Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77
CR-65
CR-50, CR-65, CR-80, CR-110, CR-140
DE
13
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN
34
Refrigerator
Operating Manual
FR
54
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
ES
77
Nevera
Instrucciones de uso
IT
98
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
CR-110
CR-50
CR-80
NL
119 Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA
140 Køleskab
Betjeningsvejledning
SV
161 Kylskåp
Bruksanvisning
NO
180 Kjøleskap
Bruksanvisning
FI
200 Jääkaapp
Käyttöohje
CR-140

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco CoolMatic CR-50

  • Página 1 CR-110 CR-80 CR-65 CR-140 CR-50 CR-50, CR-65, CR-80, CR-110, CR-140 Kühlschrank 119 Koelkast Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Refrigerator 140 Køleskab Operating Manual Betjeningsvejledning Réfrigérateur 161 Kylskåp Notice d'utilisation Bruksanvisning Nevera 180 Kjøleskap Instrucciones de uso Bruksanvisning Frigorifero 200 Jääkaapp Istruzioni per l'uso Käyttöohje...
  • Página 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 3 COOLMATIC CR-Serie CR-50 CR-65...
  • Página 4 COOLMATIC CR-Serie CR-80 CR-110...
  • Página 5 COOLMATIC CR-Serie CR-140...
  • Página 6 COOLMATIC CR-Serie ca. 50 mm...
  • Página 7 COOLMATIC CR-Serie...
  • Página 8 COOLMATIC CR-Serie...
  • Página 9 COOLMATIC CR-Serie ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Página 10 COOLMATIC CR-Serie CR-50...
  • Página 11 COOLMATIC CR-Serie CR-65 CR-80 CR-110...
  • Página 12 COOLMATIC CR-Serie CR-140...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    COOLMATIC CR-Serie Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung ..... . 14 Sicherheitshinweise .
  • Página 14: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    Hinweise zur Benutzung der Anleitung COOLMATIC CR-Serie Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Warnung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren durch elektrischen Strom oder elektrische Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu...
  • Página 15: Allgemeine Sicherheit

    Sie es nicht in Betrieb nehmen. Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Achtung: Öffnen oder beschädigen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
  • Página 16: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Lieferumfang COOLMATIC CR-Serie Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten aus- gehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab, um Energie zu sparen. Wenn Sie das Gerät an eine Batterie anschließen, stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommen.
  • Página 17: Zubehör

    Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz- neimittel entspricht. Technische Beschreibung Die WAECO Kühlgeräte der CR-Serie können Waren abkühlen und kühl halten. Im Gefrierfach können Waren tiefgekühlt werden. Alle im Kühlschrank verwendeten Materialien sind unbedenklich für Lebens- mittel. Der Kühlkreislauf ist wartungsfrei.
  • Página 18: Bedienelemente

    Technische Beschreibung COOLMATIC CR-Serie Beim Einsatz auf Booten kann der Kühlschrank einer Dauer-Krängung von 30° ausgesetzt werden. Über einen Thermostat kann die gewünschte Temperatur stufenlos einge- stellt werden. Bedienelemente im Innenraum Die unterschiedlichen Kühlschranktypen sind in folgenden Abbildungen dar- gestellt: CR-50: Abb.
  • Página 19: Kühlschrank Aufstellen Und Anschließen

    Bei Schlepptüreinbau entfernen Sie bitte den oberen und unteren Verriegelungsmechanismus. Informationen hierzu erhalten Sie bei der Dometic WAECO Niederlassung in Ihrem Land (Adressen sie- he Rückseite der Anleitung). Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +18 °C und +43 °C vor-...
  • Página 20 Kühlschrank aufstellen und anschließen COOLMATIC CR-Serie Stellen Sie das Kühlgerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Ver- meiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasserleitungen usw. Lassen Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne stehen. Stellen Sie den Kühlschrank so auf, dass die erwärmte Luft gut abziehen kann (entweder nach oben oder zu den Seiten).
  • Página 21: Türanschlag Ändern

    COOLMATIC CR-Serie Kühlschrank aufstellen und anschließen Verriegelung lösen Der Kühlschrank verfügt über einen Verriegelungsmechanismus (Abb. 9 1, Seite 6), der auch als Transportsicherung dient. Folgende Einstellungen sind möglich: Achtung! Verstellen Sie den Verriegelungsmechanismus nur bei geöffneter Tür. Bei Nutzung bei geschlossener Tür wird das Gerät beschädigt. Lock (Rad bis zum Anschlag nach rechts drehen): Die Tür ist geschlos- sen und gesichert.
  • Página 22 Kühlschrank aufstellen und anschließen COOLMATIC CR-Serie Legende zu Abb. e, Seite 9 Koordinatenachse Bedeutung Einheit Kabellänge ∅ Kabelquerschnitt mm² Warnung! Beachten Sie die richtige Polarität. ➤ Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild).
  • Página 23 COOLMATIC CR-Serie Kühlschrank aufstellen und anschließen Kühlschrank an Wechselstrom anschließen (Zubehör) Hinweis Das Modell CR-140 und alle US-Versionen sind ausschließlich als DC/AC-Ausführung erhältlich. Diese Kühlschranke können ohne Verwendung eines Gleichrichters nicht nur an einer 12 bzw 24-V- Gleichstromquelle, sondern auch an einer 110-240-V-Wechsel- stromquelle betrieben werden.
  • Página 24: Kühlschrank Benutzen

