Descargar Imprimir esta página

Rückseite; Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch; Rear Panel; Safety Notes - Stage Line MPX-480 Consejos De Seguridad

Publicidad

20 Pegelanzeige für die Ausgänge BALANCED (33)
und MASTER (34)
21 Betriebsanzeige POWER ON
22 Pegelregler für den Monitorausgang BOOTH (35)
23 Pegelregler MASTER für das Summensignal an
den Masterausgängen (33 und 34)
24 Übersteuerungsanzeige INPUT PEAK für den
Effektprozessor
beim Aufleuchten den entsprechenden Regler
EFF (7) zurückdrehen
25 Regler EFF LEVEL zum Mischen des Effektsig-
nals auf die Signalsumme
26 Drehschalter EFF SELECT zur Effektauswahl
27 Display zur Anzeige des gewählten Effekts und
des eingestellten Effektparameters
28 Drehrad zum Verändern des Parameters für den
ausgewählten Effekt;
durch Drücken des Rades wird des Effekt ein-
und ausgeschaltet
29 Kontroll-LED für den ausgewählten Effekt
grün:
Effekt eingeschaltet
rot:
Effekt ausgeschaltet
1.2 Rückseite
30 Ein-/Ausschalter POWER
31 Anschlussbuchse 15 V~ für das beiliegende
Netzgerät
32 Umschalter OUTPUT VOLTAGE für den Pegel
an den Masterausgängen (33 und 34)
33 symmetrischer Stereo-Masterausgang (XLR) für
den Anschluss eines Verstärkers
34 asymmetrischer Stereo-Masterausgang (Cinch)
für den Anschluss eines Verstärkers
35 Stereo-Ausgang BOOTH (Cinch) für den An-
schluss einer Monitoranlage
36 Stereo-Ausgang REC (Cinch) für den Anschluss
eines Tonaufnahmegerätes; der Aufnahmepegel
ist unabhängig von der Stellung des Reglers
MASTER (23)
22 Level control for the monitor output BOOTH (35)
23 Level control MASTER for the master signal at
the master outputs (33 and 34)
24 Overload LED INPUT PEAK for the effect pro-
cessor
if it lights up turn back the corresponding control
EFF (7)
25 Control EFF LEVEL for mixing the effect signal to
the master signal
26 Rotary switch EFF SELECT for effect selection
27 Display of the selected effect and the adjusted
effect parameter
28 Control knob for changing the parameter for the
selected effect;
the effect is switched on or off by pressing the
control knob
29 Indicating LED for the selected effect
green: effect switched on
red:
effect switched off

