Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Polaroid Macro 3 SLR
User Guide
English
3
Deutsch
9
Español
15
Français
21
Italiano
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaroid Macro 3 SLR

  • Página 1 Polaroid Macro 3 SLR User Guide English Deutsch Español Français Italiano...
  • Página 2 English Introduction The Polaroid Macro 3 SLR is a simple to operate, fully automatic, portable camera designed for dental and medical documentation of patient con- ditions, and other applications requiring high quality close-up photographs. The camera uses Polaroid self-developing instant color films, so you know immediately that you have the picture you need.
  • Página 3 The red LED blinks while the flash units are Load the film charging; the green lights will come on when READY The camera uses Polaroid HighDefinition instant self-developing color films. Type 990 film is rec- Lighten/Darken controls ommended; GridFilm and Spectra/Image films Each setting adjusts the flash output to increase or...
  • Página 4 English Focusing and framing the subject Lighten/Darken control (15) Hold the camera at the approximate distance The camera is designed to provide the correct from the subject for the selected magnification. exposure for subjects of average brightness. With For example, if taking pictures at 1X, hold the some subjects, you may want to make the picture camera 9.9 in.
  • Página 5: Care And Maintenance

    No user serviceable parts inside. Refer ser- • Look over the top of the camera, rather than vicing to the nearest Polaroid Service Center. through the viewfinder. EMC statement Camera does not function The flash and/or LED ranging lights will not func- Polaroid Corporation certifies that this product con-...
  • Página 6 This device may not cause harmful interfer- ence. If you need assistance or additional information This device must accept any interference please contact a Polaroid dealer, or office nearest received, including interference that may you. For assistance within the U.S.A., call us toll cause undesired operation.
  • Página 7: Camera Specifications

    English Camera Specifications Lens to subject Lens Focal Effective Magnification distance length lens aperture Depth of field 1X (100%) 9.9 in./25cm 128mm f/47 0.86 in/2.2cm 2X (200%) 4.8 in./12cm 85.4mm f/67 0.31 in./0.8cm 3X (300%) 3.1 in/8cm 64mm f/100 0.20 in./0.5cm If the exact magnification must be documented, include a scale in the picture (18).
  • Página 8 Deutsch 9 Einführung Die Polaroid Macro 3 SLR ist eine vollautomatische tragbare Kamera mit einfacher Bedienung. Sie wurde insbesondere für die Dokumentation von Krankheitsbildern im medizinischen und zahnmedizinischen Bereich entwickelt, die Nahaufnahmen höchster Qualität erfordert. Da die Kamera mit Sofortbildfilmen von Polaroid arbeitet, wissen Sie sofort, ob die Aufnahme Ihren Anforderungen entspricht.
  • Página 9: Einstellen Der Vergrößerung

    Einschalters oder nach 30 Sekunden Inaktivität abgeschaltet. (Hinweis: Die Kamera kann Die Kamera arbeitet mit HighDefinition- ebenfalls durch leichtes Drücken des Auslösers Sofortbildfilmen von Polaroid. Empfohlen wird eingeschaltet werden.) der Filmtyp 990; GridFilm- und Spectra/Image- Filme können jedoch ebenfalls verwendet werden.
  • Página 10 Deutsch 11 Wenn sich der Schalter zwischen zwei Das Bild wird automatisch an der Vorderseite der Einstellungen befindet, ist die Kamera nicht Kamera ausgegeben, sobald Sie den Auslöser funktionsfähig. loslassen. Legen Sie das Bild auf eine flache Unterlage, oder Neben der Vergrößerung wird die Entfernung behalten Sie es in der Hand, bis es entwickelt ist.
  • Página 11 12 Deutsch Blitzlichter Abbildungs- Kantenlänge der (16) maßstab Rasterquadrate Die beiden eingebauten Elektronikblitze 1 : 1 5 mm gewährleisten eine gleichmäßige Ausleuchtung bei allen Vergrößerungen. 2 : 1 2,5 mm Benutzung im Freien 3 : 1 1,7 mm Die Kamera ist für die Verwendung in Räumen Fehlerbehebung vorgesehen.
  • Página 12: Pflege Und Wartung

