Página 1
ELECTRIC LOG SPLITTER FM5, FM8 & FM10 (All Versions) Version Shown FM10TW IMPORTANT: Read this manual fully before assembly and use and observe all safety rules and operating instructions...
Página 2
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Length 710 mm 780 mm 940 mm Width 270 mm 270 mm 270 mm Height 510 mm 510 mm 510 mm Weight 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 3
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Length 710 mm 780 mm 940 mm Width 270 mm 270 mm 270 mm Height 510 mm 510 mm 510 mm Weight 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 4
Lifting Handle Support leg Log Retaining Plates Push Button Switch Motor Push Button Box Wheels (minor moving only) Hydraulic Control Lever Control Lever Guard Bleed Screw Oil Drain Bolt w/ Dipstick Duocut Blade (FM10) FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 5
Pusher(FM5, FM8) / Duocut Blade (FM10) Log Bed Wedge Lifting Handle Support leg Log Retaining Plates Pull Start Engine Throttle Control Wheels (minor moving only) Hydraulic Control Lever Control Lever Guard Bleed Screw Oil Drain Bolt w/ Dipstick Lockable Castors...
Página 6
Do not bend over the machine to operate it, this is an awkward operating position that has the operator bring their face close to the machine, and thus risk being struck by wood chips or debris. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Always stop the engine before moving the machine. Do not alter or adjust any part of the machine or engine that is sealed by the manufacturer or distributor. Always check before use, as specified in the manufacturers handbook. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 8
PROTECT YOUR HANDS: Keep you hands away from splits and cracks which open in the log; They may close suddenly and crush or amputate your hands. Do not remove jammed logs with your hands. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
The warnings, cautions and instructions referred to in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense and caution must be applied by the operator when using the log splitter. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
It should not be positioned with the fixed wedge end lower than the operating handle end as this may limit the flow of oil to the pump. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 11
Such continuous air compression and decompression will blow out the seals of the hydraulic system and cause permanent damage to the log splitter. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 12
This will break the blade or damage the machine. WARNING: Never use the machine without the plastic spacer fitted under the blade. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 13
WARNING: Never place the split face or faces of a log against the bed of the log splitter. IMPORTANT: Do not attempt to split a log across the grain. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 14
Repeat above procedure with sharper slope wood wedges until the log is completely freed. IMPORTANT: Never keep pressure on a log for more than 5 seconds to force it to split very hard wood. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 15
Fit the Duocut blade into the cradle and secure with the four bolts and nuts. NOTE: As the FM10 can split the wood from both ends, it is extremely unlikely that a log will become jammed. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 16
CHECKING THE ALIGNMENT (FM5, FM8 & FM10 All Versions) Before splitting any logs, the alignment of the Duocut blade should be checked and adjusted if necessary. The Duocut blade should point along the centreline of the splitter bed and align with the edge of the fixed blade.
Página 17
IMPORTANT: Ensure the motor is switched off and only use the operating lever to hold the ram in position when adjusting the ram stop. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 18
Dipstick. When the oil level reaches the lower groove, oil refilling is required. We recommend using ISO 46 grade hydraulic fluid, sometimes labelled as #46 grade oil. For optimum performance we recommend using our specially formulated HYD46+ log splitter oil. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
This machine should be dried before storing and must be stored in an enclosed dry environment. If it is left in a damp humid environment then water damage may occur to the motor. It should not be stored under a wood store. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 20
Oil Drain Bolt with Dipstick Tighten the Oil Drain Bolt is not tight. with Dipstick. Hydraulic Control Valve Contact the dealer Assembly and / or seal(s) worn FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 23
M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 24
The purchaser must pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested by Forest Master. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 25
Duocut Blade (FM5 & FM8) The Duocut blade can be fitted to the FM5 and FM8 in place of the standard pusher block. This allows the log splitter to split from both ends, making the splitting of logs quicker and more efficient.
Página 26
You can also use it in conjunction with Logging cart, so you can split the logs and move them to your log store without any bending down. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 27
Note that for all Versions of the FM5 & FM8, the bar connecting the front leg to the rear axle, can be cut in length to shorten it. 4. Attach the rear legs to the log splitter then mount the splitter on the stand.
Página 28
Keep all nuts assembly to the bottom. Finally attach and bolts as these are used on the the connecting bar between the front new stand. foot and rear wheels FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 29
Note that the mid height trolley can also be used with the standard front foot that is fitted to the log splitter when shipped. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 30
1. MOUNTING The rear mount has a POINTS vertical slot to adjust the angle of the work bench so that it is parallel with the splitter bed. M6 X 16 SPRING FLAT WASHER WASHER FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 31
NO LOGS regions shown opposite. If logs are left in these areas then damage may be caused to the work bench as subsequent logs are split. NO LOGS FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
Página 32
NOTE: It is our policy to continually improve products and as such we reserve the right to alter data, specifications and component parts without prior notice. Manufactured under license for Forest Master Limited. Registered Office: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
Página 33
Holzspalter FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen) Modell gezeigt FM10TW WESENTLICH: Lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage und voll nutzen und beachten Sie alle Sicherheitsregeln und Betriebsanleitung.
Página 34
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Länge 710 mm 780 mm 940 mm Breite 270 mm 270 mm 270 mm Höhe 510 mm 510 mm 510 mm Gewicht 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 35
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Länge 710 mm 780 mm 940 mm Breite 270 mm 270 mm 270 mm Höhe 510 mm 510 mm 510 mm Gewicht 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 36
Anschlag (FM5, FM8) Arbeitstisch Keil Hebgriff Untergestell Halter für Holzstück Schalter Motor Schalerdose Räder für kleine Bewegungen Hydraulischer Steuerhebel Abdekung des Steuerhebels Einstellschraube für Hydraulik Ölverschlußschraube mit Meßstab Duocut Klinge (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 37
Anschlag (FM5, FM8) / Duocut Klinge (FM10) Arbeitstisch Keil Hebgriff Untergestell Halter für Holzstück Ziehen Sie auf Start Motor Drosselklappensteuerung Räder für kleine Bewegungen Hydraulischer Steuerhebel Abdekung des Steuerhebels Einstellschraube für Hydraulik Ölverschlußschraube mit Meßstab abschließbar Rollen FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 38
SCHÜTZEN SIE IHRE AUGEN UND IHR GESICHT: Bei der Arbeit könnten kleine Gegenstände umherfliegen, die Ihre Augen beschädigen könnten. Tragen Sie daher’ bei der Arbeit immer eine Sicherheitsbrille. Normale Brillengläser haben eine gewissen Einschlagsschutz: sind’ jedoch keine Sicherheitsgläser. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 39
Auspuff nicht berühren, erhalten diese Teile sehr heiß aus Betrieb und bleiben eine Zeit lang heiß, nachdem das Gerät ausgeschaltet ist. Lassen Sie den Motor, bevor Sie Wartungsarbeiten und Einstellungen zu kühlen FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 40
SCHÜTZEN SIE IHRE HÄNDE: Halten Sie Ihre Finger und Hände von Spalten und Öffnungen im Holzstück fern. Sie können sich plötzlich schließen und zu schweren Verletzungen führen. Entnehmen Sie kein verklemmtes Holzstück mit Ihren Henden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 41
Die in diesem Handbuch genannten Warnungen, Hinweise und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Es muss verstanden werden, dass der gesunde Menschenverstand und Vorsicht sind vom Betreiber bei der Verwendung des Holzspalters angewendet werden kann. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Eine Differenz von 5 mm über die Länge des Holzspalters ist ausreichend. sollte nicht feststehenden Keil positioniert sein Ende niedriger Betriebstemperatur Griffende, da dies den Fluss von Öl zu der Pumpe zu begrenzen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 43
