vonder FPV 300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FPV 300:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Furadeira/Parafusadeira
Taladro/Destornillador
MODELO
FPV 300
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde para futuras consultas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder FPV 300

  • Página 1 Furadeira/Parafusadeira Taladro/Destornillador MODELO FPV 300 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde para futuras consultas...
  • Página 2: Segurança Na Operação

    Caso esse equipamento apresente alguma não conformidade, entre em contato com a VONDER. Ao utilizar o equipamento, siga as precauções básicas de segurança a fim de evitar acidentes.
  • Página 3 • Não utilize ferramentas elétricas em locais • A FURADEIRA/PARAFUSADEIRA FPV 300 VONDER molhados ou em que haja a presença de gases ou não deve ser utilizada por crianças ou pessoas que líquidos inflamáveis. Nunca exponha ou utilize a não tenham lido e compreendido este manual.
  • Página 4: Segurança Elétrica

    • Se a ferramenta apresentar excesso de faísca dentro FURADEIRA/PARAFUSADEIRA FPV da caixa do motor, desligue-a imediatamente e 300 VONDER leve-a até a Assistência Técnica Autorizada VONDER • A instalação da energia elétrica deve ser feita por mais próxima. um profissional qualificado e de acordo com a nor- ma IEC 60364-1;...
  • Página 5: Características Técnicas

    2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DOS PRODU- Torque 10 Nm Tipo do mandril Aperto rápido Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- Massa aproximada 1,6 kg balhos especificados neste manual, com acessórios Tabela 2 – Características técnicas originais. Antes de cada uso, examine cuidadosamen- te o equipamento, verificando se ele apresenta alguma anomalia de funcionamento.
  • Página 6: Componentes

    2.5. Instalação 2.6.3. Sentido de furação • Para reverter o sentido de rotação da FPV 300, 2.5.1. Ambiente primeiro é necessário que a mesma esteja com • A Furadeira/Parafusadeira deve estar instalada em o motor completamente parado, caso contrário,...
  • Página 7: Manutenção E Limpeza

    2. Mova o botão de reversão (4) para a esquerda (ro- Os complementos especificados neste manual são recomendados para uso exclusivo em ferramentas tação anti-horária); VONDER. O uso de qualquer outro acessório não re- 3. Pressione a parafusadeira contra o parafuso e, si-...
  • Página 8 Estas devem ser enca- minhadas a um posto de coleta adequado ou a uma Assistência Técnica Autorizada. Em caso de dúvida sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER através do site www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 - opção 1.
  • Página 9: Seguridad En La Operación

    En caso de que este equipo presente alguna no c. Si se determina que este equipo no cumple, co- conformidad, póngase en contacto con nosotros: muníquese con VONDER. www.vonder.com.br d. Nunca use el equipo para ningún otro propósito El térmio “herramienta eléctrica” utilizado en este ma-...
  • Página 10 La máscara contra polvo o respirador filtra las par- responsable por su seguridad; tículas generadas por la operación; b. El TALADRO/DESTORNILLADOR FPV 300 VONDER • No utilice herramientas eléctricas en lugares mo- no debe ser utilizada por niños o personas que no jados o en presencia de gases o líquidos inflama-...
  • Página 11: Seguridad Electrica

    En caso de que de que sea encontra- da alguna anomalía o desperfecto, envíe el mismo • Evite el contacto del cuerpo con superficies liga- a la Asistencia Técnica Autorizada VONDER más das a tierra o con descarga a tierra tales como próxima.
  • Página 12: Seguridad En La Limpieza Y Manteni- Miento

    2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS miento PRODUCTOS • Desconecte el enchufe del toma antes de hacer El equipo VONDER está diseñado para los trabajos cualquier tipo de ajuste, cambio de accesorios o especificados en este manual con accesorios origi- almacenamiento de herramientas. Tales medidas nales.
  • Página 13: Instalación

    2.4. Componentes 2.5.2. Montaje y desmontaje del accesorio Para instalar o sustituir los accesorios, proceda de la siguiente manera: 1. Abra el mandril manualmente (1); 2. Tome el accesorio deseado; 3. Ponerlo en el mandril (1); 4. Cierre el mandril manualmente (1). 2.6.
  • Página 14: Operación De Destornillar

    3. Presione el atornillador contra el tornillo y simul- En caso de duda sobre el funcionamiento del equipo, táneamente presione levemente el interruptor (5); entre en contacto a través del sitio web: www.vonder. 4. A medida que el tornillo vaya penetrando en el ma- com.br.
  • Página 15: Garantia

    Pérdida del derecho de garantía: son recomendados para uso exclusivo en herramien- 1. El incumplimiento de una o más de las siguientes tas VONDER. El uso de cualquier otro accesorio no hipótesis invalidará la garantía: recomendado podrá presentar riesgos al usuario y •...
  • Página 16 ANOTAÇÕES...
  • Página 17 ANOTAÇÕES...
  • Página 18 ANOTAÇÕES...
  • Página 19 ANOTAÇÕES...
  • Página 20: Certificado De Garantia

    O.V.D. Imp. e Distr. Ltda. • CNPJ: 76.635.689/0001-92 Rua João Bettega, 2876 • CEP 81070-900 Curitiba - PR - Brasil Fabricado na CHINA com controle de qualidade VONDER Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER;...

Tabla de contenido