ÍNDICE 1. CARACTERÍSTICAS GENERALES ......................... 4 2. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO....................... 8 2.1 P A: A .................. 8 ROGRAMA OPERATIVO NÁLISIS ICROCLIMÁTICOS 2.1.1 Índice WBGT ............................8 2.1.2 Intensidad de turbulencia (Índice Tu) ......................9 2.1.3 Índice WCI..............................10 ...
Página 3
6. SONDAS Y EJECUCIÓN DE LA MEDIDA ....................49 B: ..................49 ONDAS PARA LOS PROGRAMAS OPERATIVOS 6.1.1 Advertencias, cuidado y mantenimiento de las sondas ................65 6.2 S ................67 ONDAS PARA ROGRAMAS PERATIVOS MAGNITUD FÍSICA 6.2.1 Medida de la temperatura con sonda Pt100 con módulo SICRAM incluido..........67 ...
1. CARACTERÍSTICAS GENERALES El Thermal Microclimate HD32.1 ha sido estudiado para el análisis del microclima en los ambientes de trabajo. Con el instrumento se detectan los parámetros necesarios para establecer si un determinado ambiente de trabajo es ideal para el desenvolviendo de algunas actividades.
Página 5
El programa operativo A: Análisis Microclimáticos además visualiza: • La intensidad local de turbulencia Tu, para calcular el riesgo de corriente de aire DR (del inglés “Draught Rating”). • El índice WBGT (Wet Bulb Globe Temperature: temperatura de globo y de bulbo húmedo) en presencia o ausencia de radiación solar.
Página 7
HD32.1 Tecla ON/OFF: apaga y enciende el instrumento. Tecla TIME permite visualizar la fecha y hora, en la primera línea del visualizador aproximadamente por 8 segundos. Tecla SHIFT/FNC: Activa la ventana de selección rápida. Visualizador gráfico. Teclas F1, F2, F3: activan la función indicada en la última línea del visualizador. Tecla ENTER: en el interior del menú...
2. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 2.1 P A: A ROGRAMA OPERATIVO NÁLISIS ICROCLIMÁTICOS Con el término microclima se entienden aquellos parámetros ambientales que influencian los intercambios térmicos entre sujeto y ambiente en los espacios confinados y que determinan el llamado "bienestar térmico". Los factores climáticos microambientales junto con el tipo de trabajo desempeñado, condicionan en el trabajador una serie de respuestas biológicas asociadas a situaciones de bienestar (Confort) o malestar térmico (la incomodidad).
Los datos detectados se deben confrontar con los valores límites prescritos en las normas. En el caso de que éstos se superen es necesario: • reducir directamente el estrés térmico en el lugar de trabajo; • proceder a un análisis detallado del estrés térmico. En la siguiente tabla están representados los valores límites del índice de estrés térmico WBGT obtenidos de la norma UNI EN 27243: VALOR LÍMITE DE WBGT...
Del cálculo de la turbulencia, conociendo los valores medios de la velocidad local del aire y de la temperatura ambiente, se obtiene el factor de riego de corrientes de aire DR (del inglés “Draught Rating”), según la norma ISO 7730: −...
Wind Chill (°C) Riesgo de congelamiento > -28 Bajo -28 to -39 Medio: las partes del cuerpos expuestas se pueden congelar en un plazo de 10 a 30 minutos -40 to -44 Alto: las partes del cuerpos expuestas se pueden congelar en un plazo de 5 a 10 minutos (*) Nivel de alarmas Alto: las partes del cuerpos expuestas se pueden congelar en un plazo de 2 a 5 minutos (*) -44 to-47...
Página 12
La temperatura radiante media se detecta con el termómetro de globo , es una sonda de temperatura formada por una esfera de cobre de 150 mm de diámetro. pintada de colore negro opaco, con emisividad igual a ε = 0.95 (según previsto en la norma ISO 7726 ), con un sensor Pt100 interno.
B: ANÁLISIS DE LA INCOMODIDAD PROGRAMA OPERATIVO El instrumento HD32.1, Thermal Microclimate, con el programa operativo B, análisis de la incomodidad, detecta las siguientes magnitudes: • t head temperature: temperatura del aire detectada a la altura de la cabeza • t : body temperature: temperatura del aire detectada la altura del abdomen •...
2.2.2 Insatisfechos por temperatura del suelo De la medición de las temperatura del suelo se puede calcular el índice porcentaje de insatisfechos por temperatura del suelo . El diagrama abajo indicado muestra la evolución de este índice PD en función de la temperatura del suelo. Para calcular el índice PD (insatisfechos por temperatura del suelo) es necesario que la siguiente sonda se encuentre conectada:...
Para calcular el porcentaje de insatisfechos por asimetría radiante es necesario que la siguiente sonda se encuentre conectada: • Sonda medidor de irradiancia neta para la medición de la temperatura radiante El porcentaje de insatisfechos por asimetría radiante se calcula mediante el software DeltaLog10.
La visualización de la pantalla cambia en función del programa operativo descargado. 3.1.1 El visualizador del programa operativo A, Análisis Microclimáticos El visualizador del Thermal Microclimate HD32.1 , en la visualización principal, está subdividido en tres partes: En la primera línea se visualizan el estado de carga de las baterías, la hora actual y las magnitudes detectadas dispuestas en dos columnas: Tnw: temperatura de bulbo húmedo natural.
