análisis. Consulte el capítulo 8, “Cómo utilizar el menú...
SUEZ. La característica de Protección de Contraseña se incluye con todos los Analizadores y proporciona un nivel básico de seguridad. La Protección por contraseña permite el uso de un solo ID Usuario y Contraseña, los cuales deben introducir los usuarios antes de...
Habilitar DataGuard 1. Introduzca la unidad de memoria Flash USB (con la clave DataGuard provista por SUEZ) en uno de los puertos principales USB en el analizador. NOTA: Si el Soporte Técnico de SUEZ indica descargar la clave DataGuard de la página Web de SUEZ, descargue primero y luego copie ese archivo a una unidad de memoria Flash USB.
Para los clientes que por lo general operan por debajo de 1 ppm, SUEZ recomienda seleccionar la calibración de un solo punto de 1 ppm. La calibración multipunto calibra el analizador por sobre su rango total de operaciones y está...
TOC e IC en la concentración seleccionada. Para los clientes que por lo general operan por debajo de 1 ppm, SUEZ recomienda seleccionar la calibración de un solo punto de 1 ppm. Todas las concentraciones disponibles se muestran en la Tabla 8.
50 ppb o para muestras en modo Grab que usan viales, no hay necesidad de realizar el autocero de TOC (a menos que el Soporte Técnico SUEZ indique lo contrario). El Autocero de TOC opcional corrige las diferencias menores en respuesta a los dos sensores de CO .
Después de terminar este procedimiento de calibración, realice una verificación de un solo punto para confirmar que la calibración sea precisa. 3.0 MATERIALES NOTA: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M9 3.2 “Calibración de un solo punto para hoja de trabajo de métodos Grab/En línea"...
Página 182
Licencia de Certificación FSE. 5.6.1 Si usted es ingeniero de servicios de campo con certificación de SUEZ, complete los campos y pulse ACEPTAR (OK). De lo contrario, pulse IGNORAR INICIAR SESIÓN (SKIP LOGIN). 5.7 Si el Analizador no se ha utilizado durante las últimas ocho horas para un protocolo que emplea oxidante (como este) y no se ha realizado un lavado de reactivos, aparecerá...
Si la calibración falla, abandone la pantalla tal como está y comuníquese • con el Soporte Técnico de SUEZ llamando. Antes de llamar, envíe un correo electrónico con los archivos de copia de seguridad y ajustes de sistema (generados antes de ejecutar la calibración). Después de analizar los datos, el Soporte técnico puede que aconseje aceptar la calibración o...
Después de terminar este procedimiento de calibración, realice una verificación de un solo punto para confirmar que la calibración sea precisa. 3.0 MATERIALES NOTA: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M9 3.2 Calibración multipunto para hoja de trabajo de métodos Grab/En línea...
Página 187
INICIAR (START). Aparece el cuadro de diálogo Licencia de Certificación FSE. 5.7 Si usted es ingeniero de servicios de campo con certificación de SUEZ, complete los campos y pulse ACEPTAR (OK). De lo contrario, pulse IGNORAR INICIAR SESIÓN (SKIP LOGIN).
Utilice el procedimiento de verificación para confirmar que la calibración actual del Analizador sea precisa. Este procedimiento de verificación corresponde ya sea a una calibración de un solo punto o a una calibración multipunto. SUEZ recomienda hacer una verificación después de reemplazar los consumibles, como las bombas (muestra), la lámpara UV, el lecho de resina o los reactivos.
Este procedimiento corresponde a todos los Analizadores de TOC Sievers Serie M9 que funcionan en modo Grab o En Línea. 3.0 MATERIALES NOTA: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M9 3.2 “Verificación de un solo punto para la hoja de trabajo de los métodos Grab/En...
1.0 INTRODUCCIÓN Si se usa la función Autoreactivo, utilice la verificación de autoreactivo para confirmar que la calibración del autoreactivo actual en el analizador sea exacta. SUEZ recomienda realizar la verificación de Autoreactivo durante un mantenimiento de rutina o después de una calibración.
Capítulo 6 A L IB R A CIÓN 3.0 MATERIALES NOTA: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M9 3.2 Verificación de autoreactivo para hoja de trabajo de métodos Grab/En línea 3.3 Conjunto de estándares de la verificación de reactivos...
Verificación de conductividad de la muestra (como por ejemplo, el protocolo de Verificación de un solo punto). 3.0 MATERIALES NOTA: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M9 3.2 Hoja de trabajo de calibración de la conductividad de las muestras...
Licencia de Certificación FSE. 5.5.1 Si usted es ingeniero de servicios de campo con certificación de SUEZ, complete los campos y pulse ACEPTAR (OK). De lo contrario, pulse IGNORAR INICIAR SESIÓN (SKIP LOGIN). 5.6 Aparece el mensaje Protocolo de sistema: Conductividad de la Muestra (System Protocol: Sample Conductivity) 5.7 Introduzca el vial de Cond de 1,409 mS/cm en el iOS o puerto vial y pulse...
Si la calibración falla, abandone la pantalla tal como está y comuníquese • con el Soporte Técnico de SUEZ llamando. Antes de llamar, envíe un correo electrónico con los archivos de copia de seguridad y ajustes de sistema (generados antes de ejecutar la calibración). Después de analizar los datos, el Soporte técnico puede que aconseje aceptar la calibración o...
Verificación de conductividad de la muestra (como por ejemplo, el protocolo de Verificación de un solo punto). 3.0 MATERIALES NOTA: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M9 3.2 Hoja de Trabajo de verificación de un solo punto...
SUEZ recomienda el uso de reactivos químicos, el filtro en línea, la lámpara UV, el cartucho de resina y los cabezales de la bomba de muestras diseñados para emplear en los analizadores de la Serie M y que están disponibles en SUEZ.
Para eliminar los problemas encontrados en las mediciones de TOC de las muestras de agua que contienen altos niveles de IC, SUEZ ofrece un accesorio, el ICR, que utiliza un desgasificador y vacío para eliminar el 98% del IC que esté a concentraciones superiores a 25 ppm.
Si se espera que el agua que se comprueba tenga niveles de TOC en ppt (< 1 ppb), SUEZ recomienda emplear el protocolo de sistema para la Desviación acídica de TOC. De ese modo se automatiza el cálculo y la desviación siguiente de la contribución de TOC del ácido respecto de la medición en la muestra.
Recolección de datos de servicio: usar esta característica si el soporte técnico de SUEZ lo guía por los procesos de localización y solución de problemas relacionados con la recolección de datos a nivel de servicio para ser enviados al soporte.
Si no ha guardado el empaque original de envío, comuníquese con el Soporte Técnico de SUEZ para pedir suministros de material de envío. A fin de prevenir posibles daños durante el envío o costos de deterioros, bajo ninguna circunstancia debe devolverse el analizador en cualquier otro empaque de envío que no...
Página 302
17. Empaque el juego de accesorios del analizador en el compartimiento superior de la caja de envío. 18. ASEGURE el paquete con la empresa de transporte y envíe a SUEZ según las instrucciones dadas por el soporte técnico. Asimismo, para envíos internacionales, coordine con el Soporte Técnico de antemano para obtener información relacionada con el pase por aduana sin...
En esta sección se incluyen instrucciones para estas actividades de configuración del modo Turbo. Habilitar el modo Turbo SUEZ proporcionará una clave de activación al momento de la adquisición de la opción del modo de muestreo Turbo. Ingrese esta clave en la pantalla Mantenimiento usando el menú Avanzado (Advanced).
50 ppb o para muestras en modo Grab que usan viales, no hay necesidad de realizar el autocero de TOC (a menos que el Soporte Técnico SUEZ indique lo contrario). El Autocero de TOC opcional corrige las diferencias menores en respuesta a los dos Analizadores de TOC Sievers M9 y M9 Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 312
EALIZAR UNA CALIBRACIÓN MULTIPUNTO EN MODO URBO PARA LOS 3.0 MATERIALES NOTE: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC M9 (con modo Turbo activado, Mantenimiento [Maintenance] >...
Página 313
Licencia de Certificación FSE. 5.5.1 Si usted es ingeniero de servicios de campo con certificación de SUEZ, complete los campos y pulse ACEPTAR (OK). De lo contrario, pulse IGNORAR INICIAR SESIÓN (SKIP LOGIN). 5.6 Si NO se realizó un lavado o análisis de reactivo en las últimas ocho horas, aparece el mensaje Lavado de reactivo de 8 horas (8 Hour Reagent Flush).
Si la calibración falla, abandone la pantalla como está y comuníquese con • el Soporte Técnico de SUEZ. Antes de llamar, envíe un correo electrónico y los archivos con los ajustes de sistema (generados antes de ejecutar la calibración). Después de analizar los datos, el soporte técnico puede aconsejar que se acepte la calibración o que siga otros pasos para la...
Página 316
La verificación de un solo punto requiere aproximadamente 45 minutos para llevarse a cabo. 3.0 MATERIALES NOTE: Utilice SOLAMENTE estándares adquiridos en SUEZ. Cerciórese de todos los estándares alcancen la temperatura ambiente antes de ser utilizados. 3.1 Analizador de TOC M9 (con modo Turbo activado, Mantenimiento [Maintenance] >...
