Reproductor portátil de hd radio con pantalla táctil (56 páginas)
Resumen de contenidos para Insignia NS-B3113
Página 1
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Boombox with iPod ® Dock Minichaîne portative avec station d'accueil pour iPod Boombox con base de acoplamiento para iPod ® NS-B3113...
Español....... . . 53 Welcome Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-B3113 represents the state of the art in boomboxes and is designed for reliable and trouble-free performance. Safety information...
Caution Any change or modification to your boombox not expressly approved by Insignia or its authorized parties could void your authority to operate your boombox. Caution Your boombox should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on it.
Página 5
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Retain instructions Retain safety and operating instructions for future reference. Follow warnings and instructions Follow all warnings on your boombox and in the operating instructions. Follow all operating and use instructions. Grounding or polarization Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Features Package contents: • Boombox • AC power adapter • Remote control and CR2025 battery • User Guide • iPod holders (5) ® Front panel Description Function Left and right speakers Produces sound from left and right stereo channels.
Página 7
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Description Function MEMORY/ALBUM button In radio mode, press to save to a preset station. In CD mode, when playing MP3 or WMA discs, press to skip to the next album. BASS/TREBLE Press to adjust the bass and treble settings of your boombox.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Bottom panel Battery compartment cover Description Function ® ® iPod connector Plug your iPod and holder into this connector. Battery compartment for Install one CR2025 battery into this slot. clock backup battery Note: We recommend that you open this compartment with a coin, because it is very difficult to open by hand.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Back panel Description Function FM antenna Telescoping antenna to improve FM reception. OPEN/CLOSE button Press to open or close the CD tray. DC IN jack Insert the small connector from the AC power adapter here.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Remote control Description Function Standby/ON Press to turn on the boombox. Press again to return the boombox to standby mode. MEMORY/ALBUM In radio mode, press to tune to a preset station. SKIP/TUNE DOWN In radio mode, press to tune or scan your ®...
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Description Function DISPLAY Press to display information about the CD. VOLUME UP Press to increase the volume of your boombox. ® FUNCTION button Press to select AM, FM, iPod , CD, or Line-in. PLAY MODE/MONO/...
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Installing remote control battery To install the remote control batteries: 1 Remove the battery holder from the remote control. Back view 2 Insert the CR2025 battery into the battery holder, positive (+) side up.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 3 Plug the AC power adapter into a wall power outlet. Caution To protect your boombox during thunderstorms, unplug the AC power adapter from the AC power outlet. Note Only use the supplied AC power adapter, which has the following specifications: DC=12V 2A Unplug both the DC plug and the adapter when not in use.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Caution Follow these precautions when using batteries in this device: - Use only the size and type of batteries specified. - Make sure that you follow the correct polarity as indicated in the battery compartment when installing batteries.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 3 Insert your iPod into the iPod holder, then insert the holder and ® ® your iPod ® (with the display facing out) into the iPod ® dock on the front of your boombox.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Setting the clock To set the clock: 1 Press STOP/BAND/TIME SET. The HOUR digits begin flashing. 2 Press SKIP/TUNING UP or SKIP/TUNING DOWN to set the hour. 3 Press STOP/BAND/TIME SET. The HOUR digits stop flashing and MIN digits start flashing.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock To use presets: 1 Press (Standby/on) to turn on your boombox. 2 Press STOP/BAND/TIME SET to select the radio band you want to listen to (AM or FM). 3 Press SKIP/TUNE UP or SKIP/TUNE DOWN to tune the radio up or down and select the station you want.
Página 18
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 5 Adjust the volume to a comfortable level by pressing either the VOLUME UP or VOLUME DOWN button. You can also mute the volume by pressing MUTE. Press again to resume normal playback. 6 Press SKIP/TUNING UP or SKIP/TUNING DOWN to skip forward or backward a track.
Página 19
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock To Intro all the tracks on the disc: 1 Press PLAY MODE/MONO/ST. three times while in the stop mode. Intro appears on the display. 2 Press PLAY/PAUSE/PRESET to begin playback. The first 10 seconds of all the tracks on the disc will be played.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock 3 Insert the iPod . The battery charging indicator appears on the ® iPod ® display. ® iPod holders iPod Type Memory Universal dock # ® ® iPod mini 4 and 6 GB Fourth...
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Note ® The five iPod holders provided with your boombox are for use with this boombox only. They are not universal docks. The universal dock number is shown on the front of each dock (see the following).