3.1.2 El visualizador del programa operativo B, Análisis de la incomodidad El visualizador del Thermal Microclimate HD32.1 , en la visualización principal, está subdividido en tres partes: La primera parte visualiza el estado de carga de las baterías y la hora actual sobre la primera línea y las magnitudes detectadas dispuesta en dos columnas:...
Página 18
La tercera parte del visualizador muestra las opciones activables con las teclas F1 , F2 y F3. Véase la descripción de la tecla SHIFT FNC en el siguiente apartado. Si la sonda de temperatura Pt100 con módulo SICRAM incluido está presente se obtiene la siguiente visualización: La primera línea del visualizador muestra la sigla “...
Página 19
Cuando la segunda línea se encuentra seleccionada pulsando la tecla F1 se modifica la unidad de medida de la humedad relativa: Las unidades de medida visualizables son: • RH: Humedad relativa en % ( %HR - Relative Humidity ) • SH : Gramos de vapor en un kilogramo de aire seca ( g/Kg - Specific Humidity , calculada) •...
Página 20
Pulsando la tecla función F3 cuando en la última línea del visualizador se evidencia la expresión next, se pasa a la visualización de las medidas detectadas por la sonda combinada de humedad- temperatura con módulo SICRAM incluido. Las sondas molinete, para medir la velocidad del aire, se deben conectar sólo a la entrada 8 .
Página 21
Las unidades de medida para la velocidad del aire son: • m/s • km/h • ft/min • mph (millas/hora) • knot (nudos) Si la tercera línea se encuentra seleccionada pulsando F1 se modifica la unidad de medida del caudal: Las unidades de medida para el caudal son: •...
Página 22
Cuando en la última línea de la pantalla hay la escrita next, pulsando la tecla función F3 se visualizan las medidas detectadas por las sondas de luz completas con el módulo SICRAM, con la siguiente visualización: La línea arriba a la derecha de la pantalla indica la sigla “ LUX” , indicando que en la pantalla se visualizan las medidas por las sondas de luz completas de módulo SICRAM.
Página 23
La primera línea de la pantalla indica la sigla “CO2” , indicando que en la pantalla se visualiza la medida de la concentración del bióxido de carbono detectada por la sonda de CO completa con el módulo SICRAM. La unidad de medida en ppm (partes por milion) no se puede modificar. Cuando se enciende, el instrumento hace un warm-up (calefacción) alrededor de los 30 segundos de la sonda antes que se visualize la medida de CO La escrita “warm-up”...
3.2 E L TECLADO Las teclas del instrumento tienen las siguientes funciones: Tecla ON-OFF Permite el encendido y apagado del instrumento. Pulsando esta tecla, al encender el instrumento, se visualizará la primera pantalla. Luego de algunos segundos se visualizarán las magnitudes detectadas. NOTA: si al momento del encendido, ninguna sonda se encuentra conectada, sólo se visualizará...
Página 25
Teclas SETUP Permite la entrada y salida del menú de configuración de los parámetros de funcionamiento del instrumento. Teclas ENTER En el interior del menú confirma el valor corriente Teclas ESC Se sale del menú o, en el caso de submenú, se sale de la visualización del nivel actual. Teclas MEM Permite iniciar y detener una sección de “logging”...
4. FUNCIONAMIENTO Antes de encender el instrumento, conecte las sondas SICRAM a las entradas: conector 8 polos macho DIN 45326 , presentes en la parte inferior del instrumento (véase la figura en la pág.2) correspondientes al tipo de medida que hay que efectuar. NOTA: l as sondas se deben conectar cuando el instrumento está...
Aparecen las siguientes magnitudes: Tnw: temperatura húmeda, detectada por una sola sonda de bulbo húmedo con ventilación natural temperatura de globo, detectada por una sola sonda de termómetro de globo temperatura ambiente, detectada por una sola sonda Pt100 presión barométrica, detectada por el sensor interno humedad relativa, detectada por una sola sonda combinada humedad-temperatura velocidad del aire, detectada por una sola sonda de hilo caliente En la parte central del visualizador aparece una magnitud derivada: en el ejemplo, se indica el...
Aparece la siguiente pantalla: Para iniciar el procedimiento de adquisición pulse la tecla F1 ; en la primera línea aparece el símbolo TU parpadeante y la expresión start es sustituida por la expresión running , e indica que el procedimiento ha iniciado. Después de algunos segundo el símbolo TU desaparece, la expresión running es sustituida por la expresión Start y se visualiza el valor de intensidad de turbulencia.
4.1.3 El índice WCI Una vez abierto el menú desplegable mediante la tecla SHIFT FNC, para visualizar el índice WCI , siga los siguientes pasos : 1. seleccione wci utilizando las teclas de dirección ▲▼; 2. pulse ENTER para confirmar: en la línea central del visualizador aparece la magnitud seleccionada;...
3. pulse ENTER para confirmar: en la línea central del visualizador aparece la magnitud seleccionada; 4. en la línea inferior del visualizador se evidencian las tres magnitudes máx (máximo), mín (mínimo) y avg (promedio), se seleccionan utilizando las teclas F1 ó F2 . NOTA: una vez seleccionado, por ejemplo máx , todas la magnitudes visualizadas representan el valor máximo La media se calcula sobre el número de muestras de los primeros 5 minutos y luego sobre la media actual.
B: A PROGRAMA OPERATIVO NÁLISIS DE LA INCOMODIDAD Conecte las sondas, encienda el instrumento: después de algunos segundos, el visualizador, aparecerá en la modalidad de visualización de la medidas: En el margen izquierdo se encuentra presente el símbolo de carga de las baterías y la hora actual. (Para más detalles, consulte el apartado 10) Aparecen las siguientes magnitudes: Th: Temperatura del aire detectada a la altura de la cabeza (1,7m para sujetos de pie 1,1m para...