Niemals den Hebel bewegen, bevor Sie die Taste oder die Drossel drücken. WESENTLICH: Wenn die Einstellschraube für Hydraulik nicht gelöst ist, wird die Luft im Hydraulischen System komprimiert bzw. dekomprimiert. Dadurch wird Abdichtung des Hydraulischen Systems zerstört und die Maschine dauerhaft beschädigt. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 44
Beschädigungen der Maschine führen. Spalten Sie nicht 2 Holzstücke zugleich, eins davon könnte abrutschen und Sie verletzen. WESENTLICH: Verwenden Sie niemals die Maschine ohne die Kunststoffscheibe unter der Klinge ausgestattet. WICHTIG: Versuchen Sie nicht, Holzstück über das Korn aufgeteilt. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 45
Holzstück zu hart für den Leistungsbereich der Maschine. Entnehmen Sie das Holzstück aus der Maschine und spalten Sie ein anderes Stück. WESENTLICH: NIEMALS einen Scheitholz mit der geteilten Fläche oder Flächen gegen das Bett des Holzspalter. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 46
Hammer aus der Maschine, dadurch kann die- Maschine beschädigt werden oder ein Holzteil herausfliegen, was zu Verletzungen führen kann. WESENTLICH: Versuchen Sie niemals länger als 5 Sekunden mit Gewalt ein hartes Holzstück zu spalten. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 47
Legen Sie die Duocut Klinge in der Wiege einsetzen und mit den vier Schrauben geliefert. ÜBERPRÜFEN DER AUSRICHTUNG (FM5, FM8 & FM10 Alle Versionen) Vor der Spaltung jegliche Holz, sollte die Ausrichtung der Klinge Duocut geprüft und bei Bedarf angepasst werden. Die Duocut Klinge sollte zeigen entlang der Mittellinie des Bettes Splitter und ausrichten mit dem Rand der feste Klinge.
Página 48
Mittellinie des Spalter abgelenkt, müssen Sie Splitting sofort zu stoppen. Nachdem die Klinge bis zum Anschlag zurück sollten Sie die Protokoll um 90 Grad um die Längsachse drehen und versuchen Aufspaltung des Holz erneut. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 49
Ram Stop abschrauben oder der Ram zurück. WESENTLICH: Stellen Sie sicher, der Motor wird abgeschaltet und verwenden nur den operativen Hebel, um den Ram in Position zu halten, wenn die Ram Stop anpassen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Markierungen sein. Wir empfehlen die Verwendung ISO 46 Grad Hydraulikflüssigkeit, die manchmal als # 46 Grad Hydrauliköl bezeichnet. Für optimale Leistung empfehlen wir unser speziell formuliertes HYD46 + Holzspalteröl. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Diese Maschine sollte vor der Lagerung getrocknet und in einer geschlossenen Trockenumgebung gelagert werden. Wenn es in einer feuchten, feuchten Umgebung bleibt, kann es zu Wasserschäden am Motor kommen. Es sollte nicht unter einem Holzladen aufbewahrt werden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 52
Sie den Holzspalter chraube vor dem Transport angezogen des Holzspalter Ölablassschraube mit Ölm- Anziehen Ölablassschraube essstab ist nicht dicht mit Ölmessstab Hydraulische Steuereinrich- Kontaktieren Sie Ihren Fach- tung und / oder Dichtung händler getragen FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 55
M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 56
Geräteteile oder Zusatzgeräte an das Gerät sind die Verantwortung des Käufers. Der Käufer hat die Transportkosten für jeden zum Austausch zurückgesendeten Rahmen dieser Garantie, sofern eine solche Rückkehr wird von Wald-Master angefordert Teil zu zahlen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 57
Zusätzlich feststellbaren Rollen sind als Option auf dem vorderen Bein zur Verfügung, so dass die Unterstützung steht sehr wendig. Sie eignen sich sowohl für den FM5, FM8 und der FM10 Holzspalter und auch andere Modelle passen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 58
Holzspalter anstelle der Führungsschienen an. Sie können es auch in Verbindung mit unserem Holzfällen-Wagen verwenden, so dass Sie die Holzstück aufteilen und sie in Ihren Holzstück Speicher verschieben können. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 59
4. Befestigen Sie die hinteren Beine an den Holzspalter, montieren Sie dann die Splitter auf den Ständer. 2. Entfernen Sie die Räder und den vorderen Fuß Baugruppe aus dem Holzspalter. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 60
Bein. Verwenden Sie die Schraube und Mutter, die die beiden Teile des vorderen Fuß Baugruppe zusammen befestigt. Stellen Sie sicher, die Macht vor der Montage getrennt ist. Montage des 10TW Auflagebock, um die FM5, FM8P & FM10P Entfernen Sie die Hinterräder von der Befestigen Sie die Räder auf die Achsen Achse.
