Insignia NS-BCDCAS1 Guia Del Usuario

Insignia NS-BCDCAS1 Guia Del Usuario

Estéreo portátil con lector de casete/reproductor de cd y radio de am/fm
Ocultar thumbs Ver también para NS-BCDCAS1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Estéreo portátil con lector de casete/reproductor de CD y radio
de AM/FM
NS-BCDCAS1
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Insignia NS-BCDCAS1

  • Página 1 Guía del usuario Estéreo portátil con lector de casete/reproductor de CD y radio de AM/FM NS-BCDCAS1 Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía limitada de 90 días ......24 Bienvenido Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-BCDCAS1 representa el más moderno diseño de estéreos portátiles, y está...
  • Página 3 Cuidado Cualquier cambio o modificación a su sistema de audio, que no esté aprobado expresamente por Insignia o sus centros autorizados, pueden cancelar su autoridad para operar su sistema de audio. www.insigniaproducts.com...
  • Página 4 Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Cuidado Su estéreo portátil no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser colocado sobre la unidad. Lea las instrucciones Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su estéreo portátil.
  • Página 5: Características

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM El adaptador de alimentación de CA se usa como dispositivo de desconexión. Debe ser accesible fácilmente y no se debe obstruir durante el uso. Para desconectar completamente la alimentación, desenchufe completamente el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente.
  • Página 6: Panel Frontal

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Panel frontal VOLUME N.° Descripción Función Botón de memoria En el modo de radio, permite crear o seleccionar las estaciones de radio predefinidas. Botón (detener) Permite detener la reproducción. Botón reproducir/ Presione para comenzar la reproducción de CD. pausar) Presiónelo nuevamente para pausar la reproducción.
  • Página 7 Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM N.° Descripción Función Botones de control del Estos botones controlan la reproducción. Vea a reproductor de casete continuación el panel superior para obtener información adicional. Botón de VOLUMEN –/+ Permite bajar o subir el volumen. Botón (siguiente) En el modo de radio, permite sintonizar la estación...
  • Página 8: Panel Superior

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Panel superior N.° Descripción Función Botón PAUSE (Pausar) Permite pausar la reproducción de la cinta. Presione de nuevo para reanudar la reproducción. Botón STOP/ EJECT Permite detener la reproducción del casete. (Detener/Expulsar) Presione nuevamente para abrir la puerta del reproductor de casete.
  • Página 9: Panel Posterior

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Panel posterior N.° Descripción Función Cable de la antena de FM Brinda una señal de FM mejorada. No conecte la unidad a una antena externa. Toma de ENTRADA Conecte un equipo de audio externo a esta toma. AUXILIAR Toma de ENTRADA DE CC Conecte el adaptador de CA (incluido) a esta toma...
  • Página 10: Preparación De Su Estéreo Portátil

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Pantalla En el modo de CD: la pantalla muestra el tiempo transcurrido de la pista actual (durante la reproducción) y el numero total de pistas (modo de detener). En el modo de radio: la pantalla muestra las estaciones predefinidas seleccionadas y la frecuencia.
  • Página 11: Instalación De Las Pilas

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM 3 Enchufe el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente de pared. Cuidado Para proteger su estéreo portátil durante las tormentas eléctricas, desenchufe el adaptador de alimentación de CA del tomacorriente. Nota Sólo use el adaptador de alimentación de CA suministrado que tenga las siguientes especificaciones: CC = 12 V 1.25...
  • Página 12: Conexión De Auriculares

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Cuidado Siga estas precauciones cuando use pilas en este dispositivo: - Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados. - Cuando instale las pilas, asegúrese de observar la polaridad correcta según lo indicado el compartimiento de las pilas.
  • Página 13 Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Mantenga presionado (siguiente) o (anterior) por dos segundos para ir automáticamente a la siguiente estación o a la anterior. 4 Ajuste el volumen a un nivel cómodo presionando VOLUME + (Subir volumen) o VOLUME – (Bajar volumen). 5 Presione (Suspensión/Encendido) para apagar el estéreo portátil.
  • Página 14 Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Reproducción de CD Puede reproducir un CD de audio de tamaño estándar de 3 pulg, CD-Rs y CD-RWs. Cuidado No intente reproducir DVDs, VCDs o CDs de datos. Se podría dañar la unidad. Para reproducir CDs: 1 Presione (Suspensión/Encendido) para encender el estéreo...
  • Página 15: Uso Del Modo De Repetición

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Uso del modo de repetición Para repetir una pista, todas las pistas o reproducir todas en modo aleatorio: 1 Presione Banda/Modo de reproducción (BAND/PLAY MODE ) mientras esta en modo de reproducción para cambiar entre los modos de repetición (Repetir pista actual, repetir todas o aleatorio).
  • Página 16: Grabación En Un Casete

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Grabación en un casete Nota Para la mejor calidad de grabación de casete use solamente casetes de vías normales (Tipo I). Para la grabación de un casete desde el radio: 1 Presione (Suspensión/Encendido) para encender el estéreo portátil.
  • Página 17: Para Escuchar Un Equipo De Audio Externo

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM 3 Inserte un casete en la puerta, luego empuje la puerta suavemente para cerrarla. 4 Comience la reproducción desde el dispositivo de audio externo. 5 Presione REC (Grabar) y PLAY (Reproducir) al mismo tiempo para comenzar la grabación.
  • Página 18: Localización Y Corrección De Fallas

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Localización y corrección de fallas Cuidado No intente reparar el estéreo portátil usted mismo. Hacerlo anulará su garantía. Problema Solución Su estéreo portátil no se • Desconecte su estéreo portátil por un momento y enciende después reconéctelo.
  • Página 19: Mantenimiento

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Problema Solución Volumen bajo • Si esta usando el modo auxiliar, asegúrese de que el volumen se ha subido en ambos, su fuente de audio y su estéreo portátil. No se puede reproducir o •...
  • Página 20: Limpieza De Los Discos

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Limpieza de los discos Las huellas digitales y el polvo en el disco pueden producir sonido de calidad deficiente y distorsión. Antes de utilizar un disco, límpielo con un paño limpio. Pase el paño desde el centro hacia fuera (hacia el borde del disco).
  • Página 21: Mantenimiento De Las Cintas De Casete

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Mantenimiento de las cintas de casete Para proteger sus grabaciones contra el borrado accidental de uno o ambos lados del casete, rompa hacia afuera la pestaña de la parte superior del casete Si en un futuro desea grabar en la cinta, selle el agujero con cinta adhesiva.
  • Página 22: Avisos Legales

    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Avisos legales Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
  • Página 23: Garantía Limitada De 90 Días

    Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
  • Página 24 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645 © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Página 25 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido