Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

I-neb AAD
system
User guide
Guía del usuario
www.philips.com/respironics
EN I-neb AAD system
ES El sistema I-neb AAD
12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 1
18/02/2010 12:23

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Respironics I-neb AAD

  • Página 1 I-neb AAD system User guide Guía del usuario www.philips.com/respironics EN I-neb AAD system ES El sistema I-neb AAD 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 1 18/02/2010 12:23...
  • Página 2 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 2 18/02/2010 12:23...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Important 1.1 Intended use Your I-neb AAD system 2.1 Product features Before you start 3.1 Cleaning 3.2 Use 3.3 Battery care 3.4 Preparing your I-neb 3.5 Preparing for your treatment Using your I-neb Pausing your treatment Maintenance 6.1 Cleaning 6.2 Periodic maintenance Spare parts 7.1 Chamber information Technical information 8.1 Product specification Additional information 9.1 Screen display menu 9.2 Audible signals 10 Frequently asked questions 10.1 Things to check 10.2 What if? 11 Lost disc...
  • Página 4 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 4 18/02/2010 12:23...
  • Página 5: Important

    1 Important • If you require any further information about your treatments contact your nurse/ clinician/healthcare provider. The I-neb is a sensitive medical device and should be handled with care. To make sure • If you have any problems with your I-neb, that your I-neb works properly and lasts a long contact the patient helpline. time, follow the important instructions in this This user guide will help you use your I-neb. user guide. Pay special attention to the notes which will help prevent damage to your I-neb and help The I-neb is a ‘clean, non-sterile’ product and is for single patient use only. The I-neb can only you get the best results. be used with the battery and charger supplied. Warnings Do not attempt to take the I-neb body apart or • As with all aerosol drug delivery devices, there tamper with the software or hardware in this is a remote possibility that in a case in which the product. amount of drug being inserted into the device is greater than the dose that is to be delivered Tested to IEC60601-1 and IEC60601-1-2. by the device, a device malfunction may result Class ll Type B in an overdose of drug being delivered to the user. In the event that you experience any of the This device complies with part 15 of the FCC overdose symptoms listed in the drug information rules. for the drug you are taking with this device, you should contact your physician immediately. Compliant with the WEEE/RoHS • The I-neb must not be used in the presence of recycling directives. If you are subject medical gases or in oxygen enriched atmospheres.
  • Página 6: Your I-Neb Aad System

    2 Your I-neb AAD system I-neb unit Mouthpiece Medication chamber The pictures below show all the parts of the assembly, comprising: Chamber lid I-neb and associated accessories. The I-neb is Latch very easy to use. Medication chamber Sensor port cover (do not remove) Horn Disc Disc slot ON button Display screen I-neb body Included in the box Drug guide M Power cord N Battery charger O Washing basket Included extras • 2 drug guides • 2 medication chamber assemblies See chamber information table (section 7.1) for further information. Your healthcare provider will tell you which chamber to use. • 2 mouthpieces • 2 discs (2.5 and 5.0 micrograms) • Protective bag • User guides 2.1 Product features...
  • Página 7: Before You Start

    3 Before you start 3.3 Battery care • Do not wash the battery charger with water. • Do not handle the battery charger with wet hands. Only use the charger in a dry place 3.1 Cleaning • Before you use the I-neb for the first time or indoors. • Only use the I-neb with the battery charger after long storage, wash, rinse and dry the that is provided. mouthpiece, medication chamber assembly • Do not connect the internal battery to and drug guide (see weekly wash instructions other equipment. step 31). • Never wash the I-neb or parts in a • Do not short circuit the battery. • Do not dispose of the battery in fire. It may dishwasher. explode. • Do not place or try to dry the I-neb in a • Do not attempt to take apart the battery. microwave or regular oven. • Do not drop medication on the battery • Do not use bleach or any other cleaning charger. Immediately wipe up spills with gauze agents to clean the I-neb. • Do not use mineral water to clean or rinse or a clean cloth. • Unplug the battery charger from the the I-neb. electrical outlet after charging. • Never remove the rubber seals from the medication chamber lid. 3.2 Use • Never use I-neb to inhale water.
  • Página 8: Preparing Your I-Neb

    3.4 Preparing your I-neb Insert the prescribed dosing disc: When Before you take your first treatment, there are you start your therapy, your healthcare four things you will need to do: provider will tell you which dose and disc to use. Please refer to the chamber 1. charge the battery, information guide (section 7.1). Always 2. insert the prescribed dosing disc, use the dosing disc prescribed by your 3. wash the mouthpiece, medication chamber healthcare provider. If you lose your disc, and drug guide, or if you have any questions about which 4. and get used to assembling the I-neb. disc to use, please call patient support. Before you take your first treatment, charge the battery for 3-6 hours or until you see the fully charged symbol (below). The disc is supplied on a card. Your healthcare provider will tell you which disc to use. Remove the disc from the card. Keep the card for future reference. Slide the disc fully into the slot at the front of To charge the internal battery, clip the the I-neb. It does not matter which way the I-neb onto the battery charger and connect disc is inserted. the plug to an electrical outlet. When Caution the I-neb is fully charged unplug it from • Leave the disc in place on the I-neb in the outlet. Unclip the battery charger between treatments. by pressing the grey buttons on the side • If you do not insert a disc, I-neb will not of the charger unit. Always charge your work.
  • Página 9 Washing the medication chamber The medication chamber assembly (B,C assembly: and D) is now completely apart. To put it Before you use the I-neb for the first back together again, follow these steps in time or after long storage, you will need reverse order. to wash, rinse and dry the mouthpiece, medication chamber assembly and drug Take time to practice putting the parts of guide (see weekly wash instructions step 31). the medication chamber onto the body of the I-neb. The center of the medication chamber fits over the horn. Once in place, twist the chamber in a clockwise direction (to the right). Assembling the I-neb: Before you take your first treatment, practice taking the medication chamber assembly apart and putting it back together again. To replace the chamber lid (B), place the To take it apart, twist the medication pin on the lid in the slot on the medication chamber assembly in a counter clockwise chamber (D). The slot is located on the direction (to the left). Unclip the grey latch. opposite side of the chamber latch (C). Carefully take off the chamber lid. Clip the latch back up over the lid, clipping it into place. Make sure that the latch has Warning • Do not lift the seal on the chamber lid. snapped tightly shut. • Do not damage the mesh in the center Caution of the lid. If the lid is not secure, aerosol may not be produced.
  • Página 10: Preparing For Your Treatment

