GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα UPE(D) Series 2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den προϊόντα UPE(D) Series 2000 στα οποία αναφέρεται η παρούσα...
Página 5
Применявшийся стандарт: EN 61800-3. SE: EG-försäkran om överensstämmelse Bjerringbro, 15th March 2011 Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna UPE(D) Series 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: –...
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento CONTENIDO Aviso Página Leer estas instrucciones de instalación y funcionamiento antes de realizar la Símbolos utilizados en este instalación. La instalación y el funcio- documento namiento deben cumplir con las nor- Descripción general mativas locales en vigor.
2. Descripción general 3.1 Líquidos bombeados Líquidos poco densos, limpios, no agresivos y no GRUNDFOS UPE(D) FZ es una gama de bombas explosivos, que no contengan partículas sólidas, circuladoras con control de presión diferencial inte- fibras o aceites minerales. grado que permite ajustar el funcionamiento de la bomba a las necesidades actuales del sistema.
4. Volver a colocar los cuatro tornillos y apretarlos Si la bomba se aisla térmicamente con kits de aisla- con seguridad. miento no proporcionados por Grundfos, se debe asegurar que los sensores de presión diferencial y 5. Adaptar el cable del sensor de presión, y apretar de temperaturas no quedan cubiertos.
5. Conexión eléctrica 5.1 Núcleo de ferrita Instalar el núcleo de ferrita como se muesta a conti- La conexión eléctrica y la protección deben reali- nuación. zarse según las normativas locales. Aviso No realice nunca ninguna conexión en la caja de control de la bomba a menos que el suministro eléctrico haya estado desconectado durante 5 minutos como mínimo.
5.2 Esquema de conexiones eléctricas Vista interna de la caja de control Fig. 6 Pos. Descripción A, Y, B Caja de control para GENIbus Bloque terminal para bombas dobles Bloque terminal para sensor de presión y de temperatura incluidos en la bomba (estándar) Terminales para arranque y parada automático 1, 2 (START/STOP)
Terminal para el panel de control Tornillos de fijación del panel de control Terminal para el ventilador Indicador de sobre tensión Terminal para cable apantallado del motor Ventilador Nota: 6. Puesta en marcha • Todos los cables deben resistir, al menos, tempe- No poner la bomba en marcha hasta que el sistema raturas de +85 ºC.
En el modo de funcionamiento como bomba inde- pendiente, las bombas nunca pueden funcionar al mismo tiempo, a menos que la bomba se control con un sistema de control de bomba Grundfos. 7.2.4 Ajuste de la bomba secundaria Bombas pricipal y secundaria Fig.
7.3 Selección de modo de control Sistemas con modo de control específico Sistemas con modo de control no especificado. Si el modo de control de la bomba (presión propor- Si el modo de control de la bomba y la altura no han cional o constante) y la altura han sido especificados sido especificadas por el sistema (por ejemplo, una por el sistema en el que la bomba ha sido instalada,...
7.3.1 Ajuste en la conexión con una bomba sustituida Si se ha sustituido una bomba mediante una UPE(D) FZ, los ajustes pueden realizarse de acuerdo a la tabla que se muestra a continuación. Bomba existente a maxima velocidad Bomba existente a mínima velocidad Bomba Bomba UPE(D) FZ...
7.6 Influencia de la temperatura 7.7 Luces testigo Se ajusta con el R100. Los dos indicadores luminosos se usan para detec- ción de fallos e indicación de funcionamiento. Cuando la influencia de la temperatura es activada en los modos de presión proporcional o constante, el Respecto a la posición de la bomba (fig.
7.8 Indicación de fallo externo 7.9 Controlador externo analógico 0-10 V La bomba incorpora una salida de señal para señal La bomba tiene una entrada para señales analógi- de fallo de potencial libre via terminales 7 y 8. cas de 0-10 VDC (terminales 5 y 6). Con esta entrada, la bomba puede controlarse mediante un Funciones de la señal de salida controlador externo si la bomba ha sido configurada...