This symbol on the instrument indicates that the user should refer to the manual for operating instructions. If this instrument is used in a manner not specified by SUEZ, the safety protection provided by the instrument may be impaired. To avoid injury and to ensure accurate analysis results, ensure...
System and the DI water reservoir is filled before starting analysis. For performance within specifications on ozonated water systems, an Ozone Destruct Kit must be purchased from SUEZ and installed according to instructions. Analizadores de TOC Sievers M9 y M9 Manual de Operación y Mantenimiento...
Dieses Symbol auf dem Gerät zeigt an, dass der Benutzer die Betriebsanweisungen in der Anleitung nachschlagen soll. Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von SUEZ nicht spezifiziert ist, kann die Sicherheitbeeinträchtigt werden. Analizadores de TOC Sievers M9 y M9 Manual de Operación y Mantenimiento...
Wassertank gefüllt ist, bevor Sie eine Analyse starten. Zum Betrieb in ozonhaltigen Wasseranlagen innerhalb der Spezifikationen muss ein Ozonabbau (Ozone Destruct)-Kit von SUEZ erworben und gemäß den Anweisungen installiert werden. Geben Sie zum Reinigen des Analysators die Flüssigkeit immer auf ein Tuch und sprühen Sie Flüssigkeiten nicht direkt auf den Analysator.
Página 342
Si cet instrument n’est pas utilisé en conformité avec les recommandations de SUEZ, la protection de la sécurité des personnes peut être compromise. Pour éviter les blessures et assurer des résultats d’analyse exacts, vérifier que la porte de l’analyseur (Analyseur COT On-...
Questo simbolo sullo strumento indica che l'utente deve fare riferimento al manuale per le istruzioni d'uso. Se lo strumento viene utilizzato secondo modalità non indicate da SUEZ, la protezione di sicurezza fornita dallo strumento potrebbe risultarne compromessa. Per evitare lesioni e assicurare l'analisi accurata dei risultati,...
Per prestazioni secondo le specifiche su sistemi di acqua ozonizzata, acquistare un kit di distruzione dell'ozono da SUEZ e installarlo seguendo le istruzioni. Durante la pulizia dell'analizzatore, applicare sempre il liquido sul panno invece di spruzzarlo direttamente sull'Analizzatore.
Página 352
DVERTENCIA Si este instrumento se utiliza de una manera que no sea la especificada por SUEZ, es posible que se vea disminuida la protección de seguridad provista por el instrumento. Para evitar lesiones y obtener resultados precisos en los análisis, asegúrese de que la puerta del analizador (Analizador de TOC...
Página 356
Para lograr un rendimiento que cumpla con las especificaciones en los sistemas de agua ozonizada, se debe adquirir un Juego de Destrucción de Ozono en SUEZ e instalarlo de acuerdo con las instrucciones. Cuando se limpie el Analizador, siempre ponga el líquido directamente en el paño y NO pulverice líquidos directamente sobre el Analizador.
Página 357
DVERTENCIAS AVISO Se este instrumento for usado de forma não especificada pela SUEZ, a proteção de segurança fornecida pelo instrumento poderá ser prejudicada. Para evitar ferimentos e para obter resultados de análise precisos, garanta que a porta do analisador (Analisador de TOC em linha) esteja fechada ou que os painéis laterais (Analisadores...
Para operar dentro das especificações para sistemas de água ozonizada, um kit Ozone Destruct deve ser adquirido da SUEZ e instalado de acordo com as instruções. Quando limpar o analisador, aplique sempre o líquido no pano e NÃO pulverize líquidos diretamente no analisador.
SCADA para combinar estos valores y comparar esta salida con la pantalla del analizador. NOTA: Si se encuentran problemas durante la configuración, SUEZ sugiere primero pedir soporte técnico al proveedor del software SCADA, ya que con frecuencia existe una solución sencilla relacionada con el software. Si eso no da resultado, comuníquese con el Soporte Técnico de SUEZ.
5. Configure el sistema SCADA para combinar estos valores y compare esta salida con lo que muestra el analizador en la pantalla Configuración. Mapa Modbus El siguiente mapa Modbus de SUEZ se proporciona para configurar los analizadores de las Series M. 18: M...
Recipiente de ácido El reactivo ácido está vencido. Ordenar un nuevo recipiente de ácido. Advertencia Recipiente de ácido No se detectó el recipiente de reactivo ácido. Asegúrese de que se instaló un producto SUEZ. Advertencia Recipiente de El volumen estimado de oxidante es menor a 10%. Confirme si el oxidante volumen de oxidante es bajo y ordene un recipiente de oxidante nuevo.