    Kühlschrank benutzen COOLMATIC CR-Serie Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie den Kühlschrank bei montiertem Gleich- richter an Gleichspannung anschließen: ➤ Verbinden Sie die losen Kabel des Gleichstrom-Kabels (Abb. g 2, Seite 10) mit der Batterie: – rotes Kabel: Pluspol der Batterie –...
  • Página 25 COOLMATIC CR-Serie Kühlschrank benutzen Kühlschrank benutzen Der Kühlschrank ermöglicht die Konservierung von frischen Nahrungs- mitteln. Außerdem können Sie im Gefrierfach tiefgekühlte Lebensmittel konservieren und frische Nahrungsmittel einfrieren. Achtung! – Im Inneren der Kühlbox dürfen keine elektrischen Geräte einge- setzt werden. Als Ausnahme gelten Geräte die vom Hersteller dafür freigegeben sind.
  • Página 26 Kühlschrank benutzen COOLMATIC CR-Serie Lebensmittel konservieren Sie können im Kühlfach Lebensmittel konservieren. Die Konservierungszeit der Lebensmittel ist normalerweise auf der Packung angegeben. Achtung! Konservieren Sie keine warmen Lebensmittel im Kühlfach. Stellen Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten in das Gefrierfach. Hinweis Konservieren Sie Lebensmittel, die leicht Gerüche und Geschmäcke aufnehmen, sowie Flüssigkeiten und Produkte mit hohem Alkoholgehalt in dichten Behältern.
  • Página 27 COOLMATIC CR-Serie Kühlschrank benutzen Eisfach abtauen Achtung! Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Als Aus- nahme gelten Geräte die vom Hersteller dafür freigegeben sind. Gehen Sie wie folgt vor, um den Kühlschrank abzutauen: ➤...
  • Página 28: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege COOLMATIC CR-Serie Sicherung wechseln (nur DC/AC-Kühlschränke) Wenn die Sicherung im Gleichrichter defekt ist, können Sie diese aus- wechseln. ➤ Hebeln Sie das Sicherungsfach (Abb. g 3, Seite 10) mit einem Schraubendreher auf. ➤ Wechseln Sie die Sicherung (250 V/4 A) aus. ➤...
  • Página 29: Entsorgung

    COOLMATIC CR-Serie Entsorgung Entsorgung Gefahr – Kinderfalle! Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks: – Hängen Sie die Türen aus. – Belassen Sie die Abstellflächen im Kühlschrank, damit Kinder nicht hineinsteigen können. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
  • Página 30 Störungen beseitigen COOLMATIC CR-Serie Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat defekt Thermostat wechseln dauernd Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde größere Menge – eingefroren Kompressor läuft nicht (Batterieanschluss) Störung Mögliche Ursache Lösung = 0 V Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Batterie –...
  • Página 31 COOLMATIC CR-Serie Störungen beseitigen Kompressor läuft nicht (Anschluss an Wechselspannung) Störung Mögliche Ursache Lösung Keine Spannung Unterbrechung in der Anschluss- Verbindung herstellen leitung Hauptschalter defekt (falls vorhanden) Hauptschalter wechseln Zusätzliche Leitungsabsicherung Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden) wechseln Spannung liegt an, aber Umgebungstemperatur zu hoch –...
  • Página 32: Technische Daten

    Technische Daten COOLMATIC CR-Serie Technische Daten Alle Kühlschränke der CR-Serie haben folgende Merkmale: Abmessungen: Abb. h, Seite 10 bis Abb. l, Seite 12 Anschlussspannung 12 Vg/24 Vg (siehe Typenschild des Kühl- schranks) Anschluss an Wechselstrom über Gleichrichter (Zubehör, bei CR-140 und US-Versionen im Gerät integriert): –...
  • Página 33 COOLMATIC CR-Serie Technische Daten CR-80 CR-110 Inhalt: 80 l 108 l davon Gefrierfach: 7,9 l 10,2 l Nennstrom: 5,9 A bei 12 Vg 5,9 A bei 12 Vg 3,0 A bei 24 Vg 3,0 A bei 24 Vg Mittlere Leistungsaufnahme: 48 W 50 W Gewicht:...
  • Página 34 COOLMATIC CR Series Please read this instruction manual carefully before starting the appli- ance. Keep it in a safe place for future reference. If the appliance is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the appliance. Contents Notes on using the manual .
  • Página 35: Safety Instructions

    COOLMATIC CR Series Notes on using the manual Notes on using the manual The following symbols are used in this operating manual: Warning! Safety instruction: failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury. Caution! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device.
  • Página 36: General Safety

    This appliance may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. Should your appliance need to be repaired, please contact Dometic WAECO customer service. Warning: do not open or damage the refrigerant circuit under any circumstances.
  • Página 37: Scope Of Delivery

    COOLMATIC CR Series Scope of delivery Danger of fatal injury! Do not touch exposed cables with your bare hands. This espe- cially applies when operating the appliance from an AC mains. Disconnect the refrigerator and other electric loads from the bat- tery, before you connect the battery to a quick charging device.
  • Página 38: Technical Description

    Technical description COOLMATIC CR Series Technical description WAECO CR series cooling appliances can cool goods and keep them cool. Products can be deep-frozen in the freezer compartment. All materials used in the refrigerator are compatible for use with foodstuffs. The refrigerant circuit is maintenance-free.
  • Página 39: Control Elements

    COOLMATIC CR Series Installing and connecting the refrigerator No. in illustration Explanation Freezer compartment Wire shelf (folding, so that bottles can be put in the fridge) Fruit compartment Shelf Bottle restraint (to hold bottles in the door) Compartment with lid (hinged) Control elements No.
  • Página 40: Installing The Refrigerator

    In the case of integrated refrigerators, please remove the locking mechanism at the top and bottom. You can contact the Dometic WAECO branch in your country for more information (addresses on the back of the operating manual). The appliance is designed for ambient temperatures between +18 °C and +43 °C.
  • Página 41 COOLMATIC CR Series Installing and connecting the refrigerator ➤ Choose the condensation outlet most suitable for the place of installation and remove its cap. ➤ Insert a sharp object (e.g. a screwdriver) approx. 25 to 30 mm into the outlet to pierce open the inside of the appliance. If you put the refrigerator in a recess, you can fix it inside with suitable screws: ➤...
  • Página 42: Connecting The Refrigerator

    Installing and connecting the refrigerator COOLMATIC CR Series Connecting the refrigerator Connect the refrigerator to DC power The refrigerators can be operated with 12 Vg or with 24 Vg. Warning! To avoid voltage drops and loss of performance, keep the cable as short as possible and avoid joins.
  • Página 43 COOLMATIC CR Series Installing and connecting the refrigerator For safety reasons the refrigerator is equipped with an electronic system to prevent the polarity being reversed. This protects the refrigerator against re- versed polarity when connecting to a battery and against short circuiting. To protect the battery, the refrigerator switches off automatically if the voltage is insufficient (see table below).
  • Página 44: Using The Refrigerator

    Using the refrigerator COOLMATIC CR Series Proceed as follows when you connect the refrigerator to the AC supply: ➤ Fix the rectifier as shown in the location foreseen, behind the refrigerator (fig. g, page 10). ➤ Protect the AC circuit using a slow-blow fuse (250 V/4 A). ➤...
  • Página 45 COOLMATIC CR Series Using the refrigerator Using the refrigerator The fridge conserves fresh foodstuffs. The freezer compartment conserves frozen foodstuffs and freezes fresh foodstuffs. Caution – Do not place any electrical devices inside the cooler. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer.
  • Página 46 Using the refrigerator COOLMATIC CR Series Conserving foodstuffs You can conserve foodstuffs in the refrigerator. The time for which the food can be conserved in this way is usually stated on the package. Caution Do not conserve warm food in the refrigerator. Do not place glass containers containing liquid in the freezer com- partment.
  • Página 47: Replacing The Interior Light

    COOLMATIC CR Series Using the refrigerator Defrosting the freezer Caution Never use mechanical tools to remove ice or to loosen objects stuck to the device. The only exceptions are devices approved for the purpose by the manufacturer. To defrost the refrigerator, proceed as follows: ➤...
  • Página 48: Cleaning And Care

    Cleaning and care COOLMATIC CR Series Change the fuse (only DC/AC refrigerators). If the fuse in the rectifier is faulty too, you can replace this too. ➤ Lever the fuse compartment (fig. g 3, page 10) open with a screwdriver. ➤...
  • Página 49 COOLMATIC CR Series Disposal Disposal Danger – Risk of child entrapment! Before you throw away your old refrigerator: – Take off doors – Leave the shelves in place so that the children may not easily climb inside ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Página 50 Troubleshooting COOLMATIC CR Series Interior temperature too low in control level "1" Fault Possible cause Remedy Compressor runs con- Faulty thermostat Change the thermostat stantly Compressor runs for a Large quantities have been frozen in – long time the freezer compartment Compressor does not run (battery connection) Fault Possible cause...
  • Página 51 COOLMATIC CR Series Troubleshooting Compressor is not running (connected to AC supply) Fault Possible cause Remedy No voltage Interruption in the supply cable Establish a connection Main switch faulty (if installed) Replace the main switch Additional supply line fuse has blown Replace the supply line (if installed) fuse...
  • Página 52: Technical Data

    Technical data COOLMATIC CR Series Technical data All CR series refrigerators have the following characteristics: Dimensions: fig. h, page 10 to fig. l, page 12 Supply voltage 12 Vg/24 Vg (see type plate on refrigerator) Connection to AC supply via rectifier (accessories for CR-140 and US models are integrated in the device): –...
  • Página 53 COOLMATIC CR Series Technical data CR-80 CR-110 Capacity: 80 l 108 l Freezer compartment: 7.9 l 10.2 l Rated current: 5.9 A at 12 Vg 5.9 A at 12 Vg 3.0 A at 24 Vg 3.0 A at 24 Vg Average power consumption: 48 W 50 W...
  • Página 54 COOLMATIC série CR Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l'appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’utilisation de ce manuel ....55 Consignes de sécurité...
  • Página 55: Remarques Concernant L'utilisation De Ce Manuel

    COOLMATIC série CR Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Avertissement ! Consigne de sécurité : tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels, compromettre la sécurité des personnes.
  • Página 56: Consignes De Sécurité

    Toute réparation mal effectuée risque d'en- traîner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente WAECO. Attention : n'ouvrez jamais le circuit frigorifique et ne l'endom- magez pas. Installez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri des éclabous- sures d'eau.
  • Página 57: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    COOLMATIC série CR Consignes de sécurité Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique). Danger de mort ! En cas d'utilisation sur des bateaux : veillez à ce que votre alimentation électrique soit sécurisée par un disjoncteur diffé- rentiel si l'appareil est branché...
  • Página 58: Pièces Fournies

    Pièces fournies COOLMATIC série CR Pièces fournies Quantité Désignation Réfrigérateur Jeu de câbles (seulement CA) Mode d'emploi Accessoire N° d'article Désignation Signification MPS-35 Redresseur de Transforme la tension d'entrée afin de permettre le courant raccordement d'un réfrigérateur 12 ou 24-V-au pour 110 –...
  • Página 59: Description Technique

    COOLMATIC série CR Description technique Description technique Les réfrigérateurs WAECO de la série CR peuvent réfrigérer et tenir au frais les aliments. Dans le compartiment congélateur, il est possible de congeler des produits. Tous les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n'altèrent pas la qualité...
  • Página 60 Description technique COOLMATIC série CR Commandes à l'intérieur du réfrigérateur Les différents types de réfrigérateurs sont représentés sur les illustrations suivantes : CR-50 : fig. 1, page 3 CR-65 : fig. 2, page 3 CR-80 : fig. 3, page 4 CR-110 : fig.
  • Página 61: Installation Et Raccordement Du Réfrigérateur