Página 61
Bolzen sollte durch das untere Loch in der Rollenanordnung zu gehen. Beachten Sie, dass die Mitte der Höhe Laufkatze kann auch mit dem vorderen Fuß-Standard, die auf dem Holzspalter angebracht ist, wenn verschifft werden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 62
MONTAGE Unterlegscheiben sowie PUNKTE Federscheibe Schritt 1. Die hintere Halterung hat einen senkrechten Schlitz für Sie, um den Winkel der Werkbank so einzustellen, dass parallel Splitterbett ist. M6 X 16 Federscheibe Unterleg- scheibe FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 63
4) Die Stifte auf die Maschenwände in die Eckpfosten schieben. Stellen Sie keine Holzstück in die gegenüberliegenden NO LOGS schattierten Bereiche.Wenn sich diesen Bereichen Holzstück befinden, können Schäden an der Werkbank verursacht werden, nachfolgende Holzstück NO LOGS aufgeteilt werden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
Página 64
Recht vor, Daten, Spezifikationen und Komponenten ohne Vorankündigung zu ändern. Hergestellt unter der Lizenz für Forest Master Limited. Sitz der Gesellschaft: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
Página 65
Fendeuse électrique FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions) version montrée FM10TW IMPORTANT: Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions avant d’utiliser cet article.
Página 66
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Longueur 710 mm 780 mm 940 mm Largeur 270 mm 270 mm 270 mm Hauteur 510 mm 510 mm 510 mm Poids 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 67
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Longueur 710 mm 780 mm 940 mm Largeur 270 mm 270 mm 270 mm Hauteur 510 mm 510 mm 510 mm Poids 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 68
Poignée Tige portante Plaque de retenue des bûches Interrupteur Moteur Boîte à boutons-poussoirs Roulettes (mouvement mineur) Levier de commande hydraulique Protecteur de levier Vis de purge Vidange d’huile / jauge Duocut lame (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 69
Poignée Tige portante Plaque de retenue des bûches Tirez Démarrer Moteur Commande des gaz Roulettes (mouvement mineur) Levier de commande hydraulique Protecteur de levier Vis de purge Vidange d’huile / jauge Roulettes blocables FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
PROTÉGEZ VOS YEUX ET VOTRE VISAGE: Toute fendeuse à bois est susceptible de projeter un quelconque corps étranger dans vos yeux. Cela peut entraîner des dommages irréversibles. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 71
éteint. Laisser le moteur refroidir avant de faire l’entretien ou de réglage. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Ne placez en aucun cas vos mains sur la trajectoire des pièces mobiles.N’essayez jamais de retirer à l’aide de vos mains des bûches endommagées. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 73
Il faut comprendre que le bon sens et la prudence doivent être appliquées par l’opérateur lors de l’utilisation de la fendeuse. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Il ne doit pas être placé avec l’extrémité où la cale est fixée, inférieure à l’extrémité du manche de fonctionnement, comme cela peut limiter l’écoulement d’huile de la pompe. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 75
été décomprimé. Ce phénomène continu de compression et de décompression aura pour conséquence de faire sauter les joints du système hydraulique et d’endommager de manière irréversible la fendeuse a bois. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 76
N’essayez pas de fendre deux bûches à la fois. L’une d’elles pourrait se heurter. dégager et venir vous AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser la machine sans l’entretoise en plastique monté sous la lame. IMPORTANT: Ne pas tenter de diviser un journal à travers le grain. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 77
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais la face fendue ou des faces d’un bûche contre le travail surface la fendeuse. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 78
être à l’origine d’un accident. IMPORTANT: Ne forcez en aucun cas la fendeuse à bois pendant plus de 5 secondes, en maintenant la pression sur celle-ci afin de fendre du bois excessivement dur. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 79
Placez la lame Duocut dans le berceau et le fixer avec les quatre boulons fournies. VÉRIFICATION DE L’ALIGNEMENT (FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)) Avant de commencer à fendre bûches, l’alignement de la lame Duocut doit être vérifié et ajusté si nécessaire. La lame Duocut doit pointer le long de l’axe du lit de la fendeuse et s’aligner avec le bord de la lame...