    The latch (C) on the medication chamber Located inside the mouthpiece is a flap valve. will be directly across from the sensor port The position of the valve is important to cover (E) (see the picture below). normal operation of the I-neb. Look at the flap valve before use. Make sure it is not twisted. If it is twisted, place the valve under running water to correct the position. Caution If the flap valve is twisted, the I-neb may not be able to detect your breathing and medication may not be delivered. To place the mouthpiece on the I-neb, line up the vent hole with the back of the I-neb body. Move it forward to click it into place. Make sure it is firmly in place. There should be no gaps. To remove the mouthpiece after treatments, hold the top of the mouthpiece and roll it forward or rock it from side to side to pull it off. 3.5 Preparing for your treatment Select the correct medication chamber for your dose of medication. Your healthcare provider will tell you which dose to take. Look at the chamber information table in section 7.1. It will help you choose the right chamber. Attach the medication chamber by pushing it on the I-neb and twisting it in a clockwise direction (to the right). Caution Make sure the color of the disc matches the color of the chamber latch. Before you start 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 10 18/02/2010 12:23...
  • Página 11 Place the I-neb on a flat surface and remove Note the chamber lid. Hold the grips at the top See patient information provided with your of the drug guide and position it on the medication for instructions on opening the medication chamber as shown below. medication. Make sure the center hole is in line with the horn. Leave the I-neb on a flat surface. Note Carefully remove the drug guide and The drug guide is a funnel to help you fill the replace the chamber lid and mouthpiece. medication chamber around the horn. Do not allow your fingers or hands to come in direct contact with the medication. Make sure the I-neb remains upright. You are now ready to start your treatment. Open the medication. Use a pipette to transfer all the prescribed medication into the center of the of the medication chamber. Slowly pipette the medication Caution around the horn. Some of the medication Never carry the I-neb with medication in the will overflow into other parts of the chamber. It may spill. medication chamber. This is normal. It is important to completely fill the center portion of the chamber. Before you start 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 11 18/02/2010 12:23...
  • Página 12: Using Your I-Neb

    4 Using your I-neb Pick up the I-neb. Hold the I-neb horizontally with the display screen facing down. Warning Before starting your treatment, make sure there are no cell or cordless phones within 3.5 feet of the I-neb. Even when turned off, they may interfere with the operation of the I-neb. Turn the I-neb on by pressing the ON button. Caution • Make sure the mouthpiece is in place before turning the I-neb on. Seal your lips around the mouthpiece. • Do not use sharp objects such as pens to Breathe in and out through your mouth. turn the I-neb on, they may damage the Do not breathe through your nose. Hold ON button. your nose for a few breaths to make sure you are breathing through your mouth. Release your nose and breathe normally. Tip Holding your nose for a few breaths will help you get used to the feeling of breathing in through your mouth. This can help make treatment times shorter. Wait until the start up screen appears. The start up screen will show a number (25 or 50). This is the dose you are about to take. If in doubt look at the table in section 7.1. Using your I-neb 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 12 18/02/2010 12:23...
  • Página 13: Pausing Your Treatment

    5 Pausing your treatment It will take a few breaths for the I-neb to start delivering medication. When the medication starts to be delivered, you will You may pause your treatment at any time feel a vibration with each breath. This lets by removing the mouthpiece from your you know the medication is being delivered. mouth. If you do not breathe on your When the vibration stops, the I-neb is still I-neb for two minutes, it will go into ‘pause delivering medication. Continue to breathe mode’ (screen flashing). To continue your in for as long as possible. During the treatment, pick up the I-neb and start treatment, the number showing your dose breathing through the mouthpiece. If you will disappear. The battery symbol and face do not start the treatment again within 10 will remain. minutes, the I-neb will automatically shut off. Continue to breath through the I-neb until you hear the buzzer. The buzzer lets If the I-neb shuts off, you cannot restart you know that your medication has been your treatment. You must take it apart, delivered and the treatment is complete. A empty the medication chamber, and clean it smiley face will appear on the screen. The as shown in step 30. I-neb will automatically shut off at the end Caution of the treatment. If you pause for more than 10 minutes, you will not be able to continue your treatment session. To continue your treatment, pick up the I-neb and start breathing through the mouthpiece. It will take a few breaths for the I-neb to start delivering medication.
  • Página 14: Maintenance