4.2.2 Los valores máximo, mínimo y medio de las magnitudes medidas Para acceder a la función data proceda de la siguiente forma: • mediante la tecla SHIFT FNC, abra el menú desplegable ; • seleccione data mediante las teclas ▲▼; •...
fig . 1-a: visualización medida efectuada con sonda Pt100 SICRAM fig. 1-b: visualización medida efectuada con sonda combinada humedad-temperatura SICRAM fig. 1-c: visualización medida efectuada con sonda combinada velocidad-temperatura SICRAM fig. 1-d: visualización medida efectuada con sonda fotométrica/radiométrica SICRAM fig. 1-d: visualización medida efectuada con sonda fotométrica/radiométrica SICRAM fig.
El área debe estar comprendida entre 0.0001m (1cm ) y 1.9999m Pulsando la tecla F1 se conmuta la visualización entre m2 y inch2. • Pulse ENTER para confirmar el dato introducido y salir de la configuración de la sección. • Pulse ESC para salir del menú desplegable sin realizar cambios. 4.3.2 Los valores máximo, mínimo y medio de las magnitudes detectadas Para acceder a la función data proceda de esta forma: •...
5. MENÚ PRINCIPAL Para acceder al menú de programación, pulse la tecla SETUP: se visualizará el menú de configuración con las siguientes voces: 0) Info 5) Firmware 1) Logging 6) Time/date 2) Serial 7) Calibrate 3) Reset 8) Key lock 4) Contr.
5.2 M ENÙ OGGING Una vez que se ha entrado en el menú principal y pulsando la tecla SETUP , para acceder al menú Logging , sigua los pasos siguientes. 1. Seleccione el elemento de menú Logging utilizando las teclas ▲ ▼; 2.
5.2.2 Self Shut-off mode – Modalidad de Apagado automático El elemento de menú Self shut-off mode controla la modalidad de Apagado automático del instrumento durante el logging entre la adquisición de una muestra y la sucesiva. Con el intervalo inferior a 60 segundos, el instrumento permanecerá siempre encendido. Con intervalos superiores o iguales a 60 segundos, es posible escoger de apagar el instrumento entre las memorizaciones: se encenderá...
5.2.3 Start/stop time – El inicio automático El inicio y fin de la memorización se puede programar definiendo la fecha y la hora. Cuando se utiliza esta función, aparece como hora de inicio la hora actual aumentada en 5 minutos Para confirmar pulse <ENTER>...
6. para volver al menú principal pulse de nuevo ESC ; 7. para salir directamente del menú, pulse SETUP . NOTA: por defecto el horario de fin de adquisición programado es mayor de 10 minutos respecto a la hora de inicio de la sección de Logging. 8.
3. al pulsar la tecla ▲ se visualiza el siguiente mensaje: ”Self timer not active (timer no activo)”; 4. pulse ENTER para anular inicio automático; 5. pulse ESC para salir sin anular el inicio automático; 6. pulse de nuevo ESC para salir de los diferentes submenús ; 7.
Página 41
0) Print selected log 1) Erase ALL logs 2) Log time interval 2. Para seleccionar un elemento de menú , utilice las teclas de dirección▲ ▼; 3. pulse ENTER , para confirmar. 4. para volver al menú, pulse de nuevo ESC ; 5.
4. por algunos segundos se visualiza el mensaje de transferencia de datos, después el instrumento vuelve de nuevo a la pantalla Print selected log para seleccionar otro log para imprimir ; 5. repetir el procedimiento para imprimir las secciones que interesan o bien pulse ESC para salir de este nivel de menú...
En el caso de conexión serie, el usuario puede configurar la velocidad de transferencia (véase el apart. siguiente) ésta no puede ser superior de 38400 bps En el caso de conexión UBS la velocidad de transferencia es fija a 460800 bps Después de haber descargado los datos en el PC, a través de un software dedicado, los datos serán elaborados del software para la visualización grafica y para calcular los índices de confort/stress.
5.3.2 El intervalo de impresión (Print Interval) Para configurar el intervalo de impresión, Print Interval , siga los siguientes pasos: 1. seleccione la voz con las teclas de dirección▼▲; 2. pulse ENTER : se visualizará el siguiente mensaje: 3. configure el valor, mediante las teclas de dirección ▼▲; 4.
3. pulse ENTER 4. Se visualizará el siguiente mensaje 5. utilice las teclas de dirección◄► para disminuir o aumentar el contraste; 6. pulse ENTER o ESC para volver al menú principal; 7. para salir directamente del Menú Principal, pulse SETUP . 5.6 F IRMWARE Con este elemento de menú...
5. utilice las teclas de dirección ◄► para seleccionar el dato a configurar (año/mes/ día – hora minutos) 6. una vez seleccionado, el dato iniciará a parpadear; 7. mediante la teclas de dirección ▼▲, introduzca el valor correcto; 8. pulse ENTER para confirmar y volver al menú principal; 9.
3. pulse ENTER : 4. Se visualizará el siguiente mensaje: “introducir la contraseña” 5. con las teclas de dirección ▼▲, introduzca la contraseña correcta; 6. pulse ENTER para confirmar (o ESC para anular); Pulsando ENTER se vuelve al menú principal y se activa el bloqueo del instrumento: en la parte superior izquierda del visualizador, se visualizará...
Página 48
5. seleccione, con las teclas de dirección ▼▲ la contraseña corriente 6. pulse ENTER para confirmar (o bien ESC para anular) ; 7. aparecerá el mensaje “introducir la nueva contraseña” (Insert new password) 8. con las teclas de dirección ▼▲, introduzca la nueva contraseña; 9.
6. SONDAS Y EJECUCIÓN DE LA MEDIDA 6.1 S ONDAS PARA LOS PROGRAMAS OPERATIVOS A: A NÁLISIS MICROCLIMÁTICOS B: A NÁLISIS DE LA INCOMODIDAD TP3207 Sonda de temperatura Sensor tipo: Pt100 de película fina Incertidumbre medida: Clase 1/3 DIN Campo de medida: -40 ÷...
Página 50
TP3275 Sonda Termómetro de globo Ø=150 mm según las normas ISO 7243 - ISO 7726 Sensor tipo: Pt100 de película fina Incertidumbre medida: Clase 1/3 DIN Campo de medida: -10 ÷ 100 °C. Conexión : 4 hilos más módulo SICRAM Conector: 8 polos hembra DIN45326 Longitud cable:...
Página 51
TP3276 Sonda Termómetro de globo Ø=50 mm Sensor tipo: Pt100 de película fina Incertidumbre de medida: Clase 1/3 DIN Campo de medida: -10 ÷ 100 °C. Conexión : 4 hilos más módulo SICRAM Conector: 8 polos hembra DIN45326 Longitud cable: 2 metros (**) Tiempo de respuesta T...
Página 52
TP3227K Sonda formada por 2 sondas de temperatura independientes, sensor Pt100. Se utiliza para medir incomodidad local a causa del gradiente vertical de temperatura en el estudio de sujetos parados o sentados. Altura de las sondas regulable, con barra de prolongación cód. TP3227.2 (L=450mm, Ø=14) Sensor tipo: Pt100 de película fina Incertidumbre de...
Página 53
TP3227PC Sonda formada por 2 sondas de temperatura independientes, sensor Pt100. Se utiliza en la medida del la incomodidad local a causa del gradiente vertical de temperatura. Adaptada para detectar simultáneamente la temperatura del suelo y a la altura de los tobillos (0,10m). La sonda TP3227PC prevalece sobre la sonda TP3227.1, si ambas se encuentran activadas.
Página 54
TP3207P Sonda para medir la temperatura del suelo, se utiliza en la medida de la incomodidad local a causa del gradiente vertical de temperatura. Sensor tipo: Pt100 de película fina Incertidumbre de Clase 1/3 DIN medida: Campo de medida: -10 ÷ 100 °C. Conexión : 4 hilos más módulo SICRAM...
Página 55
TP3207TR Sonda combinada para medir la temperatura radiante. Se utiliza para evaluar los discordes de asimetría radiante. Sensor tipo: piranómetro/ NTC Incertidumbre de NTC ± 0.15 medida: Sensibilidad espectral típica 10µV/(W/m Campo de medida: 0 ÷ 60 °C. Conexión : 4 hilos más módulo SICRAM Conector: 8 polos hembra DIN45326...
Página 56
AP3203 / AP3203-F Sonda de hilo caliente omnidireccional. Sensor tipo: NTC 10Kohm Incertidumbre de medida: ± 0.2 m/s (0.1÷1 m/s) ± 0.3 m/s (1÷5 m/s) Campo de medida: 0.1÷5 m/s 0°C ... +80°C (AP3203) / -30°C ... +30°C (AP3203-F) Conexión : 7 hilos más módulo SICRAM Conector: 8 polos hembra DIN45326...
Página 57
HP3201 Sonda de bulbo húmedo con ventilación natural para medir el índice WBGT Sensor tipo: Pt100 Incertidumbre de Clase A medida: Campo de medida: 4 °C ÷ 80 °C Conexión : 4 hilos más módulo SICRAM Conector: 8 polos hembra DIN45326 Longitud cable: 2 metros...
Página 58
TP3204S Sonda de bulbo húmedo con ventilación natural para medir el índice WBGT Sensor tipo: Pt100 Incertidumbre de Clase A medida: Campo de medida: 4 °C ÷ 80 °C Conexión : 4 hilos más módulo SICRAM Conector: 8 polos hembra DIN45326 Longitud cable: 2 metros...
Página 59
HP3217R Sonda combinada temperatura y humedad relativa. Se utiliza en las medidas de los índices de confort ambientales Sensores tipo: - Pt100 de película fina para temperatura - Sensor capacitivo para la humedad relativa. Incertidumbre de Temperatura: 1/3 DIN medida: Humedad relativa: ±...
Página 60
HP3217DM Sonda con dos sensores para medir la temperatura de bulbo húmedo con ventilación natural y de la temperatura de bulbo seco. Se utiliza en la medida de los índices de confort ambiental. Sensor tipo: Pt100 Incertidumbre de Clase A medida: Campo de medida: bulbo húmedo...
Página 61
HD320B2 Sonda de bióxido de carbono CO Principio de medida CO Tecnología infrarrojo (NDIR) con doble fuente Incertidumbre de medida: ±(50ppm+3% de la medida) a 20°C, 50%HR y 1013hPa Campo de medida: 0 … 5000ppm Resolución 1ppm Conector: 8 polos femeninos DIN45326 Longitud cable: 2 metros (**)
Página 62
HD320A2 Sonda de monóxido de carbono CO Principio de medida CO Celda electroquímica con dos electrodos Incertidumbre de medida: ±(3ppm+3% de la medida) a 20°C, 50%HR y 1013hPa Campo de medida: 0.0 … 500.0ppm Resolución 0.1ppm Conector: 8 polos femeninos DIN45326 Longitud cable: 2 metros Tiempo de respuesta T...