Página 80
Après la lame est revenu à sa position d’arrêt, vous devez tourner le journal de 90 degrés autour de l’axe long et Essayez de diviser le bûche une fois de plus. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 81
Ram Stop ou le bélier sera de retour. IMPORTANT: S’assurer que le moteur est éteint et de n’utiliser que le levier de commande pour maintenir le piston en position lors du réglage la Ram Stop. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Nous vous recommandons d’utiliser la norme ISO 46 de grade fluide hydraulique, parfois étiqueté comme # 46 huile de qualité. Pour une performance optimale, nous vous recommandons d’utiliser notre huile spécialement formulée HYD46 +. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Si elle est laissée dans un environnement humide humide, des dégâts d’eau peuvent survenir au moteur. Il ne doit pas être stocké sous un magasin en bois. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 84
à bois. Le Boulon de vidange Resserrez le boulon de vid- d’huile n’a pas été resserré. ange d’huile. Les pièces de soupape des Contactez votre vendeur commandes hydrauliques et/ le(s) joint(s) sont usés FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 86
Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Flat Washer Aluminium Cover Front Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 87
M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 88
à l’unité sont à la charge de l’acheteur. L’acheteur doit payer les frais de transport pour une partie soumis pour le remplacement sous cette garantie à moins que ce retour est demandé par Fores Master. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 89
En outre, les piètements peuvent être équipés de roulettes verrouillables à l’avant, ce qui les rend très maniable. Ils sont adaptés à la fois pour le FM5, FM8 et le FM10 fendeuses de bûches et seront également adapter d’autres modèles.
Página 90
Vous pouvez également l’utiliser en conjonction avec notre panier de journalisation, afin que vous puissiez diviser les journaux et les déplacer vers votre magasin de journal sans plier. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 91
électrique avant de commencer. les circlips ou utiliser les goupilles supplémentaires fournis. Notez que pour tous les modèles de la FM5 & FM8, la barre qui relie la jambe avant à l’essieu arrière, peut être coupé de longueur pour le raccourcir.
Página 92
Utilisez le boulon et l’écrou qui fixe les deux parties de l’ensemble de pied avant ensemble. Assurez l’alimentation est coupée avant l’assemblage. Montage de la 10TW Piètement à l’FM5, FM8P & FM10P Retirer les roues arrière depuis Fixez les roues aux essieux sur la l’axe.
Página 93
A noter que la piètement de hauteur à mi peut également être utilisé avec le pied avant standard qui est monté sur la fendeuse lorsqu’ils sont expédiés. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 94
élastique de MONTAGE étape 1. POINTS Le socle arrière comporte une fente verticale pour ajuster l’angle du banc de travail afin qu’il soit parallèle au lit séparateur. M6 X 16 PRINTEMPS RONDELLE LAVEUSE PLAT FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 95
PAS DE BÛCHES indiquées ci-contre. Si les bûches sont laissés dans ces zones, des dommages peuvent être causés au banc PAS DE BÛCHES de travail, car les bûches suivants sont divisés. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
Página 96
Fabriqué sous licence pour Forest Master Limited. Siège social: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
Página 97
SPACCALEGNA ELETTRICO FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione) Il Modello Mostrato FM10TW IMPORTANTE: leggere con molta attenzione il pre- sente Manuale, prima di iniziare ad operare.