    En cas de montage d'une porte pour réfrigérateur encastré, veuillez retirer le mécanisme de verrouillage en haut et en bas. Pour obtenir des informations à ce sujet, adressez-vous à la filiale Dometic WAECO de votre pays (pour les adresses, voir le verso de la notice).
  • Página 62 Installation et raccordement du réfrigérateur COOLMATIC série CR Cet appareil est conçu pour une utilisation à une température variant entre +18 °C et +43 °C. S'il fonctionne de manière continue, l'humidité de l'air ne doit pas dépasser 90 %. Installez l'appareil dans un endroit sec et protégé. Évitez de placer l'appareil à...
  • Página 63: Raccordement Du Réfrigérateur

    COOLMATIC série CR Installation et raccordement du réfrigérateur Déverrouillage Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage (fig. 9 1, page 6) servant également de protection de transport. Les réglages suivants sont possibles : Attention ! Changez le mécanisme de verrouillage uniquement lorsque la por- te est ouverte.
  • Página 64 Installation et raccordement du réfrigérateur COOLMATIC série CR Légende de fig. e, page 9 Axe des coordonnées Signification Unité Longueur du câble ∅ Section du câble mm² Avertissement ! Tenez compte de la polarité. ➤ Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
  • Página 65 COOLMATIC série CR Installation et raccordement du réfrigérateur Raccordement du réfrigérateur au courant alternatif (accessoire) Remarque Le modèle CR-140 et toutes les versions US sont disponibles ex- clusivement en version CC/CA. Ces réfrigérateurs fonctionnent aussi bien sur une source de courant continu 12 ou 24 V que sur une source de courant alternatif 110-240 V, sans qu'il soit néces- saire d'utiliser un onduleur.
  • Página 66: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur COOLMATIC série CR Procédez comme suit si vous raccordez le réfrigérateur à une tension conti- nue, le redresseur étant monté : ➤ Raccordez les brins libres du câble de courant continu (fig. g 2, page 10) à la batterie : –...
  • Página 67 COOLMATIC série CR Utilisation du réfrigérateur Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais. Attention ! – Il est interdit d'utiliser un appareil électrique à l’intérieur de la glacière.
  • Página 68: Conservation Des Aliments

    Utilisation du réfrigérateur COOLMATIC série CR Conservation des aliments Vous pouvez conserver des aliments dans le réfrigérateur. Normalement, la durée de conservation des aliments est indiquée sur l'emballage. Attention ! Ne conservez pas d'aliments chauds dans le réfrigérateur. Ne placez pas de récipients en verre remplis de liquides dans le compartiment congélateur.
  • Página 69 COOLMATIC série CR Utilisation du réfrigérateur Dégivrage du freezer Attention ! N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre. Les seules exceptions sont les appreils autorisés par le fabricant à cet effet. Procédez de la manière suivante pour dégivrer le réfrigérateur : ➤...
  • Página 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien COOLMATIC série CR Changement du fusible (uniquement pour réfrigérateurs CC/CA) Il vous est possible de remplacer le fusible dans le redresseur s'il est défec- tueux. ➤ Soulevez le compartiment pour fusible (fig. g 3, page 10) à l'aide d'un tournevis.
  • Página 71: Recyclage

    COOLMATIC série CR Recyclage Recyclage Danger – Danger pour les enfants ! Avant d'éliminer votre ancien réfrigérateur : – Enlevez les portes de leurs gonds – Laissez les étagères dans le réfrigérateur, afin que les enfants ne puissent pas entrer dedans. ➤...
  • Página 72 Guide de dépannage COOLMATIC série CR Nombre d'impulsions Défaut Cause possible lumineuses Tension d’alimentation La tension d'alimentation se trouve en dehors de la plage réglée. Surintensité du ventilateur Le ventilateur exige de l'unité élec- tronique une intensité de plus d'1 A. Le moteur ne démarre pas Le rotor est coincé.
  • Página 73 COOLMATIC série CR Guide de dépannage Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur batterie) Dysfonctionnement Cause possible Solution = 0 V Interruption de la ligne de Rétablir la connexion Borne raccordement entre la batterie et l'électronique Commutateur principal défectueux (s'il Changer le commutateur fait partie des composants) principal...
  • Página 74: Diminution De La Puissance Frigorifique, Augmentation De La Température Intérieure

    Guide de dépannage COOLMATIC série CR Le compresseur ne fonctionne pas (raccordement sur tension alternative) Dysfonctionnement Cause possible Solution Pas de tension Interruption dans la ligne de raccorde- Rétablir la connexion ment Commutateur principal défectueux (s'il Changer le commutateur fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne Changer le fusible de la...
  • Página 75: Caractéristiques Techniques

    COOLMATIC série CR Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tous les réfrigérateurs de la série CR ont les caractéristiques suivantes : Dimensions : fig. h, page 10 jusque fig. l, page 12 Tension de raccordement 12 Vg/24 Vg (voir plaque signalétique de l'armoire) Raccordement à...
  • Página 76 Caractéristiques techniques COOLMATIC série CR CR-80 CR-110 Capacité : 80 l 108 l dont compartiment congélateur : 7,9 l 10,2 l Courant nominal : 5,9 A à 12 Vg 5,9 A à 12 Vg 3,0 A à 24 Vg 3,0 A à 24 Vg Puissance moyenne absorbée : 48 W 50 W...
  • Página 77 COOLMATIC serie CR Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Indicaciones relativas al manual .
  • Página 78: Indicaciones Relativas Al Manual