    6 Maintenance The I-neb is very accurate. It delivers the right amount of medication when you breathe in. There will be some medication 6.1 Cleaning left in the chamber after your treatment. Place the I-neb on a flat surface. This is normal. Carefully pour out the medication left in the chamber with the Carefully remove the mouthpiece. Hold the screen facing down. top of mouthpiece. Roll it forward or rock Warning it from side to side to pull it off. Do not try to re-use any left-over medication. Take the chamber lid off by unclipping the Remove the medication chamber by latch and removing. twisting counter clockwise (to the left). Use gauze or an antiseptic wipe to wipe away any moisture around the horn and sensor port cover. Check the battery level. If you see two bars on the battery indicator, your battery is running low. Recharge the battery (see step 2). Warning Handle the chamber lid with care. The mesh in the center of the lid is easily damaged. Caution Do not remove the medication chamber. Maintenance 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 14 18/02/2010 12:23...
  • Página 15 For cleanliness, the mouthpiece and all the To keep your I-neb working, it must be parts in the medication chamber should regularly cleaned as follows: be cleaned regularly. To keep the I-neb working properly, you must wash the Routine wash medication chamber after each treatment. After each use: place the mouthpiece, It is also important to boil the mouthpiece, medication chamber, chamber lid, and drug guide and medication chamber drug guide in the washing basket. Place assembly for 6-10 minutes once a week the basket in warm soapy water (use 1 or (see step 31). 2 drops of dishwashing soap). Move the basket back and forth in the water. Place the mouthpiece (A), medication chamber (D), chamber lid (B) and drug Rinse the washing basket containing the guide (L) into the right places in the parts in soft, distilled or filtered water. If washing basket. you have hard water, rinse with water that Caution has been boiled and allowed to cool. Shake • The basket must be used to protect all off excess water and leave parts to air dry. parts during washing. • Do not use bleach or similar products to clean I-neb. Do not use brushes or sharp objects to clean the parts. • Do not place any of the parts in a dishwasher. Warning Do not place the chamber lid directly under running water.
  • Página 16: Periodic Maintenance

    Weekly wash There is a small valve in the mouthpiece. Once per week: place the mouthpiece, This valve is important to make the I-neb medication chamber, chamber lid, and drug work correctly. Make sure this is not guide in the washing basket. Put the basket twisted in any way. If the valve is twisted, into a pan of distilled water with a couple run the valve under running water to of drops of liquid dishwashing soap. Bring correct the position. the water to a boil. Boil for 6-10 minutes. Every 6 months Rinse with distilled water. Shake off excess After 6 months throw away the water and leave parts to air dry. mouthpiece, medication chamber assembly (consisting of: chamber lid with mesh, If stored for long periods, complete the weekly medication chamber and drug guide). wash before using the I-neb (see step 31). Replace with new parts. 6.2 Periodic maintenance Whenever the body of the I-neb has liquid spilled on it, wipe with a clean damp cloth. Caution • Do not put the body of I-neb in water or under running water. • Do not remove the rubber seals from the chamber lid. Note The 6 month replacement schedule is only for patients who do not receive the day kit with 6 additional chamber lids. The day kit should be replaced within 12-months of initial use. Charging the battery When the battery symbol shows two bars, clip the I-neb onto the battery charger.
  • Página 17: Spare Parts

    7 Spare parts 7.1 Chamber information Before you use I-neb, your healthcare provider Please consult the following table if you need will advise you which dose to take. The table to order spare parts. Consult the table prior to below identifies the two different medication calling to order spares. chambers for use with I-neb. The latches on the medication chambers are color coded to match the discs. Warning Make sure to always use a disc and medication chamber with matching colors. Dose 2.5 mcg 5.0 mcg Description Part number Medication chamber assembly 85-171 Chamber (red latch chamber) 2.5 mcg dose Medication chamber assembly 85-181 Disc (purple latch chamber) 5.0 mcg dose Washing basket 1036199 Drug guide 1036200 Start up Battery charger 85-104 screen I-neb pouch 85-147 Carry bag...
  • Página 18: Technical Information

    8 Technical information 9 Additional information 8.1 Product specification 9.1 Screen display menu Power During your treatment different codes and • 6W symbols will appear on the I-neb screen. These help you understand how the I-neb is Battery voltage working. • 3.8V Code 11 screen Battery charger and charging lead Start up error. • 100-240VAC, 50-60Hz Solution: Stand the I-neb upright on a flat surface. Reset the I-neb by pushing the ON Weight button and holding it in. Wait for the start • 8 ounces (including battery) up screen to appear. Pick up I-neb and start your treatment. (Code 11 will remain on the Dimensions screen for 10 minutes or until the ON button is • 1.7 x 2.55 x 5.90 inches pressed for 5 seconds as described above.
  • Página 19 Code 22 screen Code 44 screen There is no disc in the I-neb, no Memory failure. treatments left on the disc, disc has Solution: Reset by pressing the ON button expired, I-neb failed to read the disc, or and waiting for the start up screen to appear. electrical equipment is located nearby Pick up I-neb and start your treatment. (Code 44 will remain on the screen for 10 minutes or and is interfering with the I-neb. Solution: Stand I-neb upright on a flat surface. until the ON button is pressed for 5 seconds). Check that the disc is correctly in place. Remove and reinsert or replace the disc. Turn off and move away from any electrical equipment nearby. Reset I-neb by pushing the ON button and holding it in. Wait for the start up screen to appear. Pick up the I-neb and start your treatment. (Code 22 will remain on the screen for 10 minutes or until the ON button is pressed for 5 seconds as described above).
  • Página 20: Start Up Screen

    Code 66 screen Treatment in progress I-neb is being held at the wrong angle. The mouthpiece vibrates when the medication Solution: Hold the I-neb horizontally with is delivered. the screen facing down. Continue to breathe normally through the I-neb (see step 16). Treatment successfully completed Blank screen Dead battery. Solution: The I-neb can be used when connected to the battery charger. To continue with your treatment, attach the I-neb to the battery charger and plug into an electrical outlet (see step 2). Switch I-neb on, wait for the start screen to appear. Pick up the I-neb and start your treatment. Pause Mode (screen flashing) Solution: To continue, you must start breathing within 10 minutes. Pick up the I-neb and start breathing normally. It will take a few breaths for the I-neb to start delivering medication. Once your treatment is complete, recharge the battery (see step 2) Start up screen Your drug dose (25 or 50) should appear. Any other screen display? Contact patient support. Additional information 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 20 18/02/2010 12:23...
  • Página 21: Audible Signals

    10 Frequently asked questions 9.2 Audible signals I-neb will make two audible signals. Four short beeps when you breathe in • My treatment time suddenly increases? through the mouthpiece. This sound is made • The I-neb does not deliver my medication when the I-neb is being held at the wrong when I breathe in? angle. At the same time, the screen will flash • I feel as if I have to keep up with the code 66. medication delivery? Solution: Hold the I-neb horizontally with the • I feel like the medication is not being screen facing down (see step 16). delivered (no vibration is felt when I breathe in)? 10.1 Things to check Make sure you are breathing through your mouth and not your nose. One long continuous tone This sound is made when you have successfully completed your treatment. At the same time, the screen will show a smiley face. Solution: Your treatment is complete. Clean the I-neb following the wash instructions (see step 30). Make sure you are holding the I-neb correctly. Frequently asked questions 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 21 18/02/2010 12:23...
  • Página 22: What If

    11 Lost disc 10.2 What if? If your treatment is taking longer than normal, check to see if there is medication left in the If you lose your disc, call the patient support chamber. To check the medication, follow these immediately to obtain a replacement disc. steps: 1. Stand the I-neb on a flat surface. 2. Remove the mouthpiece and chamber lid. 3. Look inside the chamber to see if there is medication left. 4. If medication is left in the chamber, put the I-neb back together and continue with your treatment. 5. If the medication chamber is dry, contact patient support. If your treatment is taking longer than normal or there is a problem with the aerosol being produced, the I-neb may need to be cleaned. Follow the instructions for weekly wash, step 31. Check to make sure the valve in the mouthpiece is not twisted. If the valve is twisted, run the valve under running water to correct the position (see step 33). Still experiencing problems? Contact patient support for advice. Emergency disc 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 22 18/02/2010 12:23...
  • Página 23: Contact Information

    Contact information Information you will need when calling customer services. Serial number: Date I-neb was supplied: Medication taken using the I-neb: Name: Address: Patient support: 1-866-228-3546 Zip code: www.ventavis.com Telephone no.: Manufactured for Respironics Respiratory Date of birth*: Drug Delivery (UK) Ltd Chichester Business Park Doctor’s name: City Fields Way Tangmere Doctor’s address: Chichester PO20 2FT Doctor’s zip code: Doctor’s telephone no.: *Philips Respironics will use your date of birth to assign a private unique number to you. This unique number ensures your personal details are always kept up-to-date and that you will receive the latest equipment and information. Contact information 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 23 18/02/2010 12:23...
  • Página 24 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 24 18/02/2010 12:23...
  • Página 25 Contenido Importante 1.1 Uso previsto Su sistema I-neb AAD 2.1 Características del producto Antes de empezar 3.1 Limpieza 3.2 Uso 3.3 Cuidado de la pila 3.4 Preparación de su I-neb 3.5 Preparación para el tratamiento Cómo usar su I-neb Pausas durante el tratamiento Mantenimiento 6.1 Limpieza 6.2 Mantenimiento periódico Piezas de repuesto 7.1 Información de la cámara Información técnica 8.1 Especificación del producto Información adicional 9.1 Menú de visualización de pantalla 9.2 Señales audibles 10 Preguntas frecuentes 10.1 Cosas que debe examinar 10.2 ¿Qué pasa si? 11 Perdió el disco Información de contacto...
  • Página 26 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 26 18/02/2010 12:23...
  • Página 27: Importante

    1 Importante • Si necesita más información sobre sus tratamientos, póngase en contacto con su enfermero/clínico/profesional sanitario. El I-neb es un dispositivo médico delicado que debe manejarse con cuidado. Para asegurarse • Si tiene cualquier problema con su I-neb, de que su I-neb funcione en forma apropiada llame al teléfono de ayuda al paciente. y dure mucho tiempo, siga las instrucciones Esta guía para el usuario le ayudará a usar su importantes contenidas en esta guía del usuario. I-neb. Preste atención especial a las notas que le ayudarán a evitar causar daño a su I-neb y a El I-neb es un producto ‘limpio, no estéril’ destinado al uso de un solo paciente. El I-neb obtener los mejores resultados. sólo puede usarse con la pila y el cargador ¡Advertencia! proporcionado. No trate de desarmar el • Como es el caso con todos los dispositivos dispositivo ni alterar el software o el hardware de entrega de medicamentos en aerosol, de este producto. existe una posibilidad remota de que, en un caso en que la cantidad de medicamento Verificado bajo las normas IEC60601-1 e cargada en el dispositivo sea mayor que la dosis IEC60601-1-2. Clase ll Tipo B que el equipo debe entregar, pueda ocurrir un mal funcionamiento del dispositivo y causar Este dispositivo cumple con la parte 15 de las una sobredosis del medicamento entregado al reglamentaciones de la FCC. usuario. En caso de que sienta cualquiera de los síntomas de sobredosis enumerados en la Cumple con las directivas WEEE/RoHS información farmacológica para el medicamento de reciclaje. Si usted está sujeto a las que toma con este equipo, debe ponerse directivas WEEE/RoHs, póngase en inmediatamente en contacto con su médico.
  • Página 28: Su Sistema I-Neb Aad