Página 63
HP3218K AM32 Barra para sondas con sujetador con Barra con dos sujetadores con tornillos de ajuste para tornillos de apretamiento para sostener las sostener las sondas. sondas. LP 32 F/R Varilla de soporte para sondas fotométricas-radiométricas para la medida de la luz LP471... - 63 - HD32.1 V2.1...
VTRAP32K Para la ejecución de las medidas se cuenta con trípode cód. VTRAP32. Altura de las sondas regulable hasta 1,50 metros con una cabezal adaptado para alojar 6 sondas de medida. El trípode hace las veces de soporte del instrumento en la fase de adquisición de datos.
Ejecución de la medida En el lugar donde se lleva a cabo la medida se tienen que montar el trípode y las sondas necesarias para efectuar la medición. Cuando el instrumento se encuentra configurado se inicia la ejecución de la medida. Si se deben realizar más medidas en otros lugares, ponga todo en nueva posición de medida.
Página 66
La sonda AP3203 dispone de una pantalla de protección cilíndrica. Para reducir su tamaño cuando no se utiliza, la sonda AP3203 equipada con un cilindro de protección que se tiene que atornillar en el cabezal de la sonda. Sonda combinada de humedad relativa (HR) y temperatura HP3217R - No toque los sensores con las manos, evite de ensuciarlos con aceite, grasas o resinas.
Sonda TP322K formada por dos sondas de temperatura independientes, sensor Pt100, y sonda TP3227PC formada por dos sondas de temperatura independientes, sensor Pt100: • Ajuste de los sensores a 1,1m, 0,6m y 0,10m Destornille la barra de prolongación cód. TP3227.2 L=450mm de la sonda TP3227. Fije la barra en el sujetador y ajuste a una altura de 1,10m para el sensor fijo.
6.2.2 Datos técnicos de las sondas de temperatura sensor Pt100 con módulo SICRAM Modelo Tipo Campo de empleo Exactitud TP472I Inmersión -196°C…+500°C TP472I.O Inmersión -50°C…+300°C TP473P.I Penetración -50°C…+400°C ±0.1 °C (t = 0 °C) Penetración -50°C…+300°C TP473P.O ±0.2 °C (-50 °C ≤ t ≤ 250°C) Contacto -50°C…+300°C TP474C.O...
6.2.3 Medida de humedad relativa realizada con sonda combinada humedad -temperatura El instrumento funciona con sondas combinadas humedad relativa/temperatura(temperatura con sensor Pt100). Las sondas de temperatura/humedad disponen de un módulo SICRAM que hace las funciones de interfaz entre el sensor situado en la sonda y el instrumento. En el interior del módulo se encuentra un circuito con memoria que permite que el instrumento reconozca el tipo de sonda conectada y lea los datos de calibración de la sonda.
6.2.4 Datos técnicos de las sondas de humedad relativa e temperatura con módulo SICRAM Sensor de Campo de empleo Exactitud Modelo temperatura Temperatura Temp Pt100 0…100%HR -20…+80 °C ±0.3 °C HP472ACR ±1.5% (0…85%HR) HP473ACR Pt100 0…100%HR -20…+80 °C ±0.3 °C ±2.5% (85…100%HR) Pt100 0…100%HR -40…+150 °C...
Página 71
Humedad relativa de las sales saturadas a las distintas temperaturas Temp Lithium Magnesium Sodium °C Chloride Chloride Chloride 11.23 ± 0.54 33.66 ± 0.33 75.51 ± 0.34 11.26 ± 0.47 33.60 ± 0.28 75.65 ± 0.27 11.29 ± 0.41 33.47 ± 0.24 75.67 ±...
6.2.5 Medida de la velocidad del aire El instrumento funciona con sondas de hilo caliente y con sondas molinete con módulo SICRAM incluido. El módulo SICRAM hace las veces de interfaz entre el sensor situado en la sonda y el instrumento. En el interior del módulo se encuentra un circuito con memoria que permite reconocer al instrumento el tipo de sonda conectada y leer los datos de calibración.
Página 73
Pulse ◄► para seleccionar el digit ▲▼ Pulse para seleccionar el digit Con las teclas de dirección ◄► se evidencian los digit de la sección . Con las teclas de dirección ▲▼ se modifica el valor del digit evidenciado. El área tiene que estar comprendida entre 0.0001m (1cm ) y 1.9999m Pulsando la tecla F1 se conmuta la visualización m2 e inch2 .
6.2.6 Sondas AP471S… para medir la velocidad del aire con alambre caliente completas de módulo SICRAM. Las sondas AP471 S1 y AP471 S3 miden flujos de aire incidentes de hasta 40m/s; las sondas AP471 S2, AP471 S4 y AP471 S5, equipadas con un sensor omnidireccional, permiten medidas de velocidad de hasta 5m/s en cualquier dirección del flujo de aire incidente en la sonda.
Funcionamiento Extienda la barra telescópica hasta alcanzar la longitud necesaria prestando atención que el cable se pueda mover libremente y sin esfuerzos dentro de la empuñadura. Descubra el sensor e introduzca la sonda en el flujo de aire que se tiene que medir, manteniendo la flecha presente en la parte superior de la sonda paralela al flujo, tal como se indica en las figuras.