Página 98
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Lunghezza 710 mm 780 mm 940 mm Larghezza 270 mm 270 mm 270 mm Altezza 510 mm 510 mm 510 mm Peso 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 99
1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Lunghezza 710 mm 780 mm 940 mm Larghezza 270 mm 270 mm 270 mm Altezza 510 mm 510 mm 510 mm Peso 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 100
Leva di sollevamento Gamba di sostegno Piastre scorrimento tronco Interruttore Motore Scatola pulsante Ruote (piccolo movimenti) Leva di controllo idraulico Protezione leva di controllo Vite di spurgo Bullone scarico olio / astina Duocut lama (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 101
Spingendo blocco (FM5, FM8) / Duocut lama (FM10) Rotaia di lavoro Cuneo Leva di sollevamento Gamba di sostegno Piastre scorrimento tronco Inizio di tiro Motore Comando gas Ruote (piccolo movimenti) Leva di controllo idraulico Protezione leva di controllo Vite di spurgo...
Página 102
Qualsiasi spaccalegna può gettare corpi estranei negli occhi. Ciò può causare danni permanenti agli occhi. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Gli occhiali di tutti i giorni hanno un impatto solo lenti resistenti. Essi non sono occhiali di sicurezza. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 103
MOTORE A BENZINA: Spegnere sempre il motore prima di spostare la macchina. Non modificare o regolare qualsiasi parte della macchina o del motore che viene sigillato dal produttore o dal distributore. Controllare sempre prima dell’uso, come specificato nel manuale del produttore. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 104
Ciò può rivelarsi pericoloso e può danneggiare la macchina stessa. Non utilizzare lo spaccalegna per uno scopo diverso da quello per cui è stato progettato. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 105
Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni di cui al presente manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. Si deve comprendere che il buon senso e cautela devono essere applicate dall’operatore quando si utilizza lo spaccalegna. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
5mm rispetto alla lunghezza del spaccalegna è sufficiente. Essa non deve essere posizionato con l’estremità a cuneo fisso, inferiore alla maniglia estremità operativa, in quanto ciò può limitare il flusso dell’olio alla pompa. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 107
Questa continua compressione e decompressione provoca l’esplosione delle guarnizioni del sistema idraulico e causa danni permanenti allo spaccalegna FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 108
Non tentare di spaccare due tronchi contemporaneamente. ATTENZIONE: Non usare mai la macchina senza il dis- tanziatore in plastica montato sotto la lama. IMPORTANTE: Non tentare di dividere un log in tutto il grano. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 109
ATTENZIONE: Non mettere mai il viso diviso o facce di un tronco contro superficie di lavoro del spaccalegna. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
IMPORTANTE: Mai forzare lo spaccalegna per più di 5 secondi esercitando su di. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 111
NOTA: Come il FM10 può dividere il legno da entrambe le estremità, è estremamente improbabile che un tron- co diventerà inceppato. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 112
Dopo che la lama è tornata alla sua posizione di arresto, è necessario ruotare il registro di 90 gradi attorno all’asse lungo e provare a spaccare la legna ancora una volta. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 113
Ram Stop, o il pistone tornerà. IMPORTANTE: Accertarsi che il motore sia spento e usare solo la leva di comando per tenere il pistone in posizione durante la regolazione della Ram Stop. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 114
è necessario rabbocco dell’olio. Si consiglia di utilizzare ISO fluido idraulico 46 grado, a volte etichettato come # 46 olio di qualità. Per ottenere prestazioni ottimali si consiglia di utilizzare il nostro appositamente formulato HYD46 + log splitter oil. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 115
Questa macchina deve essere asciugata prima della conservazione e deve essere conservata in un ambiente asciutto chiuso. Se viene lasciato in un ambiente umido umido, potrebbe verificarsi danni all’acqua al motore. Non deve essere conservato sotto un negozio di legno. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 116