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Maintaining Care and handling of discs Handling discs Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc.
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock Specifications CD/MP3/WMA Disc support: 5” and 3” CD-R or CD-R/W discs compatible with CD/MP3/WMA format Electrical Shock Protection: CD:35 sec, MP3:120 sec, WMA:240 sec. Multi session support for MP3 format and ISO9660 format. 1bit D/A converter and 8 times over sampling.
Página 24
Insignia NS-B3113 Boombox with iPod® Dock www.insignia-products.com...
Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.
Página 26
• Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service the Product • Products sold as is or with all faults •...
Garantie limitée de 90 jours ......51 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-B3113 représente la dernière avancée technologique dans la conception de minichaînes portatives et a été...
Página 28
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Protection contre les surtensions : Il est recommandé d'utiliser une protection contre les surtensions quand l’appareil est branché sur une alimentation CA. La foudre et les surtensions NE SONT pas couvertes par la garantie de ce produit.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Avertissement Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Avertissement L’utilisation de commandes ou la modification des procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition dangereuse aux...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Emplacement Si l’appareil est placé sur une surface vernie ou sur une surface à fini naturel, protéger la surface à l’aide d’un chiffon ou de tout autre matériau protecteur. Éviter toute exposition à la lumière solaire directe, à des températures extrêmes et à...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Panneau avant Description Fonction Haut-parleurs gauche et droit Émet le son des canaux stéréo gauche et droit. Touche LECTURE/PAUSE/ Permet de commencer la lecture du CD ou de PRÉRÉGLÉ l’iPod quand l’iPod est connecté à la minichaîne portative.
Página 32
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Description Fonction Touche de SAUT/ En mode radio, la minichaîne syntonise ou SYNTONISATION balaie les fréquences supérieures. En mode CROISSANTE CD ou iPod , permet de passer à la piste suivante. Touche de SAUT/ En mode radio, la minichaîne syntonise ou...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Panneau inférieur Couvercle du compartiment des piles Description Fonction ® Connecteur pour iPod Brancher l’iPod avec son adaptateur sur ce connecteur. Compartiment pour la pile Installer une pile CR2025 dans ce logement. de secours de l’horloge Remarque : Il est recommandé...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Panneau arrière Description Fonction Antenne FM L’antenne télescopique permet d’améliorer la réception FM. Touche OUVRIR/FERMER Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du CD. Prise d’entrée CC Insérer le petit connecteur de la prise d’alimentation CA ici.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Télécommande Description Fonction Attente/Marche Appuyer sur cette touche pour mettre en marche la minichaîne. Appuyer de nouveau sur cette touche pour la mettre en mode attente. MÉMOIRE/ALBUM En mode radio, permet de syntoniser une station préréglée.
Página 36
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Description Fonction Permet de sélectionner un réglage prédéfini de l’égalisation sonore. Les choix incluent JAZZ, POP, CLASSIC (Classique), ROCK ou FLAT (ni égalisation ni affichage). Baisse du VOLUME Permet de diminuer le volume de la minichaîne.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Affichage ACL Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Retirer le porte-pile de la télécommande. Vue arrière 2 Insérer la pile CR2025 dans le porte-pile, avec le signe + de la pile tourné...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Installation de la minichaîne Utilisation de l'adaptateur d'alimentation CA Pour utiliser l'adaptateur d'alimentation CA : 1 Vérifier que la source d’alimentation CA locale correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'adaptateur d'alimentation CA.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- 3 Replacer et fermer le couvercle du compartiment des piles, puis remettre la minichaîne en position verticale. Remarque L’adaptateur d'alimentation CA doit être déconnecté de la prise d'entrée CC (DC IN)à l'arrière de l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner sur les piles.
Página 40
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Pour connecter un iPod à la minichaîne : Il est possible de connecter un iPod (non inclus) à la minichaîne, afin de pouvoir écouter des chansons enregistrées sur l'iPod Pour connecter un iPod à...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- 5 Appuyer sur TUNE (Réglage) pour régler le paramètre des aigus entre - 14 et + 14 dB. L’Affichage Pour avoir l’affichage : • Appuyer sur DISPLAY (Affichage) en mode iPod /CD/ TUNER/LINE IN (CD/Syntoniseur/Entrée ligne). La minichaîne affiche l’heure actuelle pendant 5 secondes.
Página 42
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- 3 Appuyer sur SKIP/TUNE UP (Saut/Syntonisation croissante) ou SKIP/TUNE DOWN (Saut/Syntonisation décroissante) pour syntoniser la radio vers le haut ou le bas et sélectionner la station souhaitée. Quand un signal FM fort est capté, Stereo (Stéréo) s’affiche à...
Página 43
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- 7 Pour sélectionner une station préréglée, appuyer plusieurs fois brièvement sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) jusqu’à la station souhaitée. L’icône PRESET (Préréglé) s’allume et le numéro préréglé s’affiche. Pour rappeler des stations préréglées mémorisées : 1 En mode radio, appuyer sur MEMORY/ALBUM (Mémoire/Album).
Página 44
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- 7 Pendant la lecture d’un disque MP3, appuyer sur MEMORY/ ALBUM (Mémoire/Album) pour aller à l’album suivant et reproduire la première piste de l’album. Maintenir appuyée MEMORY/ALBUM pour passer d’une piste à l’autre dans l’album de façon croissante et d’un album à...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- 2 Appuyer sur PLAY/PAUSE/PRESET (Lecture/Pause/Préréglé) pour commencer la lecture. Toutes les pistes du CD seront répétées en continu. 3 Pour annuler la lecture répétée, appuyer sur PLAY MODE/MONO/ ST. jusqu’à ce que le témoin de répétition ne soit plus affiché.
Página 46
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- 6 Maintenir appuyée la touche SKIP/TUNE UP ou SKIP/TUNE DOWN pour faire une recherche avant dans une piste. Pour charger la batterie de l'iPod 1 Vérifier que l’adaptateur pour iPod correct est installé dans la station d’accueil pour iPod...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Station d’accueil iPod Type Mémoire universelle n° iPod nano 2 et 4 Go Utiliser la station de première et Universal Dock deuxième fournie avec l’iPod génération iPod 30 Go cinquième 60 et 80 Go génération...
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Problème Cause éventuelle Bruit ou son déformé FM – L’antenne n’est pas déployée. lors de l’écoute AM – L’appareil n’est pas positionné correctement. d’émissions de radio AM ou FM Pas de son La commande du volume est au minimum.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Nettoyage des disques Des empreintes digitales et de la poussière sur un disque sont sources de son médiocre et déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Insignia NS-B3113 Minichaîne portative avec station d'ac- Connexions externes Sortie casque d’écoute : Stéréo de 3,5 mm Entrée ligne : Stéréo de 3,5 mm Connecteur pour iPod : Type standard 30 broches Others (Autres) Volume électronique : Commande à 32 pas maximum Affichage : Affichage ACL entièrement numérique...
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
Garantía limitada de 90 días ......79 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-B3113 representa el más moderno diseño de boombox, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Página 54
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Protectores contra sobretensión: Le recomendamos que utilice un protector contra sobretensión cuando use el adaptador de CA con este boombox. Los daños causados por relámpagos y sobretensión NO ESTÁN cubiertos por la garantía de este producto.
Cuidado Cualquier cambio o modificación a su sistema de audio, que no esté aprobado expresamente por Insignia o sus centros autorizados, pueden cancelar su autoridad para operar su sistema de audio. Cuidado Su boombox no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por...
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y humedad. Ventilación Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Panel frontal Descripción Función Altavoces izquierdo y derecho Produce el sonido de los canales estéreo izquierdo y derecho. Botón REPRODUCIR/ Permite comenzar a reproducir un CD o su PAUSAR/PREDEFINIR iPod ® cuando su iPod ®...
Página 58
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Descripción Función GRAVES/AGUDOS Permite ajustar el ajuste de los graves y agudos de su boombox. Los ajustes se almacenarán y se mostrarán en el indicador de graves o agudos en la pantalla (en la parte frontal del boombox).
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Panel inferior Cubierta del compartimiento de pilas Descripción Función ® ® Conector para iPod Conecte su iPod y su adaptador en esta toma. Compartimiento para la pila Instale una pila CR2025 en esta ranura.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Panel posterior Descripción Función Antena de FM Antena telescópica para mejorar la recepción de Botón OPEN/CLOSE (Abrir/ Permite abrir o cerrar la bandeja de CDs. Cerrar) Toma de la entrada de CC Inserte aquí el conector pequeño del adaptador de alimentación de CA.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Control remoto Descripción Función Suspensión/Encendido Permite encender el boombox. Presione de nuevo para volver a poner el boombox en el modo de suspensión. Botón de MEMORIA/ En el modo de radio, permite sintonizar una ÁLBUM...