6.2.6 Datos técnicos de las sondas de velocidad de hilo caliente y temperatura con módulo SICRAM AP471 S1 - AP471 S2 - AP471 S3 - AP471 S4 AP471 S1 - AP471 S3 AP471 S2 AP471 S4 Tipos de medidas Velocidad del aire, caudal calculado, temperatura del aire Tipo de sensor Velocidad Termistor NTC...
Página 77
Dimensiones 200 min - 880 max Ø8 Ø13 AP471 S1 Ø8 Ø13 AP471 S2 200 min 880 max Ø8 Ø13 Parte flexible AP471 S3 - 77 - HD32.1 V2.1...
6.2.8 Sonde AP472S… a ventolina per la misura della velocità dell’aria complete di modulo SICRAM Las sondas de molinete AP472 S1 y AP472 S2 miden la velocidad y el caudal de un flujo de aire incidente. La sonda AP472 S1 mide también la temperatura a través de un termopar del tipo K. Incluyen opcionalmente una barra telescópica extensible que facilita las medidas en zonas a las cuales no es fácil llegar (por ejemplo, boquillas de aeración).
Página 80
La sonda tiene que mantenerse ortogonal al flujo y no se debe inclinar respecto éste: La sonda se encuentra colocada correctamente en el flujo de aire cuando el valor obtenido es máximo. Proseguir con la medida siguiendo las indicaciones suministradas en los apartados introductivos de este capítulo.
Página 81
Tamaño AP472 S1 AP472 S2 Para destornillar la empuñadura (3) mantenga recto el cuerpo de la sonda en el punto (1). - 81 - HD32.1 V2.1...
Las sondas AP472 S1 - AP472 S2 además del asta de extensión telescópica con cabezal orientable pueden emplear el asta de prolongación rígida ∅16mm Para destornillar la empuñadura (3), mantenga recto el cuerpo de la sonda en el punto (1). Atornille la parte superior del asta AP471S1.23.6 (4) en el tornillo (2).
6.2.10 Medida de la luz El instrumento funciona con sondas de la serie LP471…: se trata de sondas fotométricas y radiométricas que miden la iluminancia (LP471 PHOT), la irradiancia (LP471 RAD, LP471 UVA, LP471 UVB y LP471 UVC), el PAR (LP471 PAR) y la luminancia (LP471 LUM 2). Todas, a excepción de la LUM 2, disponen de difusor para la corrección del coseno.
módulo 6.2.11 Características técnicas de las sondas fotométricas y radiométricas, con SICRAM incluido, de conectar en línea con los instrumentos Sonda de medida de la ILUMINANCIA LP 471 PHOT con módulo SICRAM incluido en línea con el instrumento Campo de medida (lux) 0.10…199.99 …1999.9 …19999...
Página 85
Sonda cuanto-radiométrica para medir el flujo de los fotones en el campo de la clorofila PAR LP 471 PAR con módulo SICRAM incluido en línea con el instrumento 0.01… 199.99 200.0…1999.9 2000…10000 Campo de medida (μmol/m 0.01 Resolución (μmol/m Campo espectral: 400nm…700nm Incertidumbre de calibración: <5%...
Página 86
Sonda de medida de la IRRADIANCIA LP 471 RAD con módulo SICRAM incluido en línea con el instrumento Campo de medida (W/m 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 0.1⋅10 … 999.9⋅10 Resolución (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Campo espectral: 400nm…1050nm Incertidumbre de calibración: <5% f2 (respuesta como ley del coseno): <6% f3 (linealidad):...
Página 87
Sonda de medida de la IRRADIANCIA LP 471 UVA con módulo SICRAM incluido en línea con el instrumento Campo de medida (W/m 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 1⋅10 … 999.9⋅10 Resolución (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Campo espectral: 315nm…400nm (Pico 360nm) Incertidumbre de calibración: <5% f2 (respuesta como ley del coseno): <6%...
Página 88
Sonda de medida de la IRRADIANCIA LP 471UVB con módulo SICRAM incluido en línea con el instrumento Campo de medida (W/m 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 1⋅10 … 999.9⋅10 Resolución (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Campo espectral: 280nm…315nm (Pico 305nm) Incertidumbre de calibración: <5% f2 (respuesta como ley del coseno): <6%...
Página 89
Sonda de medida de la IRRADIANCIA LP 471UVC con módulo SICRAM incluido en línea con el instrumento Campo de medida (W/m 1.000…19.999 20.00…199.99 200.0…1999.9 1⋅10 … 999.9⋅10 Resolución (W/m 0.001 0.01 0.1⋅10 Campo espectral: 220nm…280nm (Pico 260nm) Incertidumbre de calibración: <5% f2 (respuesta como ley del coseno): <6%...
6.2.12 Sonda HD320A2 para medir la concentración de monóxido de carbono CO La sonda HD320A2 mide la concentración de carbono en el aire. Es un gas incoloro, inodoro, más ligero que el aire y puede causar explosiones o incendios. Parece ser venenoso, incluso en pequeñas cantidades: de hecho, son suficientes concentraciones de 10 a 30 ppm de monóxido de carbono en el aire para producir síntomas de envenenamiento y sobre 2000ppm es mortal en menos de 30 minutos.
Página 91
5. Pulsar F2=START para lanzar la calibración: Cerca de la expresión “CAL ZERO” está indicado el valor de la concentración de CO medido por el instrumento. 6. Durante la calibración, aparece el mensaje “Zero CO in progress”. Esperar unos minutos para hacer el proceso sin modificar las condiciones de trabajo.
