Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS - Drilling instructions on reverse side.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - Instructions de perçage au verso
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - Instrucciones de perforación al reverso.
2
1
1. If required, separate assembly before
beginning. Loosen set screw with wrench
to remove lever. Do not remove set
screw. See figure (a). 2. Place assembly
on door so that the set screw is positioned
towards door hinges then secure
assembly to door with screws, see figure
(b). 3. Align dimples of cover with the
slots on assembly and snap cover onto
assembly, see figure (c). 4. Place lever
onto assembly and tighten set screw to
secure, see figure (d).
1. S'il y a lieu, séparez l'assemblée avant
de commencer. Desserrez la vis de
réglage avec l'outil Pour enlever le levier,
détachez la vis de réglage avec l'outil .
N'enlevez pas la vis de réglage. Voir
figure (a). 2. Fixez l'assemblée à la porte
avec des vis, voir figure (b). 3. Alignez les
fossettes de la couverture avec les fentes
de l'assemblée et pressez la couverture sur
l'assemblée, voir figure (c). 4. Placez le
levier sur l'assemblée et serrez la vis de
réglage pour fixer, voir figure (d).
1. Si está requerido, separe la unidad antes
de comenzar. Afloje el tornillo de presión
con la herramienta para quitar la manija. No
quite el tornillo de presión. Ver figura (a).
2. Asegure la unidad a la puerta con los
tornillos, ver figura (b). 3. Alinee los
hoyuelos de la cubierta con las ranuras en
la asamblea y presione la cubierta sobre la
asamblea, ver figura (c). 4. Coloque la
manija sobre la unidad y apriete el tornillo
de presión para asegurar, ver figura (d).
fig. (a)
fig. (c)
Ranuras
Half Dummy
3
4
fig. (b)
Slot
Dimple
Fente
Fossette
Hoyuelo
1
(A)
(B)
1. Install stemmed assembly on exterior side of door. 2. From interior side of
door, install interior assembly aligning the larger holes (A) of assembly to
receive screw heads. Once both assemblies are flush on door, (B) rotate
interior assembly to capture screws into smaller holes and then tighten screws.
3. Press cover onto assembly. 4. Thread the set screw into shaft of assembly as
far as it will go. 5. Install lever and secure by tightening set screw with tool
provided, from inside of lever (see figure (e). 6. Check figure (f) to verify proper
lever handing, if your levers are upside down, you can correct them as follows:
Loosen set screws, remove and switch levers, retighten set screws to secure.
1. Installez l'assemblée de tiges sur le côté extérieur de la porte. 2. Installez
l'assemblée intérieur du côté intérieur de la porte, aligner les grands trous (A) de
l'assemblée pour recevoir les vis. Quand les deux assemblées sont affleurantes
contre la porte, (B) tournez l'assemblée intérieure pour placer des vis dans de
plus petits trous et serrer des vis. 3. Placez la couverture sur l'assemblée. 4.
Filetez la vis de réglage aussi loin que possible, dans le trou fileté de
l'assemblée. 5. Installez le levier et le fixez de l'intérieur du levier en serrant la
vis de réglage avec l'outil fourni, voir figure (e). 6. Référez-vous à la figure (f)
pour vérifier que vos leviers sont placés correctement. Si vos leviers sont à
l'envers, vous pouvez les corriger comme suit : Détachez les vis de réglage,
enlevez et échangez les leviers, serrez alors les vis de réglage pour fixer.
1. Instale la unidad con los vástagos en el lado exterior de la puerta.
2. Instale la unidad interior de modo que los agujeros más grandes (A)
alinearan para recibir las cabezas de tornillo. Cuando ambas unidades están
contra puerta, (B) rote la unidad interior para recibir los tornillos en agujeros
más pequeños después apriete los tornillos. 3. Presione la cubierta sobre la
unidad. 4. Rosque el tornillo de presión en el agujero roscado lo más lejos
posible. 5. Instale la manija y apretando el tornillo de presión con la
herramienta proporcionada. Apriete desde adentro de la manija, ver figura (e).
6. Refiera a la figura (f) para verificar que sus manijas estén colocadas
correctamente. Si sus manijas son al revés, usted puede corregirlas como
sigue: Afloje los tornillos de presión, quite y cambie las manijas, entonces
apriete los tornillos de presión para asegurar.
fig. (d)
Full
Dummy
2
3
1-800-327-LOCK
U.S.A. & CANADA.
www.kwikset.com
4
5
fig. (e)
fig. (f)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kwikset 788PML

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS - Drilling instructions on reverse side. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - Instructions de perçage au verso 1-800-327-LOCK U.S.A. & CANADA. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - Instrucciones de perforación al reverso. www.kwikset.com Half Dummy Full Dummy 1. If required, separate assembly before beginning.
  • Página 2 Call 1-800-327-LOCK, Tel.: 55-5326-7100 1-800-327-LOCK, 1-800-327-LOCK, USA & CANADA USA & CANADA USA & CANADA or visit www.kwikset.com Dummy Lever o visite www.kwikset.com ou visiter www.kwikset.com 28730 Copyright © 2009 Kwikset Corporation...