Página 62
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Descripción Función SONIDO Permite seleccionar un ajuste de ecualización de sonido predefinido. Las opciones incluyen JAZZ, POP, CLASSIC (Clásica), ROCK, o FLAT [Normal] (sin ecualización ni visualización). BAJAR VOLUMEN Permite bajar el volumen del boombox.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Instalación de la pila del control remoto Para instalar la pila del control remoto: 1 Remueva el portapila del control remoto. Vista posterior 2 Inserte una pila CR2025 en el portapila con el lado positivo (+) hacia arriba.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 3 Enchufe el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente de pared. Cuidado Para proteger su boombox durante las tormentas eléctricas fuertes, desenchufe el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente. Nota Sólo use el adaptador de alimentación de CA suministrado...
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Cuidado Siga estas precauciones cuando use pilas en este dispositivo: - Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados. - Cuando instale las pilas, asegúrese de observar la polaridad correcta según lo indicado el compartimiento de las pilas.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Para conectar un iPod a su boombox: ® 1 Asegúrese de que su boombox esté apagado. 2 Seleccione el adaptador para iPod apropiado (el número de la ® base de acoplamiento universal se muestra en la parte frontal del adaptador, según se muestra en “Adaptadores para iPod®”...
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento La pantalla Para visualizar la pantalla: • Presione el botón de pantalla (DISPLAY) mientras se encuentre en el modo de iPod /CD/SINTONIZADOR/ ® ENTRADA DE LÍNEA. El boombox muestra el tiempo real por 5 segundos.
Página 68
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 3 Presione SKIP/TUNE UP (Saltar/Sintonizar arriba) o SKIP/TUNE DOWN (Saltar/Sintonizar abajo) para sintonizar el radio hacia arriba o abajo y seleccionar la estación deseada. Cuando se recibe una señal de FM estéreo fuerte, el indicador Stereo (Estéreo) aparecerá...
Página 69
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Para recuperar las estaciones predefinidas en la memoria: 1 En el modo de radio, presione el botón de memoria/álbum (MEMORY/ALBUM). El icono de estación predefinida (PRESET) parpadeará por 5 segundos y se mostrará la frecuencia de la estación predefinida.
Página 70
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 8 Presione el botón de detener/banda/ajustar hora (STOP/BAND/ TIME SET) para detener el CD antes que termine. Notas Si se inserta un CD incorrectamente, está sucio, dañado o ni siquiera se encuentra presente, el indicador NO aparecerá...
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 3 Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón de modo de reproducción/monofónico/estéreo (PLAY MODE/MONO/ ST.) hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla. Para reproducir la introducción de todas las pistas del disco: 1 Presione tres veces el botón de modo de reproducción/...
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento 5 Presione brevemente el botón de saltar/sintonizar arriba (SKIP/ TUNE UP) o saltar/sintonizar abajo (SKIP/TUNE DOWN) para saltar al comienzo de la pista actual, la siguiente o la última. 6 Mantenga presionado el botón de saltar/sintonizar arriba (SKIP/ TUNE UP) o saltar/sintonizar abajo (SKIP/TUNE DOWN) para buscar hacia delante o hacia atrás dentro de una pista.
Página 73
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento No. de base de iPod Tipo Memoria acoplamiento ® universal ® iPod Foto/ 20 GB ® iPod 30 GB pantalla a color Edición especial 40 y 60 GB ® iPod nano de 2 y 4 GB...
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Localización y corrección de fallas Cuidado No intente reparar el boombox usted mismo. Hacerlo anulará su garantía. Problema Causa probable El reproductor de CD • El disco pudo haber sido insertado al revés.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Mantenimiento Cuidado y manejo de los discos Manejo de los discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por el borde para no ensuciar la superficie con sus huellas digitales. Nunca pegue papeles o adhesivos en la superficie del disco.
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento La superficie con acabado de su boombox con CD puede limpiarse con un paño para limpiar polvo y mantenerse de la misma manera que otros muebles. Tenga cuidado cuando limpie las piezas de plástico.
Página 77
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Página 78
Insignia NS-B3113 Boombox con base de acoplamiento www.insignia-products.com...
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-B3113 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”).