    2 Su sistema I-neb AAD Unidad I-neb Boquilla Las ilustraciones a continuación muestran todas las piezas que componen el I-neb y los Conjunto de la cámara del medicamento, que accesorios asociados. El I-neb es muy fácil consta de: de usar. Tapa de la cámara Sujetador Cámara del medicamento Tapa del puerto del sensor (no la retire) Bocina Disco Ranura para el disco Botón de encendido (ON) Pantalla Cuerpo del dispositivo Se incluyen en la caja Guía del medicamento M Cable de conexión N Cargador de la pila O Cestilla de lavado También se incluyen: • 2 guías de medicamento • 2 conjuntos de la cámara del medicamento Para obtener más información, consulte el cuadro de identificación de la cámara (sección 7.1). Su profesional sanitario le dirá cuál es la cámara que debe usar.
  • Página 29: Características Del Producto

    3.2 Uso 2.1 Características del producto • Nunca use el I-neb para inhalar agua. • Malla de microporos y bocina de alta • Nunca empuje la malla ni el botón de frecuencia para producir aerosol silenciosamente encendido con objetos agudos. Manipule la • Tecnología AAD (entrega adaptable del tapa de la cámara con cuidado. • No deje el equipo con un niño pequeño sin aerosol) para asegurar la administración atender. Las piezas pequeñas pueden ser de dosis precisas peligrosas para los niños. • Tamaño pequeño (unos 15 cm de altura) • Cuando no lo use, guarde el I-neb fuera del • Liviano (unos 212 g) • Totalmente portátil alcance de los niños pequeños o bebes. • Pila: funcionamiento con adaptador de • Manipule el I-neb con cuidado. No lo sacuda ni deje caer. voltaje universal • Otros equipos eléctricos pueden ser • Pila de larga vida (hasta 40 tratamientos afectados por el I-neb. Cuando use el I-neb, por carga) apártese de otros equipos o apáguelos. • No exponga el I-neb a temperaturas o 3 Antes de empezar humedad elevadas, ni a la luz directa del sol. • No mueva el I-neb con el medicamento cargado en la cámara del medicamento. Puede derramarse. 3.1 Limpieza • No trate de desarmar ni cambiar el I-neb.
  • Página 30: Preparación De Su I-Neb

    3.4 Preparación de su I-neb Precaución Antes de recibir su primer tratamiento, hay No deje el cargador de la pila enchufado en el cuatro cosas que necesitará hacer: receptáculo eléctrico después de la carga. 1. cargar la pila, Inserte el disco de dosis recetado: Cuando 2. insertar el disco de dosis recetado, comience su tratamiento, su profesional 3. lavar la boquilla, la cámara del de salud le dirá qué dosis y disco debe medicamento y la guía de medicamento, usar. Refiérase a la guía de identificación 4. y acostumbrarse a armar el I-neb. de la cámara (sección 7.1). Siempre use el disco recetado por su profesional de salud. Antes de recibir su primer tratamiento, Si pierde el disco o tiene alguna pregunta cargue la pila durante 3 a 6 horas o hasta sobre el disco que debe usar, llame al que vea el símbolo de carga completa teléfono de ayuda al paciente. (como se indica abajo). El disco es proporcionado en una tarjeta. Su profesional sanitario le dirá cuál es el Para cargar la pila interna, conecte el I-neb disco que debe usar. Retire el disco de la en el cargador de pila y conecte el enchufe tarjeta. Guarde la tarjeta para referencia en en el receptáculo eléctrico de la pared. el futuro. Deslice el disco completamente Cuando el I-neb esté totalmente cargado, dentro de la ranura al frente del I-neb. desenchúfelo. Retire el cargador de la pila No importa de qué lado inserte el disco pulsando los botones grises a los lados de la en la ranura. unidad cargadora. Precaución • Deje el disco en el I-neb entre tratamientos.
  • Página 31: Armado Del I-Neb

    Lavado del conjunto de la cámara del La cámara del medicamento (B, C y D) está medicamento: completamente desarmada. Para volverla a Antes de usar el I-neb por primera vez o armar, siga los mismos pasos invirtiendo el después de almacenamiento prolongado, orden. necesitará lavar, enjuagar y secar la boquilla, el conjunto de la cámara del medicamento Tómese tiempo para practicar la colocación y la guía de medicamento (consulte las de las piezas de la cámara del medicamento instrucciones para el lavado semanal, en el cuerpo del I-neb. El centro de la paso 31). cámara del medicamento encaja sobre la bocina. Una vez en su lugar, tuerza la cámara hacia la derecha. Armado del I-neb: Antes de recibir su primer tratamiento, practique desarmar y volver a armar la cámara del medicamento. Para reemplazar la tapa de la cámara (B), coloque la clavija de la tapa en la ranura Para desarmarla, tuerza el conjunto de la de la cámara del medicamento (D). La cámara del medicamento hacia la izquierda. ranura está situada en el lado opuesto Suelte el sujetador gris. Retire con cuidado del sujetador de la cámara (C). Sujete la tapa de la cámara. nuevamente el sujetador sobre la tapa, en ¡Advertencia! su lugar. Verifique que el sujetador se ha • No levante el sello en la tapa de la cerrado ajustadamente. cámara. Precaución • No dañe la malla en el centro de la tapa.
  • Página 32: Preparación Para El Tratamiento

