cualquier deficiencia de calidad en la mano de obra provista, siempre que la deficiencia de mano de obra
en el servicio se relacione exactamente con el evento que la origina. No corresponde ninguna otra
solución que no sea la provisión de servicios de mano de obra.
Los componentes de reparación (partes y materiales), pero no los consumibles, que se proporcionen en el
curso de una reparación o se adquieran en forma individual, tienen una garantía de 90 días franco fábrica
en relación con los materiales y la mano de obra. En ningún caso la incorporación al instrumento de un
componente de reparación bajo garantía extenderá la garantía de todo el instrumento más allá del término
original. Los consumibles (ej. estándares de dilución, soluciones de verificación, reactivos y lámparas UV,
etc.) quedan bajo garantía hasta la fecha de vencimiento indicada, siempre que dichos elementos se
mantengan dentro de los límites ambientales indicados. Las reclamaciones de garantía para los
consumibles, reactivos y estándares de verificación se limitan al reemplazo de los elementos defectuosos
antes de la fecha de vencimiento de los mismos.
Envío
El Grupo de Soporte Técnico debe emitir un Número de Autorización de Reparación (RA) antes de que cualquier
producto se devuelva a fábrica. SUEZ pagará los cargos por flete, excluidos todos los impuestos y tasas, para que los
productos de reemplazo o reparados sean enviados al domicilio del cliente. Los clientes pagarán los cargos por flete,
incluyendo todos los impuestos y tasas, de todos los productos que devuelvan a SUEZ. Todo producto devuelto a
fábrica sin un número RA será devuelto al cliente.
L
IMITATION OF REMEDIES AND LIABILITY
The foregoing warranty shall not apply to defects resulting from improper or inadequate
installation, maintenance, adjustment, calibration, or operation by customer. Installation,
maintenance, adjustment, calibration, or operation must be performed in accordance with
instructions stated in the Operation and Maintenance Manual. Usage of non-recommended
maintenance materials may void a warranty claim.
The remedies provided herein are the customer's sole and exclusive remedies. In no event shall
SUEZ be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages (including loss of
profits) whether based on contract, tort, or any other legal theory. The Operation and
Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication and no responsibility is
taken for any errors that may be present. In no event shall SUEZ be liable for incidental or
consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its
accompanying related materials. Warranty is valid only for the original purchaser. This Limited
Warranty is not transferable from the original purchaser to any other party without the express
written consent from SUEZ. SUEZ specifically disclaims the implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose.
L
IMITACIÓN DE REMEDIOS Y RESPONSABILIDAD
La garantía anterior no se aplicará a los defectos que resulten de la realización incorrecta o
inadecuada de la instalación, el mantenimiento, el ajuste, la calibración o el manejo por parte del
cliente. La instalación, el mantenimiento, el ajuste, la calibración o el manejo deberán llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones indicadas en el manual de funcionamiento y
mantenimiento. El uso de materiales de mantenimiento que no sean los recomendados puede
anular una reclamación de garantía.
Analizadores de TOC Sievers M9 y M9
DLM 77000-08 ES Rev. A
e
21 / 418
Manual de Operación y Mantenimiento
SUEZ © 2018