    Fassen Sie nicht auf das Objektiv. Um sich auch schriftlich an das Kundendienstzentrum Fingerabdrücke oder Staub zu entfernen, der Polaroid Corporation in 201 Burlington Road, hauchen Sie das Objektiv an, und wischen Sie Bedford, MA, 01730-1406 wenden. es vorsichtig mit einem sauberen und weichen Reinigungstuch ab.
  • Página 13 14 Deutsch Service Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs Wenden Sie sich an das Polaroid- FCC-Vorschriften Kundendienstzentrum oder die nächstgelegene Polaroid-Geschäftsstelle, um vor dem Einsenden Das Gerät entspricht den Festlegungen gemäß einer Kamera zwecks Reparatur oder Wartung Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb Informationen über den Versand und die...
  • Página 14: Introducción

    Español 15 Introducción La Polaroid Macro 3 SLR es una cámara portátil, fácil de utilizar y totalmente automática, diseñada para elaborar documentación médica y dental sobre los pacientes, y para cualquier otra aplicación que requiera fotografías en primeros planos y de gran calidad. La cámara utiliza películas instantáneas de revelado automático, por...
  • Página 15: Partes De La Cámara (Fig. 1)

    La cámara utiliza películas instantáneas de reve- color verde. lado automático Polaroid HighDefinition en color. Se recomienda utilizar películas de tipo 990; asi- La cámara se apagará al pulsar de nuevo el botón mismo pueden utilizarse películas GridFilm y...
  • Página 16 Español 17 Definición de la ampliación Al soltar el botón, la fotografía se expulsará automáticamente por la parte frontal de la cámara. Gire el mando selector de ampliación hasta el Coloque la fotografía en una superficie plana o valor que desee (8). Cuando llega a un tamaño de sosténgala por el borde blanco mientras se revela.
  • Página 17: Uso En Exteriores

    18 Español Uso en exteriores Ampliación Valor del cuadro de la rejilla 5 mm. La cámara se ha concebido para emplearla en interiores principalmente; por tanto, si debe 2,5 mm. utilizarse en exteriores: • Seleccione un área que no esté sometida a luz 1,7 mm.
  • Página 18: Declaración Emc

    Para asistencia fuera de Estados Unidos, póngase sobre ellas y límpielas con un papel facial limpio en contacto con la oficina de Polaroid más y suave. No utilice papeles de silicona tratados. cercana. (Consulte la lista al dorso.) Temperatura Garantía limitada...
  • Página 19: Interferencias De Radio Y Televisión Reglamento De La Fcc

    Este dispositivo cumple la Parte 15 del técnico y procedimientos de envío al Polaroid reglamento de la FCC. El funcionamiento está Customer Care Center o a la oficina de Polaroid sujeto a las dos condiciones siguientes: más cercana. La cámara debe ir empaquetada en Este dispositivo no debe causar interferencias su embalaje de cartón original o cualquier otro...
  • Página 20 Français 21 Introduction L’appareil photo Polaroid Macro 3 SLR est un appareil portable simple d’utilisation et entièrement automatique conçu pour documenter l’état dentaire et médical des patients ainsi que pour toute application nécessitant des gros plans de grande précision. Cet appareil utilise des films couleur instantanés Polaroid, ce qui permet...
  • Página 21: Chargement Du Film