    Dentro de la boquilla hay una válvula con aleta. El sujetador (C) sobre la cámara del La posición de la válvula es importante para la medicamento quedará directamente opuesta a la tapa del puerto del sensor (E) operación normal del I-neb. Examine la válvula de aleta antes de usar. Verifique que no esté (ver la figura, abajo). torcida. Si lo está, coloque la válvula debajo de un chorro de agua para corregir la posición. Precaución Si la válvula de aleta está torcida, el I-neb tal vez no pueda detectar su respiración y no entregue el medicamento. Para colocar la boquilla sobre el I-neb, alinee el orificio de ventilación con la parte trasera del cuerpo del I-neb. Deslícelo hacia adelante hasta que encaje en su lugar con un clic. Verifique que esté firmemente en su lugar. No deben quedar brechas. Para retirar la boquilla después de los tratamientos, sostenga la parte superior 3.5 Preparación para el tratamiento de la boquilla y ruédela hacia adelante o Seleccione la cámara del medicamento muévala de un lado a otro para retirarla. correcta para su dosis de medicamento. Su profesional sanitario le dirá qué dosis debe tomar. Examine la tabla de identificación de la cámara en la sección 7.1. Esto le ayudará a escoger la cámara correcta. Conecte la cámara del medicamento empujándola sobre el I-neb y torciendo hacia la derecha. Precaución Verifique que el color del disco sea igual al del sujetador de la cámara. Antes de empezar 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 32 18/02/2010 12:23...
  • Página 33 Coloque el I-neb sobre una superficie plana Nota y retire la tapa de la cámara. Sostenga las Consulte la información para el paciente agarraderas en la parte superior de la guía proporcionada con el medicamento, para de medicamento y colóquela en la cámara obtener instrucciones sobre cómo abrir el como se muestra abajo. Verifique que el medicamento. orificio central esté alineado con la bocina. Deje el I-neb sobre una superficie plana. Nota La guía de medicamento es un embudo para ayudarle a cargar la cámara del medicamento Retire con cuidado la guía de medicamento alrededor de la bocina. y reemplace la tapa de la cámara y la boquilla. No permita que los dedos ni las manos entren en contacto directo con el medicamento. Asegúrese de que el I-neb se mantenga vertical. Ahora está listo para iniciar su tratamiento. Abra el medicamento. Use una pipeta para transferir todo el medicamento recetado al centro de la cámara. Transfiera lentamente el medicamento alrededor de la bocina. Algo del medicamento pasará a otras partes de la cámara del medicamento. Esto es Precaución normal. Es importante llenar completamente Nunca mueva el I-neb con el medicamento en la porción central de la cámara. la cámara porque puede derramarse. Antes de empezar 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 33 18/02/2010 12:23...
  • Página 34: Cómo Usar Su I-Neb

    4 Cómo usar su I-neb Levante el I-neb. Sosténgalo horizontalmente, con la pantalla hacia abajo. ¡Advertencia! Antes de iniciar el tratamiento verifique que no haya teléfonos móviles o inalámbricos dentro de un radio de aproximadamente un metro del I-neb. Hasta cuando están apagados, pueden interferir con la operación del I-neb. Encienda el I-neb apretando el botón de encendido (ON). Precaución • Verifique que la boquilla se encuentre en Cierre los labios alrededor de la boquilla. su lugar antes de encender el I-neb. Inhale y exhale a través de la boca. No • No use objetos filosos, como lapiceros, respire por la nariz. Apriétese la nariz por para encender el I-neb ya que pueden unas pocas respiraciones para verificar que dañar el botón de encendido. está respirando por la boca. Suelte la nariz y respire normalmente. Consejo Al apretar la nariz por unas pocas respiraciones podrá acostumbrarse a la sensación de respirar por la boca. Esto puede acortar el tiempo de tratamiento. Espere hasta que aparezca la pantalla inicial, que mostrará un número (25 ó 50). Ésta es la dosis que va a tomar. Si tiene dudas, examine la tabla en la sección 7.1. Cómo usar su I-neb 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 34 18/02/2010 12:23...
  • Página 35: Pausas Durante El Tratamiento

    5 Pausas durante el Se necesitarán unas pocas respiraciones para que el I-neb comience a entregar el tratamiento medicamento. Cuando el medicamento comienza a entregarse, sentirá una vibración con cada inhalación, lo que le Puede hacer pausas durante el tratamiento da a conocer que el medicamento está en cualquier momento, retirando la siendo entregado. Cuando la vibración se boquilla de la boca. Si no respira en su detiene, el I-neb todavía está entregando I-neb durante dos minutos, el equipo medicamento. Continúe inhalando por pasará a la ‘modalidad en pausa’ (la todo el tiempo que pueda. Durante el pantalla parpadeará). Para continuar con el tratamiento, el número que muestra su tratamiento, levante nuevamente el I-neb y dosis desaparecerá. El símbolo de la pila y empiece a respirar a través de la boquilla. la cara permanecerán en la pantalla. Si no inicia el tratamiento nuevamente dentro de los 10 minutos, el I-neb se apagará automáticamente. Continúe inhalando por el I-neb hasta oír el zumbido, que le avisa que su medicamento ha sido entregado y que el tratamiento se Si el I-neb se apaga no podrá volver a iniciar ha completado. su tratamiento. Debe desarmarlo, vaciar la La pantalla mostrará una cara sonriente. cámara del medicamento y limpiarlo, como El I-neb se apagará automáticamente al final se muestra en el paso 30. del tratamiento. Precaución Si hace una pausa de más de 10 minutos, no podrá continuar con su sesión de tratamiento.
  • Página 36: Mantenimiento