7.11 Desactivación del panel de control La bomba está diseñada para comunicación inalám- Se ajusta con el R100. brica con el control remoto Grundfos R100. El R100 comunica con la bomba mediante luz infrarroja. Los botones del panel de control pueden desacti- varse para prevenir que personas no autorizadas Durante la comunicación, el R100 tiene que apuntar...
• comunicación bus (no se describe en detalle en que para evitar quemaduras sólo se estas instrucciones. contactar con Grundfos). puedan tocar los botones. La tabla muestra la aplicación de las distintas unida- El panel de control (fig. 14) incorpora des de funcionamiento y la sección donde está...
Página 19
8.2.2 Ajuste de la altura de la bomba La altura de la bomba deseada se ajusta presio- nando Los indicadores luminosos del panel de control indi- carán la altura ajustada. La escala es para ajustar aproximadamente 1,2 metros por indicador luminoso. La tabla siguiente muestra ejemplos del ajuste de la altura de la bomba según los indicadores luminosos.
Curva máx. de trabajo Fig. 15 La bomba está diseñada para comunicación inalám- brica con el control remoto Grundfos R100. El R100 8.2.4 Ajuste a la curva mínima de trabajo comunica con la bomba mediante luz infrarroja. Descripción de la función, ver sección 7.4 Curva Durante la comunicación, el R100 tiene que apuntar...
8.4 Menú FUNCIONAMIENTO 8.4.3 Indicaciones de fallo Cuando se ha establecido la comunicación entre el R100 y la bomba, "Contacto con" aparece en la pan- talla. Al pulsar "flecha abajo" del R100 aparece el menú FUNCIONAMIENTO. La pantalla "Contacto con" aparece Nota sólo una vez, es decir, cuando el R100 entra en contacto con la bomba.
8.5.3 Altura y caudal 8.6 Menú INSTALACIÓN En este menú se eligen los ajustes a tener en cuenta al instalar la bomba. 8.6.1 Modo de control Descripción de la función, ver sección 7.1 Modos de control o 7.5 Curva constante de trabajo. Las variaciones pequeñas de caudal no quedarán registradas, y el R100 mostrará...
R100 o una unidad conectada al bus de comunicación puedan Parada distinguir entre dos o más bombas. Curva máx. El Sistema de Control de Bombas Grundfos 2000 sólo puede, sin embargo, aceptal números desdel el Parada Parada 1 hasta el 8.
Fallo en la electrónica. Contactar con Grundfos. La bomba está funcio- La presión y temperatura del Comprobar la conexión del sensor. nando pero ha parado sensor es defectuosa.
Avería Causa Solución Calor insuficiente en algu- El caudal es demasiado Aumentar la presión (punto de ajuste) y/o nos lugares del sistema bajo. cambiar a una presión constante. de calefacción. Nota El R100 puede también utilizarse para localización de fallos. 10.
11. Kits de reparación Aviso Antes de empezar cualquier trabajo en la bomba, comprobar que los interruptores magneto- térmicos y diferenciales están desconectados. Debe cerciorarse de que no existe riesgo de activar accidentalmente la alimentación eléc- trica. Los kits de reparación están disponibles para su pedido: Kit de reparación Tipo de bomba Código de producto...
1. Utilizar el servicio local, público o privado, de ponibles en la entrada de la bomba durante el fun- recogida de residuos. cionamiento: 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Temperatura del líquido 75 °C 90°C 110°C...
Página 29
Appendix UPE 80-120 FZ UPE 100-120 FZ PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN 16 150/160 4 x 18 8 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 8 x 18 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12...
Página 30
UPED 80-120 FZ PN 6 PN 10 PN 16 4 x 18 8 x 18 8 x 18 4 x M14 4 x M14 4 x M14...
Página 31
Fig. A Possible pump positions and flow directions...
Página 32
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre...
Página 33
United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution México GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 24 Tuas West Road Jebel Ali Free Zone C.V. Jurong Town Dubai Boulevard TLC No. 15...
Página 34
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97525625 0411 Repl. 97525625 0410 ECM: 1074522 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...