    Indicaciones relativas al manual COOLMATIC serie CR Indicaciones relativas al manual En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Advertencia! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
  • Página 79: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario reparar el aparato. Atención: no abra ni dañe nunca el circuito de refrigeración.
  • Página 80: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad COOLMATIC serie CR Antes de la puesta en marcha, compruebe si la tensión de funcionamiento y la tensión de la batería coinciden (véase la placa de características). ¡Peligro de muerte! Uso en embarcaciones: en caso de un funcionamiento a tra- vés de la red eléctrica, asegúrese de que el suministro de co- rriente esté...
  • Página 81: Volumen De Entrega

    Descripción técnica Las neveras WAECO de la serie CR pueden enfriar los productos y mante- nerlos fríos. En el congelador se pueden congelar productos. Todos los materiales utilizados en la nevera son aptos para alimentos. El cir- cuito de refrigeración no necesita mantenimiento.
  • Página 82: Elementos De Mando Del Interior

    Descripción técnica COOLMATIC serie CR Nota El modelo CR-140 y todas las versiones para EE.UU. están dispo- nibles únicamente como modelo de CC/CA. Estas neveras pueden funcionar tanto con una fuente de corriente continua de 12 ó 24 V como con una fuente de corriente alterna de 110-240 V. Encontra- rá...
  • Página 83: Elementos De Mando

    COOLMATIC serie CR Instalación y conexión de la nevera Elementos de mando Nº en Explicación fig. 6, página 5 Regulador de temperatura LED verde: funcionamiento LED rojo: avería Iluminación interna Instalación y conexión de la nevera Indicaciones de seguridad para instalación en embar- caciones En la instalación en embarcaciones, tenga en cuenta especial- mente las siguientes indicaciones:...
  • Página 84: Instalación De La Nevera

    En caso del montaje de una puerta de cierre automático, retire el mecanismo de bloqueo superior e inferior. Encontrará más infor- mación al respecto en la sucursal de Dometic WAECO de su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones).
  • Página 85: Cambiar El Sentido De Apertura De La Puerta

    COOLMATIC serie CR Instalación y conexión de la nevera ➤ Seleccione la salida de condensado apropiada para el lugar de montaje y retire su tapa. ➤ Empuje con un objeto puntiagudo (p. ej. un destornillador) aprox. de 25 a 30 mm de profundidad en la salida para acceder al interior del aparato. Si coloca la nevera en un nicho, la puede fijar desde el interior con tornillos adecuados: ➤...
  • Página 86: Conexión De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera COOLMATIC serie CR Conexión de la nevera Conexión de la nevera a corriente continua Las neveras pueden funcionar con 12 V o con 24 V de corriente continua. ¡Advertencia! A fin de evitar pérdidas de tensión y potencia, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
  • Página 87 COOLMATIC serie CR Instalación y conexión de la nevera Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección con- tra polarización inversa electrónica que la protege si no se respeta la polaridad al conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito. Para proteger la batería, la nevera se desconecta automáticamente cuando la tensión es insuficiente (véase la tabla siguiente).
  • Página 88: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera COOLMATIC serie CR Proceda como sigue para conectar la nevera a corriente alterna: ➤ Fije el rectificador como está representado, en el lugar previsto de la cara posterior de la nevera (fig. g, página 10). ➤ Proteja el circuito de corriente alterna con un fusible de reacción lenta (250 V/4 A).
  • Página 89 COOLMATIC serie CR Uso de la nevera Uso de la nevera La nevera permite la conservación de alimentos frescos. Además, puede conservar en el congelador alimentos congelados y congelar alimentos frescos. ¡Atención! – No está permitido introducir aparatos eléctricos en el interior de la nevera.
  • Página 90: Conservación De Alimentos

    Uso de la nevera COOLMATIC serie CR Conservación de alimentos Puede conservar alimentos en la nevera. El tiempo de conservación de los alimentos viene indicado normalmente en el envase. ¡Atención! No conserve alimentos calientes en la nevera. No coloque recipientes de cristal con contenidos líquidos en el congelador.
  • Página 91: Sustituir La Iluminación Interior

    COOLMATIC serie CR Uso de la nevera Descongelar el congelador ¡Atención! Nunca utilice herramientas mecánicas para retirar capas de hielo o soltar productos que se hayan adherido al congelarse. Los apara- tos permitidos por el fabricante se consideran la excepción a esta regla.
  • Página 92: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento COOLMATIC serie CR Sustituir el fusible (sólo para neveras DC/AC) Cuando no funcione el fusible del rectificador, lo puede sustituir. ➤ Abra el compartimento de fusibles (fig. g 3, página 10) con un destornillador. ➤ Sustituya el fusible (250 V/4 A). ➤...
  • Página 93: Gestión De Residuos

    COOLMATIC serie CR Gestión de residuos Gestión de residuos ¡Peligro – Peligro para los niños! Antes de desechar su vieja nevera: – Descuelgue las puertas – Deje las bandejas dentro de la nevera para que los niños no puedan encaramarse a ella. ➤...
  • Página 94: El Compresor No Funciona (Conexión A Batería)

    Solución de averías COOLMATIC serie CR Temperatura interior demasiado baja en el nivel "1" del regulador Avería Causa posible Solución El compresor funciona Termostato averiado Cambie el termostato. continuamente El compresor perma- En el compartimento del congelador – nece en funcionamiento se ha congelado una gran cantidad.
  • Página 95: El Compresor No Funciona (Conexión A Corriente Alterna)

    COOLMATIC serie CR Solución de averías El compresor no funciona (conexión a corriente alterna) Avería Causa posible Solución No hay tensión Cable de conexión interrumpido Establezca la conexión. El interruptor principal está averiado Cambie el interruptor (si existe). principal. Se ha quemado el fusible adicional del Cambie el fusible del cable (si existe).
  • Página 96: Datos Técnicos

    Datos técnicos COOLMATIC serie CR Datos técnicos Todas las neveras de la serie CR tienen las siguientes características: Dimensiones: fig. h, página 10 hasta fig. l, página 12 Tensión de conexión 12 Vg/24 Vg (véase placa de características de la nevera) Conexión a corriente alterna a través de rectificador ((Accesorios integrados en el aparato del modelo CR-140 y en las...
  • Página 97 COOLMATIC serie CR Datos técnicos CR-80 CR-110 Capacidad: 80 l 108 l del congelador: 7,9 l 10,2 l Corriente nominal: 5,9 A a 12 Vg 5,9 A a 12 Vg 3,0 A a 24 Vg 3,0 A a 24 Vg Consumo de potencia media: 48 W 50 W...
  • Página 98 COOLMATIC serie CR Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni ....99 Indicazioni di sicurezza .
  • Página 99: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    COOLMATIC serie CR Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli: Avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può causare danni a persone e apparecchi. Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può...
  • Página 100: Indicazioni Di Sicurezza

    Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero cau- sare rischi enormi. In caso di riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti WAECO. Attenzione: non aprire in nessun caso il circuito di raffredda- mento e non danneggiarlo. Installare l'apparecchio in un posto asciutto e protetto da even- tuali spruzzi d'acqua.
  • Página 101: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    COOLMATIC serie CR Indicazioni di sicurezza Prima della messa in funzione dell'apparecchio, controllare se la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta). Pericolo di morte! Per l'impiego su imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che l'alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interruttore differenziale! Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene dan- neggiato, esso deve essere sostituito da un cavo di allaccia-...
  • Página 102: Dotazione

    Descrizione tecnica I frigoriferi WAECO della serie CR possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nel freezer è possibile surgelare gli alimenti. Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi per gli alimenti.
  • Página 103 COOLMATIC serie CR Descrizione tecnica Nota Il modello CR-140 e tutte le versioni per gli U.S.A. sono disponibili unicamente nella versione CC/CA. Questi frigoriferi possono esse- re messi in funzione sia a una fonte di corrente continua da 12 o 24 V, ma anche a una fonte di corrente alternata da 110-240 V.
  • Página 104: Elementi Di Comando

    Installazione e allacciamento del frigorifero COOLMATIC serie CR Elementi di comando N. in Spiegazione fig. 6, pagina 5 Termoregolatore LED verde: funzionamento LED rosso: guasto Illuminazione interna Installazione e allacciamento del frigorifero Indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbarcazioni In caso di installazione su imbarcazioni prestare particolare atten- zione alle seguenti indicazioni: –...
  • Página 105 Nel caso in cui sia montata una porta scorrevole, rimuovere il mec- canismo di bloccaggio superiore e inferiore. Per informazioni in proposito, rivolgersi alla filiale Dometic WAECO del proprio Paese (gli indirizzi si trovano sul retro del manuale di istruzioni).
  • Página 106 Installazione e allacciamento del frigorifero COOLMATIC serie CR ➤ Scegliere lo scarico della condensa più adatto al luogo di montaggio e ri- muovere il tappo. ➤ Penetrare con un oggetto appuntito (p.es. un cacciavite) ca. 25 - 30 mm nello scarico per aprire la parte interna dell'apparecchio. Se il frigorifero viene installato in una nicchia è...
  • Página 107: Allacciamento Del Frigorifero

    COOLMATIC serie CR Installazione e allacciamento del frigorifero Allacciamento del frigorifero Collegare il frigorifero alla corrente continua I frigoriferi possono essere alimentati con una tensione continua da 12 V o 24 V . Avvertenza! Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo dovrebbe esse- re il più...
  • Página 108 Installazione e allacciamento del frigorifero COOLMATIC serie CR Avvertenza! Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, staccare l'apparecchio e le altre utenze dalla batteria. Le sovratensioni possono danneggiare il sistema elettronico degli apparecchi. Per motivi di sicurezza il frigorifero è dotato di una protezione elettronica con- tro l'inversione di polarità...
  • Página 109 COOLMATIC serie CR Installazione e allacciamento del frigorifero Nota Collegare sempre il frigorifero al raddrizzatore. In caso contrario il circuito prioritario del frigorifero viene disattivato. Il circuito prioritario protegge una batteria collegata azionando sempre il raddrizzatore sul collegamento alla rete quando è allac- ciato alla tensione alternata.
  • Página 110: Impiego Del Frigorifero

    Impiego del frigorifero COOLMATIC serie CR Impiego del frigorifero Nota Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 113). Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
  • Página 111: Regolazione Della Temperatura

    COOLMATIC serie CR Impiego del frigorifero Nota Il compressore si avvia circa 60 sec. dopo che il frigorifero è stato acceso. Regolazione della temperatura Mediante il termoregolatore è possibile regolare la temperatura in modo con- tinuo. Il termostato integrato regola la temperatura nel modo seguente: 1 = capacità...
  • Página 112: Sbrinamento Del Vano Refrigerato

    Impiego del frigorifero COOLMATIC serie CR Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in contenitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservarne meglio gli aromi, la consistenza e la freschezza. Sbrinamento del vano refrigerato L'apparecchio offre due possibilità...
  • Página 113: Pulizia E Cura

    COOLMATIC serie CR Pulizia e cura ➤ Ruotare la manopola del meccanismo di bloccaggio (fig. 9 1, pagina 6) verso sinistra fino all'arresto (“Vent”). ➤ Chiudere la porta finché non si innesta. ✓ La porta rimane aperta impedendo così la formazione di cattivi odori. Sostituzione dell'illuminazione interna Qualora l'illuminazione interna del frigorifero non funzionasse più, è...
  • Página 114: Garanzia

    Garanzia COOLMATIC serie CR Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
  • Página 115: Eliminazione Dei Guasti

    COOLMATIC serie CR Eliminazione dei guasti Eliminazione dei guasti Significato del LED rosso (fig. 6 2, pagina 5) In caso di guasti di funzionamento il LED si accende ripetutamente. Il numero di impulsi dipende dalla tipologia di errore. Ogni accensione ha la durata di un quarto di secondo. Alla conclusione della serie di impulsi segue una pausa.
  • Página 116 Eliminazione dei guasti COOLMATIC serie CR Il compressore non gira (collegamento batteria) Disturbo Possibile causa Rimedio = 0 V Interruzione nella linea di Eseguire il collegamento allacciamento batteria – sistema elet- tronico Interruttore principale guasto (se Sostituire l'interruttore disponibile) principale Protezione supplementare della linea Sostituire la protezione saltata (se disponibile)
  • Página 117: Specifiche Tecniche

    COOLMATIC serie CR Specifiche tecniche La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta Disturbo Possibile causa Rimedio Il compressore gira da Temperatura ambiente eccessiva – molto tempo/ininterrotta- Aerazione e disaerazione insufficienti Spostare il frigorifero mente Condensatore sporco Pulire il condensatore Ventola guasta Sostituire la ventola Il compressore gira di rado Capacità...
  • Página 118 Specifiche tecniche COOLMATIC serie CR CR-50 CR-65 Capienza totale: 48 l 64 l capienza freezer: 7,2 l Corrente nominale: 5,7 A con 12 Vg 5,7 A con 12 Vg 2,8 A con 24 Vg 2,8 A con 24 Vg Potenza media assorbita: 40 W 45 W Peso:...
  • Página 119 COOLMATIC CR-serie Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ... . . 120 Veiligheidsinstructies .
  • Página 120: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    Instructies voor het gebruik van de handleiding COOLMATIC CR-serie Instructies voor het gebruik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Voorzichtig! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel...
  • Página 121: Veiligheidsinstructies

    Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitge- voerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem contact op met de WAECO-klantenservice wanneer een reparatie nodig is. Waarschuwing: open of beschadig in geen geval het koelcircuit. Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op.
  • Página 122: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    Omvang van de levering COOLMATIC CR-serie Veiligheid bij het gebruik van het toestel Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren, die van elektrische toestellen uit- gaan, niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken. Ontdooi het toestel op tijd, om energie te sparen. Als u het toestel op een accu aansluit, zorg er dan voor, dat levensmiddelen niet met accuzuur in aanraking komen.
  • Página 123: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Technische beschrijving De WAECO-koeltoestellen van de CR-serie kunnen waren afkoelen en koel houden. In het vriesvak kunnen waren worden diepgevroren. Alle in de koelkast gebruikte materialen zijn geschikt voor levensmiddelen.
  • Página 124 Technische beschrijving COOLMATIC CR-serie Bedieningselementen in de binnenruimte De verschillende koelkasttypes zijn in de volgende afbeeldingen weerge- geven: CR-50: afb. 1, pag. 3 CR-65: afb. 2, pag. 3 CR-80: afb. 3, pag. 4 CR-110: afb. 4, pag. 4 CR-140: afb. 5, pag. 5 Nr in afbeelding Verklaring Vriesvak...
  • Página 125: Koelkast Opstellen En Aansluiten

    Instructie Bij een ingebouwde sleepdeur verwijdert u het vergrendelingme- chanisme boven en onder. Informatie hierover krijgt u bij de Dometic WAECO-vestiging in uw land (adressen zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing). Het toestel is bestemd voor omgevingstemperaturen tussen +18 °C en...
  • Página 126 Koelkast opstellen en aansluiten COOLMATIC CR-serie Stel het koeltoestel op een droge, beschermde plaats op. Stel het toestel niet naast warmtebronnen zoals verwarmingen, gasovens, warmwaterleidingen etc. op. Plaats het toestel niet op een plek waar de zon er lang en direct op schijnt.
  • Página 127: Koelkast Aansluiten

    COOLMATIC CR-serie Koelkast opstellen en aansluiten Vergrendeling losmaken De koelkast beschikt over een vergrendelingsmechanisme (afb. 9 1, pagina 6) dat ook als transportbeveiliging dient. De volgende instellingen zijn mogelijk: Voorzichtig! Verstel het vergrendelingsmechanisme alleen bij een geopende deur. Bij gebruik bij een gesloten deur raakt het toestel beschadigd. Lock (schijf tot de aanslag naar rechts draaien): de deur is gesloten en vergrendeld.
  • Página 128 Koelkast opstellen en aansluiten COOLMATIC CR-serie Legenda bij afb. e, pag. 9 Coördinatenas Betekenis Eenheid Kabellengte ∅ Kabeldiameter mm² Waarschuwing! Neem de juiste polariteit in acht. ➤ Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje). ➤...
  • Página 129 COOLMATIC CR-serie Koelkast opstellen en aansluiten Koelkast op wisselstroom aansluiten (toebehoren) Instructie Het model CR-140 en alle VS-versies zijn uitsluitend leverbaar als DC/AC-uitvoering. De koelkasten kunnen zonder gebruik van een gelijkrichter zowel met een 12 of 24 V-gelijkstroombron als met een 110 of 240 V-wisselstroombron worden gebruikt.
  • Página 130: Koelkast Gebruiken