    6 Mantenimiento El I-neb es un equipo muy preciso. Entrega la cantidad correcta de medicamento cuando usted inhala. 6.1 Limpieza Después del tratamiento quedará un Coloque el I-neb sobre una superficie poco de medicamento en la cámara, lo plana. que es normal. Vierta con cuidado el medicamento que quede en la cámara, Retire la boquilla con cuidado. Sostenga la con la pantalla hacia abajo. parte superior de la boquilla. Muévala hacia ¡Advertencia! adelante o de lado a lado para retirarla. No trate de volver a usar el medicamento que haya quedado. Quite la tapa de la cámara destrabando el sujetador y retirándolo. Retire la cámara del medicamento torciendo hacia la izquierda. Use una gasa o paño antiséptico para enjugar cualquier humedad que haya quedado alrededor de la bocina y la tapa del puerto del sensor. Examine el nivel de la pila. Si ve dos barras en el indicador de la pila, su pila se está quedando sin carga. Vuelva a cargar la pila (vea el paso 2). ¡Advertencia! Tenga cuidado con la tapa de la cámara. La malla en el centro de la tapa se daña fácilmente. Precaución No quite la cámara del medicamento. Mantenimiento 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 36 18/02/2010 12:23...
  • Página 37 Para su higiene, la boquilla y todas las Para que el I-neb continúe trabajando, piezas de la cámara del medicamento debe limpiarse regularmente como sigue: deben limpiarse regularmente. Para que Lavado de rutina el I-neb trabaje en forma apropiada, Después de cada uso: Coloque la boquilla, debe lavar la cámara del medicamento la cámara del medicamento, la tapa de la después de cada tratamiento. También es cámara y la guía de medicamento en la importante hervir la boquilla, la guía de cestilla de lavado. Coloque la cestilla en medicamento y el conjunto de la cámara agua jabonosa tibia (use 1 ó 2 gotas de del medicamento durante 6 a 10 minutos, jabón para vajillas). Mueva la cestilla de lado una vez a la semana (consulte paso 31). a lado en el agua. Coloque la boquilla (A), la cámara del Enjuague la cestilla de lavado que contiene medicamento (D), la tapa de la cámara (B) las piezas en agua destilada o filtrada y la guía de medicamento (L) en los sitios blanda. Si la dureza del agua es alta, correctos de la cestilla de lavado. enjuáguela con agua que se haya hervido y Precaución dejado enfriar. Sacuda el exceso de agua y • La cestilla debe usarse para proteger deje que las piezas se sequen al aire. todas las piezas durante el lavado. • No use lejía ni productos similares para limpiar el I-neb. No use cepillos ni objetos filosos para limpiar las piezas. • No coloque ninguna de las piezas en una lavadora de loza.
  • Página 38: Mantenimiento Periódico

    Lavado semanal La boquilla tiene una válvula pequeña. Esta Una vez a la semana: Coloque la boquilla, válvula es importante para que el I-neb la cámara del medicamento, la tapa de la funcione correctamente. Asegúrese de que cámara y la guía de medicamento en la no esté torcida en modo alguno. Si está cestilla de lavado. Ponga la cestilla en un torcida, déjela bajo un chorro de agua para recipiente con agua destilada y un par de corregir la posición. gotas de jabón liquido para vajillas. Lleve el agua a ebullición. Hierba por 6 a 10 minutos. Cada 6 meses Al cabo de 6 meses, deseche la boquilla, y el conjunto del medicamento (que comprende: tapa de la cámara con malla, la cámara del medicamento y la guía de Enjuague con agua destilada. Sacuda el medicamento). Reemplácelos con piezas exceso de agua y permita que las piezas se nuevas. sequen al aire. Si se ha almacenado por períodos prolongados, complete el lavado semanal antes de usar el I-neb (vea el paso 31). 6.2 Mantenimiento periódico Si el cuerpo del I-neb tiene líquido que se le ha volcado, límpielo con un paño húmedo Nota limpio. El programa semestral de reemplazo es sólo Precaución para los pacientes que no reciben el equipo de • No sumerja el cuerpo del I-neb en agua ni cuidados diarios con 6 tapas adicionales de la bajo un chorro de agua.
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    7 Piezas de repuesto 7.1 Información de la cámara Antes de usar el I-neb, su profesional sanitario Consulte la tabla siguiente si necesita solicitar le indicará la dosis que debe tomar. La tabla repuestos. Consulte la tabla antes de llamar siguiente identifica las dos cámaras del para hacer los pedidos. medicamento diferentes que se pueden usar con el I-neb. Los sujetadores de las cámaras del medicamento están codificados con color igual a los de los discos. ¡Advertencia! Asegúrese de usar siempre un disco y cámara del medicamento de igual color. Descripción Artículo Dosis 2,5 mcg 5,0 mcg Cámara Conjunto de la cámara del 85-171 medicamento (cámara con el sujetador rojo) dosis de 2,5 mcg Disco Conjunto de la cámara del 85-181 medicamento (cámara con el sujetador violeta) dosis de Pantalla inicial 5,0 mcg Cestilla de lavado 1036199 Guía de medicamento 1036200 Cargador de pila 85-104...
  • Página 40: Información Técnica

    8 Información técnica 9 Información adicional 8.1 Especificación del producto 9.1 Menú de visualización de pantalla Energía Durante el tratamiento, la pantalla del I-neb • 6W exhibirá varios códigos y símbolos. Éstos le ayudan a entender la forma en que el I-neb está Voltaje de la pila funcionando. • 3,8V Pantalla código 11 Cargador de la pila y cable de conexión Error inicial. • 100-240VCA, 50-60Hz Solución: Coloque el I-neb parado sobre una superficie plana. Vuelva a inicializar el I-neb Peso apretando el botón de encendido (ON) y • 226g (8 onzas) (incluye la pila) manteniéndolo apretado. Espere hasta que aparezca la pantalla inicial. Levante el I-neb e Dimensiones inicie el tratamiento. (El código 11 permanecerá • 43 x 65 x 150 mm en la pantalla durante 10 minutos o hasta que se apriete el botón de encendido (ON) durante (1,70 x 2,55 x 5,90 pulgadas)
  • Página 41 Pantalla código 22 Pantalla código 44 No hay un disco en el I-neb, no quedan Falla de la memoria. tratamientos en el disco, el disco ha Solución: Vuelva a inicializar apretando el caducado, el I-neb no ha leído el disco o botón de encendido (ON) y esperando hasta hay un equipo eléctrico cercano que está que aparezca la pantalla inicial. Levante el interfiriendo con el I-neb. I-neb e inicie su tratamiento. (El código 44 Solución: Coloque el I-neb parado sobre una permanecerá en la pantalla durante 10 minutos superficie plana. Verifique que el disco esté o hasta que el botón de encendido (ON) se colocado correctamente en su lugar. Retire apriete durante 5 segundos). y reinserte o reemplace el disco. Apáguelo y aléjese de cualquier equipo eléctrico cercano. Vuelva a inicializar el I-neb apretando el botón de encendido (ON) y manteniéndolo apretado.
  • Página 42: Tratamiento En Progreso

    Pantalla código 66 Tratamiento en progreso Esto indica que el I-neb se está La boquilla vibra cuando se entrega sosteniendo en un ángulo erróneo. medicamento. Solución: Sostenga el I-neb horizontalmente, con la pantalla hacia abajo. Continúe respirando normalmente a través del I-neb (vea el paso 16). Tratamiento completado con éxito Pantalla en blanco Pila descargada. Solución: El I-neb puede usarse mientras está conectado al cargador de pila. Para continuar con el tratamiento, conecte el I-neb al cargador de pila y enchúfelo a un receptáculo eléctrico (vea el paso 2). Encienda el I-neb, espere hasta que aparezca la pantalla inicial. Levante el I-neb e inicie su tratamiento. Modalidad en pausa (la pantalla parpadea) Solución: Para continuar, debe comenzar a respirar dentro de los 10 minutos. Levante el I-neb y comience a respirar normalmente. Necesitará unas pocas respiraciones para que el I-neb comience a entregar medicamento. Una vez que el tratamiento se ha completado, vuelva a cargar la pila (vea el paso 2) Pantalla inicial Debe exhibir la dosis de medicamento (25 ó 50). ¿Alguna otra pantalla? Llame al teléfono de ayuda al paciente. Información adicional 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 42 18/02/2010 12:23...
  • Página 43: Señales Audibles

    10 Preguntas frecuentes 9.2 Señales audibles El I-neb emitirá dos señales sonoras. Cuatro pitidos breves cuando usted respire • Mi tiempo de tratamiento aumenta por la boca. Este sonido es emitido cuando repentinamente el I-neb se sostiene a un ángulo incorrecto. • El I-neb no me entrega el medicamento Al mismo tiempo, la pantalla parpadeará el cuando inhalo código 66. • Siento que tengo que apurarme para ir a la Solution: Sostenga el I-neb horizontalmente, par de la entrega del medicamento con la pantalla hacia abajo (vea el paso 16). • Siento que el medicamento no es entregado (no siento vibración cuando inhalo) 10.1 Cosas que debe examinar Asegúrese de estar respirando a través de la boca y no de la nariz. Un tono largo continuo Este sonido es emitido cuando usted ha completado el tratamiento con éxito. Al mismo tiempo, la pantalla exhibirá una cara sonriente. Solución: El tratamiento se ha completado. Limpie el I-neb siguiendo las instrucciones de lavado (vea el paso 30). Asegúrese de sostener correctamente el I-neb. Preguntas frecuentes 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 43 18/02/2010 12:23...
  • Página 44: Qué Pasa Si

    11 Perdió el disco 10.2 ¿Qué pasa si? Si su tratamiento le lleva más tiempo de lo normal, fíjese para ver si hay medicamento en Si pierde el disco llame al teléfono de ayuda al la cámara. Para examinar el medicamento, haga paciente para obtener un disco de reemplazo. lo siguiente: 1. Pare el I-neb sobre una superficie plana. 2. Retire la boquilla y la tapa de la cámara. 3. Examine el interior de la cámara para ver si ha quedado medicamento. 4. Si queda medicamento en la cámara, vuelva a armar el I-neb y continúe con su tratamiento. 5. Si la cámara del medicamento está seca, llame al teléfono de ayuda al paciente. Si su tratamiento le toma más tiempo de lo normal y hay un problema con la producción de aerosol, es posible que se necesite limpiar el I-neb. Siga las instrucciones para el lavado semanal, paso 31. Fíjese que la válvula de la boquilla no esté torcida. Si lo está, póngala bajo un chorro de agua para corregir la posición (vea el paso 33). ¿Todavía tiene problemas? Llame al teléfono de ayuda al paciente y solicite consejo. Perdió el disco 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 44 18/02/2010 12:23...
  • Página 45: Información De Contacto

    Información de contacto Información que necesitará cuando llame al Servicios a Clientes Número de serie: Fecha en que se proporcionó el I-neb: Medicamento tomado usando el I-neb: Nombre: Dirección: Teléfono de ayuda al paciente para EE.UU. 1-866-228-3546 Código postal: www.ventavis.com No. de teléfono: Fabricado para Fecha de nacimiento*: Respironics Respiratory Drug Delivery (UK) Ltd Nombre del médico: Chichester Business Park City Fields Way Dirección del médico: Tangmere Chichester PO20 2FT Código postal del médico: No. de teléfono del médico: *Philips Respironics usará su fecha de nacimiento para asignarle un número privado exclusivo. Este número exclusivo asegura que sus detalles personales siempre se mantengan al día y que usted reciba los equipos e información más recientes. Información de contacto 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 45 18/02/2010 12:23...
  • Página 46 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 46 18/02/2010 12:23...
  • Página 47 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 47 18/02/2010 12:23...
  • Página 48 ©2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. US 6,367,470; 09/781610; 10/203337; 10/185536; GB 0227105.4; 1056844 Issue 1 / 10 060 01 00 0210 / bdc12035 * FEB 2010 12035_RRDD_InebPH_InstESUS_1056844_Issue1_v10.indd 48 18/02/2010 12:23...

Tabla de contenido