Il bullone di drenaggio dell’olio Serrare il bullone di drenaggio con l’asta di livello non è serrato dell’olio conl’asta di livello L’assemblaggio della valvola Contattare il rivenditore di controllo idraulico e/o la guarnizione/i sono usurati FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 118
Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Aluminium Cover Front Flat Washer Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 119
M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 120
L’acquirente deve pagare le spese di trasporto per qualsiasi parte presentato per la sostituzione in garanzia a meno che tale ritorno è richiesto da Forest Master. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 121
Inoltre gli stand possono essere dotate di ruote bloccabili sul davanti, che li rende altamente manovrabile. Sono adatti sia per il FM5, FM8 e la FM10 spaccalegna e sarà anche adatta altri modelli. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 122
Puoi anche usarla combinazione con il nostro carrello di disboscamento, in modo da dividere i tronco e spostarli nel tuo negozio di tronco senza piegarsi. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 123
650 millimetri di lunghezza per ridurlo. 4. Fissare le gambe posteriori ad lo spaccalegna poi montare il ripartitore sul cavalletto. 2. Rimuovere le ruote e l’assemblea piede anteriore dal spaccalegna. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 124
Mantenere tutti rotelle per il fondo. Infine fissare la barra i dadi e bulloni in quanto questi di collegamento tra il piede anteriore e sono utilizzati sul nuovo stand. posteriore FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 125
Si noti che l’altezza metà carrello può essere utilizzato anche con il piede anteriore standard che è montato sul spaccalegna momento della spedizione. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 126
1. MONTAGGIO montante posteriore PUNTI ha uno slot verticale per regolare l’angolo banco di lavoro in modo che sia parallelo al letto dello splitter. M6 X 16 RONDELLA RONDELLA ELASTICA PIATTA FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 127
NO LOGS aree ombreggiate mostrate di fronte. Se i troncos vengono lasciati queste aree, danni possono essere causati al banco di lavoro, poiché i NO LOGS troncos successivi sono suddivisi. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
Página 128
Prodotto su licenza per Forest Master Limited. Capo ufficio: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
Cortadora de Troncos FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones) modelo que se muestra FM10TW IMPORTANTE: Lea todo este manual antes de armar y usar y observar todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento.
Página 130
Capacidad de aceite hidráulica 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre longitud 710 mm 780 mm 940 mm Ancho 270 mm 270 mm 270 mm Altura 510 mm 510 mm 510 mm Peso 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 131
Capacidad de aceite hidráulica 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre longitud 710 mm 780 mm 940 mm Ancho 270 mm 270 mm 270 mm Altura 510 mm 510 mm 510 mm Peso 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 132
Interruptor de botón Motor Caja de botones pulsadores Ruedas (movimiento menor de edad) Palanca de control hidráulico Protector de la palanca Tornillo de purga de aire Drenaje de aceite/varilla de nivel Duocut cuchilla (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 133
Tire de inicio Motor Control del acelerador Ruedas (movimiento menor de edad) Palanca de control hidráulico Protector de la palanca Tornillo de purga de aire Drenaje de aceite/varilla de nivel Echadores bloqueables FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
PROTÉJASE LOS OJOS Y CARA : Cualquier partidor puede lanzar objetos extraños en los ojos. Esto puede causar daños oculares permanentes. Siempre use gafas de seguridad. Anteojos de uso diario tienen lentes resistentes impactos únicamente. No son gafas de seguridad. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
No altere o ajustar cualquier parte de la máquina o del motor que está sellado por el fabricante o distribuidor. Compruebe siempre antes de su uso, según lo especificado en el manual del fabricante. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Usted mantenga las manos lejos de las divisiones y las grietas que se abren en el registro, ya que pueden cerrar de repente y aplastar o amputar manos. No quite los troncos atascado con las manos. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Debe entenderse que el sentido común y la precaución deben ser aplicadas por el operador cuando se utiliza el separador de registro. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