Página 92
5. Con las flechas Up and Down elegir “Cal zero” y confirmar con ENTER. La pantalla para calibrar el sensor CO aparece. Suministrar el gas adjustando el fluxómetro del cilindro de manera que se lance el caudal constante entre 0.1 y 0.2 l/min. 7.
Página 93
7. La pantalla para la operación que se debe hacer sobre el sensor (calibración y remplazo) aparece: 8. Con las flechas Up y Down elegir “Set sensitivity” y confirmar con ENTER. La pantalla para el remplazo del sensor CO aparece. 9.
6.2.13 Sonda HD320B2 para medir la concentración de bióxido de carbono CO La sonda HD320B2 mide la concentración de bióxido de carbono CO en el aire. Está indicada para chequear y monitorar las cantidades de aire en ambientes internos. Aplicaciones típicas son el exáman de la calidad del aire en todos los edificios donde hay mucha gente (escuelas, hospitales, auditoria, refectorios), en las área de trabajo para optimizar la comodidad.
Página 95
un valor cerca de 0ppm si se está usando un cilindro de nitrógeno, a 400ppm si se calibra en aire limpio. 7. Esperar tres minutos necesarios para la calibración sin modificar las condiciones de trabajo. 8. Cuando el timer llega el cero, el instrumento produce un ruido que confirma que la calibración se acabó.
7. INTERFAZ SERIE Y USB El HD32.1 dispone de interfaz serie RS-232C, aislada galvánicamente y de interfaz USB 2.0. Bajo petición, el instrumento se puede equipar con un cable serial con conectores hembra 9 polos sub D (código 9CPRS232 ) o con un cable con conectores USB2 .0 (código CP22 ). La conexión a través de USB pide la instalación previa de un driver incluido en el paquete del software DeltaLog10.
Página 97
Comando Respuesta descripción Tipo, n° serie, fecha de calibración sonda entrada 3 Tipo, n° serie, fecha de calibración sonda entrada 4 Tipo, n° serie, fecha de calibración sonda entrada 5 Tipo, n° serie,, fecha de calibración sonda entrada 6 Tipo, n° serie, fecha de calibración sonda entrada 7 Tipo, n°...
7.2 P B: A ROGRAMA PERATIVO NÁLISIS DE LA INCOMODIDAD Comando Respuesta descripción Ping (bloquear el teclado del instrumento durante 70 & segundos) & Desbloquear el teclado: Model HD32.1 prog.B Modelo del instrumento M=THERMAL MICROCLIMATE Descripción modelo SN=12345678 Número de serie del instrumento Firm.Ver.=01.00 Versión firmware Firm.Date=2005/10/12...
Comando Respuesta descripción Sample log = 30sec Lectura intervalo de LOG configurado Configurar intervalo de PRINT. & # es un número hexadecimal 0…D que representa la posición del intervalo en la lista 0, 1, 5, 10, …, 3600 segundos. & Configurar intervalo de LOG.
Página 100
Comando Respuesta descripción & Impresión inmediata de los datos Stop impresión de los datos & & Start log de los datos & Stop log de los datos Función Auto-power-off = ENABLE & & Función Auto-power-off = DISABLE & Configurar SELF off &...
7.4 LAS FUNCIONES DE MEMORIZACIÓN Y DE TRANSFERENCIA DE DATOS A PC El HD32.1 se puede conectar al puerto serie RS232C o al puerto USB de un ordenador personal e intercambiar datos e informaciones a través del software DeltaLog10 que funciona en ambiente Windows.
8. INDICACIONES DEL INSTRUMENTO Y FALLAS En la tabla se enumeran las indicaciones del instrumento en las diversas situaciones de funcionamiento las señalaciones de error y las indicaciones suministradas por el usuario. Indicación en el Explicación visualizador Aparece cuando el sensor relativo a la magnitud física no comparece o ---.-- cuando está...
9. A – VISO DE BATERÍAS DESCARGADA Y SUSTITUCIÓN ALIMENTACIÓN DE RED El símbolo de batería en el visualizador muestra constantemente el estado de carga de las baterías. A medida que las baterías se descargan, el símbolo primero se "vacía" y luego, cuando la descarga se ha reducido, empieza a parpadear: Cuando se llega a esta condición, es necesario cambiar las baterías lo antes posible.
El instrumento puede ser alimentado de la red, por ej. con un alimentador estabilizado SWD10 entrada 100÷240Vac salida 12Vdc – 1000 mA. El conector de alimentación recibe positivo por el centro. Atención: el alimentador no se puede utilizar como carga baterías. Si el instrumento se encuentra conectado al alimentador externo, en el visualizador aparece en lugar del símbolo de [~].
11. IMPRESIÓN DE LOS INFORMES DE MEDIDAS A continuación se detallan unos ejemplos de informes creados por el software DeltaLog10 para los distintos ambientes. 12.1 A MBIENTES MODERADOS Norma ISO 7730 Norma ISO 7730 - 105 - HD32.1 V2.1...
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Instrumento Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 220x180x50 mm Peso 1.100 g (incluidas las baterías) Materiales ABS, Policarbonato y aluminio Visualizador Retroiluminado, de matriz de puntos. 128x64 puntos, área visible 56x38mm Condiciones operativas Temperatura operativa -5 … 50°C Temperatura del depósito -25 …...
Página 142
Conexiones Entrada para sondas con módulo SICRAM 8 conectores 8 polos macho DIN 45326 Interfaz serie RS232C Tipo RS232C aislada galvánicamente Baud rete Configurable de 1200 a 38400 baud Bit de datos Paridad Ninguna Bit de stop Control de flujo Xon/Xoff Longitud cable serie Máx 15m...
13. TABLAS EXPLICATIVAS DE UTILIZACIÓN DE LAS SONDAS PARA LAS MEDIDAS MICROCLIMÁTICAS Programa Norma de Software DeltaLog10 Principales índices calculados Ambientes operativo referencia Temperatura del aire Temperatura radiante media PMV: Voto medio previsto PPD: Porcentaje de insatisfechos DeltaLog10BASE Prog.A Moderados ISO 7730 DR: Riesgo de corriente de aire Temperatura operativa...
13.1 Esquema sondas para HD32.1 1 programa operativo A: Análisis microclimáticos Sonda temperatura bulbo seco. TP3207 Sonda termómetro de globo Ø 150mm.(en alternativa a TP3276) TP3275 TP3276 sonda termómetro de globo Ø 50mm.(en alternativa a TP3275) Sonda de hilo caliente omnidireccional (0°C...+80°C). AP3203 AP3203-F Sonda de hilo caliente omnidireccional (-30°C...+30°C).
Página 145
Los siguientes índices se obtienen con el software DeltaLog10 Ambientes calientes: Cada línea indica la combinación de las sondas que se utilizan en el cálculo de los diferentes índices WBGT Indoor: temperatura de bulbo ● ● húmedo y del termómetro de globo ●...
Página 146
Los siguientes índices se obtienen con el software DeltaLog10 Ambientes fríos: Cada línea indica la combinación de las sondas que se utilizan para el cálculo de los diferentes índices IREQ: Aislamiento requerido ● ● ● ● DLE: Tiempo limite de ●...
13.2 Esquema sondas para HD32.1 programa operativo B: Análisis de la incomodidad Sonda de temperatura formada por 2 sondas independientes, temperatura de la TP3227K cabeza y del abdomen. Sonda de temperatura formada por 2 sondas independientes, temperatura de lo TP3227PC tobillos y del suelo.
14. CODIGOS DE PEDIDO HD32.1 Instrumento multifunción/registrador de datos para medir el microclima en ambientes moderados, calientes, severos calientes, fríos y la medición de magnitudes físicas. 8 entradas para sondas equipadas con módulo SICRAM. Pantalla gráfica retroiluminada. Suministrado con: 4 baterías alcalinas de 1.5 V tipo C/Baby, software DeltaLog10 (descargable desde el sitio web de Delta OHM), manual de instrucciones.
14.1 S ONDAS PARA LOS PROGRAMAS OPERATIVOS A: A NÁLISIS ICROCLIMÁTICOS B: A NÁLISIS DE LA NCOMODIDAD TP3207 Sonda de temperatura sensor Pt100. Vástago sonda Ø 14mm, L = 140 mm. Cable L = 2 m. con módulo SICRAM incluido. Se utiliza en las medidas para calcular los siguientes índices: IREQ, WCI, DLE, RT, PMV, PPD, WBGT, SR.
HP3201 Temperatura del bulbo húmedo con ventilación natural. Sensor Pt100. Vástago sonda Ø 14 mm, L = 110 mm. Cable L = 2 m. Con módulo SICRAM incluido, recambio del forro y recipiente de 50cc de agua destilada. Se utiliza para medir: WBGT . TP3204S Temperatura del bulbo húmedo con ventilación natural para mediciones de larga duración.
HP474ACR Sonda combinada %HR y Temperatura . Dimensiones empuñadura Ø 26 x130 mm, sonda Ø 14x 215 mm. Cable de conexión 2 metros. HP475ACR Sonda combinada %HR y temperatura. Cable de conexión 2 metros. Empuñadura Ø2 x110mm. Vástago en acero inoxidable Ø12x560 mm. Punta Ø13.5x75 mm. HP475AC1R Sonda combinada %HR y temperatura.
coseno. Campo de medida: 0.1⋅10 …2000 W/m LP 471 UVA Sonda radiométrica para la medida de la IRRADIANCIA con módulo SICRAM incluido en el campo espectral UVA 315 nm… 400 nm, pico a 360 nm, difusor para corrección coseno cuarzo. Campo medida: 1⋅10...
G AR AN T Í A CONDICIONES DE GARANTÍA Todos los instrumentos hechos por DELTA OHM han subido pruebas precisas, son garantizados por 24 meses de la fecha de compra. DELTA OHM reparará o remplazará gratuitamente las piezas que, dentro del periodo de garantía, se demuestran, según su juicio, no eficaces.
Página 157
Via Marconi 5 | 35030 Caselle di Selvazzano | Padova | ITALY Phone +39 049 8977150 | Fax +39 049 635596 www.deltaohm.com | info@deltaohm.com La calidad de nuestros instrumentos es el resultado del desarrollo continuo del producto. Esto puede dar lugar a diferencias entre lo que se describe en este manual y el instrumento que ha adquirido. No se pueden descartar por completo los errores en el manual, le pedimos disculpas.
Página 158
GHM GROUP – Delta OHM | Delta Ohm S.r.l. a socio unico Via Marconi 5 | 35030 Caselle di Selvazzano | Padova | ITALY Phone +39 049 8977150 | Fax +39 049 635596 www.deltaohm.com | info@deltaohm.com V2.1 11/01/2019...