Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
F
Notice d'emploi
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l'uso
CT-30-12
NL
DK
N
S
FIN
Gebruiksaanwijzingen
Betjeningsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
e
4
020397

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Waeco COOLY CT-30-12

  • Página 1 020397 CT-30-12 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instruction Manual Betjeningsanvisning Notice d’emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Käyttöohjeet...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Bedienungshinweise ..4 Zusatzinformation für Kühlboxen mit Batteriewächter..6 Betriebszustände ..8 Belüftung ....10 Wartung und Pflege .
  • Página 3 Contents Contenu Índice Contenuto Instruction for use ..5 Notice d’emploi... . 5 Instrucciones de uso..5 Istruzioni per l’uso.
  • Página 4: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise Das Anschlusskabel (1) Ihrer Kühlbox passt in die Zigaretten- anzünder-Steckdose in Auto, Boot oder Wohnmobil. Ebenso passt es in unseren MOBITRONIC Gleichrichter (2), der den Betrieb des Gerätes über das 230-V-Wechselstrom- netz zu Hause, im Hotel oder Büro ermöglicht. Bitte niemals das Anschlusskabel direkt an das Wechselstromnetz anzuschliessen!
  • Página 5 Instruction for use Notice d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso The connecting cable (1) of your Le cordon de raccordement (1) El cable de conexión (1) de la Il cavo di alimentazione (1) del cooling box fits into the cigarette de votre coffre réfrigérant peut se nevera se conecta al encendedor Vostro box frigorifero è...
  • Página 6: Zusatzinformation Für Kühlboxen Mit Batteriewächter

    Zusatzinformation für Kühlboxen mit Batteriewächter Ihre Kühlbox ist mit einem zuschaltbaren Batteriewächter ausgerüstet, der die Batterie vor zu tiefer Entladung schützt. Zuge- schaltet wird der Batteriewächter über den kleinen Schiebeschalter neben der „Low Batt“ LED. Be- findet sich der Batteriewächter noch auf Unterspannung, blinkt die rote LED und die Kühlbox funktioniert nicht.
  • Página 7 Additional information Information complémen- Información adicional Informazione supple- for coolboxes featuring taire pour les coffres para neveras con mentare per box a battery monitor équipés d’un protecteur indicador de estado refrigeranti con de batterie de batería sensore batterie Your coolbox is equipped with a connectable battery monitor, Votre coffre est équipé...
  • Página 8: Betriebszustände

    Betriebszustände Die beste Leistung wird erreicht, wenn Sie die Box mit Lebens- mitteln und Getränken bestücken, die bereits vorgekühlt sind. Verschließen Sie die Kühlbox fest mit dem Elektrokühldeckel. Nach kurzer Zeit können Sie sich an der Innenseite des Deckels von der einwandfreien Funktion Ihrer Elektrokühlbox überzeugen.
  • Página 9 Operating states Fonctionnement Funcionamiento Funzioni The best performance can be Vous pouvez atteindre le meilleur Para un mayor rendimiento es Un miglior rendimento si ottiene achieved if the box is filled with rendement pourvu que vous conveniente poner los alimentos riempiendo il frigorifero con pre-cooled food and drinks.
  • Página 10: Belüftung

    Belüftung Wie jeder Kühlschrank muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andern- falls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Sie sollten Ihre Kühlbox vor direktem Sonnenlicht schützen, niemals den Luftstrom behindern (1) und das Gerät nie in einem abgeschlossenen Raum ohne Frischluftzufuhr betreiben (2).