No debe ser posicionada con la cuña fija extremo inferior de la empuñadura extremo operativo ya que esto puede limitar el flujo de aceite a la bomba. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Tal compresión de aire continua y descompresión tendrán sopla las juntas del sistema hidráulico y causar daños permant a la cortadora de troncos FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
ADVERTENCIA: No utilice nunca la máquina sin el es- paciador de plástico provisto debajo de la cuchilla. IMPORTANTE: No trate de dividir un tronco a través del grano. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 141
ADVERTENCIA: Nunca coloque la cara dividida o caras de un tronco, en la cama del cortadora de troncos. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Coloque la hoja Duocut en el soporte y fíjelo con los cuatro tornillos. COMPROBACIÓN DE LA ALINEACIÓN (FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)) Antes de la división de cualquier troncos, la alineación de la cuchila Duocut se debe comprobar y ajustar si es necesario. La cuchila Duocut debe apuntar a lo largo de la línea central de la cama divisor y alinee...
Página 144
Después de que la cuchilla ha vuelto a su posición de parada, se debe girar la madera a través de 90 grados alrededor del eje largo y tratar de dividir la madera una vez más. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 145
Ram Stop o el carnero volverá. IMPORTANTE: Asegúrese de que el motor se desconec- ta y sólo usar la palanca de funcionamiento para man- tener el eje en posición cuando se ajusta el Ram Stop. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Recomendamos el uso de ISO fluido hidráulico 46 grado, a veces etiquetado como # 46 aceite de grado. Para obtener un rendimiento óptimo, recomendamos utilizar nuestro aceite de división HYD46 + especialmente formulado. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Esta máquina debe ser secada antes de almacenar y debe almacenarse en un ambiente cerrado y seco. Si se deja en un ambiente húmedo húmedo, puede ocurrir daño al motor. No debe ser almacenado debajo de una tienda de madera. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 148
Perno de drenaje de aceite con Apriete el tornillo de drenaje varilla no está apretado de aceite con varilla Hidráulica conjunto de válvula Comuníquese de Control y / o sello usado distribuidor FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 150
Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Flat Washer Aluminium Cover Front Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 151
M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 152
El comprador debe pagar los gastos de transporte de cualquier pieza presentada para reemplazo bajo esta garantía a menos que dicha devolución se solicita por Forest Master. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 153
Workplace. Additionally, the stands can be equipped with wheels with brakes on the front, making them highly maneuverable. They are suitable both for FM8 and log splitters and FM10 also fit other models. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 154
También puede usarlo junto con nuestro carrito de troncos, de modo que puede dividir los troncos y moverlos a su almacén de troncos sin doblar hacia abajo. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 155
4. Coloque las patas traseras a la cortadora de troncos luego montar el Cortadora de Troncos en el estrado. 2. Retire las ruedas y la asamblea pie delantero de la cortadora de troncos. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 156
Mantenga todos los tornillos y fijar el conjunto de ricino hasta el fondo. tuercas como estos se utilizan en Finalmente colocar la barra de conexión el nuevo soporte. entre el pie delantero y ruedas traseras FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 157
Tenga en cuenta que a mediados del carro de altura también se puede utilizar con el pie delantero estándar que se monta en el cortadora de troncos cuando se envían. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 158
1. PUNTOS El montaje posterior tiene una ranura vertical para ajustar ángulo banco de trabajo de modo que esté paralelo con el lecho divisor. M6 X 16 ARANDELA ARANDELA ELÁSTICA PLANA FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 159
Si los troncos se dejan en estas áreas entonces se pueden NO LOGS causar daños en el banco de trabajo como registros posteriores se dividen. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
Página 160
Fabricado bajo licencia de Forest Master Limited. oficina principal: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...