    L’appareil utilise des films couleur instantanés Témoins des flashs Polaroid haute définition. Nous vous recommandons d’utiliser des films de type 990 ou Le voyant rouge clignote pendant le rechargement encore les films GridFilm et Spectra/Image.
  • Página 22 Français 23 Outre le niveau de grossissement, le sélecteur Prise d’une photographie affiche la distance appareil-sujet ainsi que des Regardez dans le viseur et recadrez le icônes indiquant approximativement la zone sujet en conséquence. représentée par un sujet de l’image. Appuyez à...
  • Página 23 24 Français Flashs Grossissement Taille des cases du (16) quadrillage Les deux flashs électroniques intégrés sont conçus 5 mm 0,2 po. pour apporter un éclairage uniforme, quel que soit le niveau de grossissement. 2,5 mm 0,1 po. Utilisation en extérieur 1,7 mm 0,07 po.
  • Página 24: Garantie Limitée

    Evitez de toucher l’objectif. Pour le dépoussiérer En dehors de Etats-Unis, contactez l’agence ou nettoyer les traces de doigts, soufflez sur Polaroid la plus proche. (Voir la liste au dos du l’objectif et essuyez-le à l’aide d’un papier guide.) optique propre et doux. N’utilisez pas de papier optique traité...
  • Página 25: Spécifications De L'appareil

    L’appareil est conforme aux régulations FCC, Part d’assistance clientèle Polaroid ou l’agence 15. Son fonctionnement est soumis aux deux Polaroid la plus proche afin d’obtenir des conditions suivantes : informations relatives aux modalités d’expédition L’appareil ne doit pas provoquer et de réparation.
  • Página 26 Italiano 27 Introduzione La Polaroid Macro 3 SLR è una fotocamera portatile semplice da utilizzare e completamente automatica usata nel settore medico e odontoiatrico e per applicazioni che richiedono fotografie a distanza ravvicinata di qualità elevata. L'apparecchio utilizza pellicole istantanee a colori Polaroid autosviluppanti ed è...
  • Página 27: Pannello Di Controllo

    La macchina fotografica utilizza pellicole fotocamera si spegne automaticamente. Nota: È istantanee a colori Polaroid HighDefinition a possibile accendere l'apparecchio anche sviluppo automatico. È consigliabile l'impiego premendo a metà corsa il pulsante di scatto.
  • Página 28: Messa A Fuoco E Inquadratura Del Soggetto

    Italiano 29 Impostazione dell'ingrandimento Acquisizione dell'immagine Regolare la manopola di selezione Guardando nel mirino inquadrare nuovamente dell'ingrandimento sull'impostazione desiderata il soggetto. (8). La manopola si posiziona con uno scatto sulle Premere il pulsante fino in fondo per scattare diverse impostazioni di ingrandimento, ma la fotografia (12).
  • Página 29: Risoluzione Dei Problemi

    30 Italiano La fotocamera è dotata di una memoria che Ingrandimento Dimensione del riquadro consente di salvare le impostazioni personalizzate della griglia della luminosità. 5 mm. 0,2 pollici. Flash (16) 2,5 mm. 0,1 pollici. I due flash incorporati sono in grado di fornire 1,7 mm.
  • Página 30: Manutenzione E Pulizia

    Polaroid Corporation senza alcuna spesa a carico delicatamente con un panno pulito e morbido. del cliente ad eccezione di quelle di trasporto. La...
  • Página 31: Specifiche Della Fotocamera

    Prima di restituire una fotocamera per l'assistenza, contattare il Centro di assistenza clienti o l'ufficio Questo apparecchio è conforme alla Parte 15 delle Polaroid più vicino per informazioni sulle norme FCC. Il relativo funzionamento è soggetto modalità di spedizione e di assistenza. La...
  • Página 32 PO WE R...
  • Página 33 3 in 5 in 13c m 10 in 25c m POWER...
  • Página 34 A B C D E F G H I J K L M N O P...
  • Página 35 Tel: 650-342-5013 Tel: 9-503-3533 Europe Polaroid International Business Ctr México Illinois Sverige Fisher House Polaroid de México S.A. de C.V. Polaroid Corporation Polaroid AB 80 Bath Street Paseo de la Reforma 2020 Swift Drive Ekholmsvägen 34 Glasgow G2 2EN 195-17 P.H. Col. Cuauhtémoc Scotland 06500 México, D.F.

Tabla de contenido