1.2 Rear panel

30 POWER switch
31 Jack 15 V~ for connecting the supplied power
supply unit
32 Selector switch OUTPUT VOLTAGE for the level
at the master outputs (33 and 34)
33 Balanced stereo master output (XLR) for con-
necting an amplifier
34 Unbalanced stereo master output (phono jacks)
for connecting an amplifier
35 Stereo output BOOTH (phono jacks) for con-
necting a monitoring system
36 Stereo output REC (phono jacks) for connecting
a sound recorder; the recording level is inde-
pendent of the position of the control MASTER
(23)
37 Inputs LINE (phono jacks) for channels 3 and 4
for connecting units with line level outputs (e. g.
minidisk recorder, CD player, cassette recorder)
37 Eingänge LINE (Cinch) für die Kanäle 3 und 4
zum Anschluss von Geräten mit Line-Pegel-Aus-
gängen (z. B. MiniDisk-Recorder, CD-Spieler,
Kassettenrecorder)
38 Stereo-Eingänge PHONO (Cinch) für die Kanäle
1 – 3 zum Anschluss von Plattenspielern mit Ma-
gnetsystem
39 Eingänge CD (Cinch) für die Kanäle 1 und 2 zum
Anschluss von CD-Spielern oder anderen Gerä-
ten mit Line-Pegel-Ausgängen
40 6,3-mm-Klinkenbuchse DJ MIC (sym.) für den
Anschluss eines DJ-Mikrofons
Hinweis: Entweder diese Klinkenbuchse oder
die XLR-Buchse DJ MIC (2) auf der Frontseite
verwenden.
41 3,5-mm-Klinkenbuchsen für die Kanäle 1 und 2
zum Fernstarten (Faderstart) von Platten- und
CD-Spielern mit Kontaktsteuerung
42 Masse-Klemmschrauben GND für an den Ka-
nälen 1 – 3 angeschlossene Plattenspieler
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mischpult und das beiliegende Netzgerät ent-
sprechen der Richtlinie 89 / 336 / EWG für elektro-
magnetische Verträglichkeit. Das Netzgerät ent-
spricht zusätzlich der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG.
Achtung! Das Netzgerät wird mit lebensgefährli-
cher Netzspannung (230 V~) versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst Ein-
griffe in diesem Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen des
Netzgeräts oder des Mischpults jegli-
cher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Verwenden Sie das Mischpult und das Netzgerät
nur im Innenbereich. Schützen Sie die Geräte vor
38 Stereo inputs PHONO (phono jacks) for chan-
nels 1 to 3 for connecting turntables with magne-
tic system
39 Inputs CD (phono jacks) for channels 1 and 2 for
connecting CD players or other units with line
level outputs
40 6.3 mm jack DJ MIC (bal.) for connecting a DJ
microphone
Note: Either use this jack or the XLR jack DJ
MIC (2) at the front panel of the unit.
41 3.5 mm jacks for channels 1 and 2 for remote start
(fader start) of turntables and CD players with
contact control
42 Ground clamping screws GND for turntables
connected to channels 1 to 3

2 Safety Notes

The mixer and the supplied power supply unit corre-
spond to the directive for electromagnetic compati-
bility 89/336/EEC. The power supply unit also cor-
responds to the low voltage directive 73/23/EEC.
Attention! The power supply unit is supplied with
hazardous mains voltage (230 V~).
Leave servicing to skilled personnel only.
Inexpert handling may cause an electric
shock hazard. Furthermore, any guaran-
tee claim will expire if the power supply
unit or the mixer has been opened.
Please observe the following items in any case:
The mixer and the plug-in power supply unit are
suitable for indoor use only. Protect them against
dripping water and splash water, high air humidity,
and heat (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.
Even with the mixer switched off, the power sup-
ply unit connected to a mains socket has a low
current consumption.
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit
und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 °C bis 40 °C).
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf die Geräte.
Auch wenn das Mischpult ausgeschaltet ist, hat
das an eine Steckdose angeschlossene Netz-
gerät einen geringen Stromverbrauch.
Nehmen Sie das Mischpult nicht in Betrieb und
trennen Sie das Netzgerät sofort vom Stromnetz,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Mischpult, am Netzgerät
oder an der Netzleitung des Netzgerätes vor-
handen sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzleitung des Netzgerätes
darf nur durch den Hersteller oder durch eine au-
torisierte Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker des Netzgerätes nie
an der Zuleitung aus der Steckdose, fassen Sie
immer am Netzstecker an!
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
Wird das Mischpult oder das Netzgerät zweckent-
fremdet, falsch angeschlossen, nicht richtig be-
dient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.
Sollen das Mischpult und das Netzgerät endgültig
aus dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie die Geräte zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Do not operate the mixer or immediately disconnect
the power supply unit from the mains socket
1. if there is visible damage to the mixer, to the
power supply unit, or to the mains cable of the
power supply unit,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by skilled
personnel.
A damaged mains cable of the power supply unit
must be replaced by the manufacturer or author-
ized skilled personnel only.
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket; always seize the plug!
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal or material damage will be
accepted if the mixer or the power supply unit is
used for other purposes than originally intended, if
it is not correctly connected or operated or not
repaired in an expert way.
If the mixer and the power supply unit are to be put
out of operation definitively, take them to a local
recycling plant for a disposal which is not harmful
to the environment.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.
2. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
D
A
CH
GB
7

Publicidad

loading