    Koelkast gebruiken COOLMATIC CR-serie Ga als volgt te werk als u de koelkast bij gemonteerde gelijkrichter op gelijk- spanning aansluit: ➤ Verbind de losse kabels van de gelijkstroomkabel (afb. g 2, pagina 10) met de accu: – rode kabel: pluspool van de accu –...
  • Página 131: Temperatuur Instellen

    COOLMATIC CR-serie Koelkast gebruiken Koelkast gebruiken De koelkast zorgt voor het conserveren van verse voedingsmiddelen. Boven- dien kunt u in het vriesvak diepgevroren levensmiddelen conserveren en verse voedingsmiddelen invriezen. Voorzichtig! – In de binnenruimte van de koelbox mogen geen elektrische toe- stellen worden geplaatst.
  • Página 132 Koelkast gebruiken COOLMATIC CR-serie Levensmiddelen conserveren U kunt in het koelvak levensmiddelen conserveren. De conserveringstijd is doorgaans op de verpakking aangegeven. Voorzichtig! Conserveer geen warme levensmiddelen in het koelvak. Zet geen glazen potten/flessen met vloeistoffen in het vriesvak. Instructie Conserveer levensmiddelen die snel geuren en smaken in zich opnemen, zoals vloeistoffen en producten met een hoog alcohol- percentage, in dichte potten/flessen/bakjes.
  • Página 133 COOLMATIC CR-serie Koelkast gebruiken Vriesvak ontdooien Voorzichtig! Gebruik geen mechanisch gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen. Een uit- zondering geldt voor toestellen die door de fabrikant daarvoor zijn vrijgegeven. Ga als volgt te werk om de koelkast te ontdooien: ➤...
  • Página 134: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud COOLMATIC CR-serie Zekering vervangen (alleen DC/AC-koelkasten) Als de zekering in de gelijkrichter defect is, kunt u deze vervangen. ➤ Haal het zekeringenvak (afb. g 3, pagina 10) met een schroevendraaier omhoog. ➤ Vervang de zekering (250 V/4 A). ➤...
  • Página 135: Afvoer

    COOLMATIC CR-serie Afvoer Afvoer Gevaar – Gevaar voor kinderen! Voor het afvoeren van uw oude koelkast: – Haak de deuren uit – Laat de aflegvlakken in de koelkast, zodat kinderen er niet kunnen instappen. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de be- treffende afvoervoorschriften.
  • Página 136 Storingen verhelpen COOLMATIC CR-serie Binnentemperatuur te laag in regelaarstand "1" Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt Thermostaat defect Thermostaat vervangen permanent Compressor loopt lang In het vriesvak werd een grotere – hoeveelheid ingevroren Compressor loopt niet (accuaansluiting) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing = 0 V Onderbreking in de aansluitleiding...
  • Página 137 COOLMATIC CR-serie Storingen verhelpen Compressor loop niet (aansluiting op wisselspanning) Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Geen spanning Onderbreking in de aansluitleiding Verbinding tot stand brengen Hoofdschakelaar defect (indien voor- Hoofdschakelaar handen) vervangen Extra leidingbeveiliging doorgebrand Leidingbeveiliging (indien voorhanden) vervangen Spanning is voorhanden, Omgevingstemperatuur te hoog –...
  • Página 138: Technische Gegevens

    Technische gegevens COOLMATIC CR-serie Technische gegevens Alle koelkasten van de CR-serie hebben de volgende kenmerken: Afmetingen: afb. h, pag. 10 tot afb. l, pag. 12 Aansluitspanning 12 Vg/24 Vg (zie typeplaatje van de koelkast) Aansluiting op wisselstroom via gelijkrichter (Toebehoren, bij CR-140 en US-versies in het apparaten geïntegreerd): –...
  • Página 139 COOLMATIC CR-serie Technische gegevens CR-80 CR-110 Inhoud: 80 l 108 l daarvan vriesvak: 7,9 l 10,2 l Nominale stroom: 5,9 A bij 12 Vg 5,9 A bij 12 Vg 3,0 A bij 24 Vg 3,0 A bij 24 Vg Gemiddeld opgenomen vermogen: 48 W 50 W Gewicht:...
  • Página 140 COOLMATIC serie CR Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....141 Sikkerhedshenvisninger .
  • Página 141: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    COOLMATIC serie CR Henvisninger vedr. brug af vejledningen Henvisninger vedr. brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Advarsel! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Forsigtig! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion. Advarsel! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstel-...
  • Página 142: Generel Sikkerhed

    Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbindelse med reparationer. Vigtigt: Åbn eller beskadig under ingen omstændigheder køle- kredsløbet. Stil apparatet på et tørt sted, der er beskyttet mod stænkvand.
  • Página 143 COOLMATIC serie CR Leveringsomfang Livsfare! Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med bare hænder. Dette gælder frem for alt ved tilslutning til vekselstrømnettet. Afbryd apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du oplader batteriet med en hurtigoplader. Overspænding kan beskadige apparatets elektronik. Bemærk: Afbryd apparatet fra spændingsforsyningen, hvis du ikke bruger det i lang tid.
  • Página 144: Korrekt Brug

    Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka- pacitet svarer til kravene for det pågældende lægemiddel. Teknisk beskrivelse WAECO køleapparater i serien CR kan afkøle varer og holde dem kolde. I fryseboksen kan varer dybfryses. Alle materialer, der er anvendt i køleskabet, er ufarlige for levnedsmilder.
  • Página 145 COOLMATIC serie CR Teknisk beskrivelse Betjeningselementer i det indvendige rum De forskellige køleskabstyper er vist på følgende figurer: CR-50: fig. 1, side 3 CR-65: fig. 2, side 3 CR-80: fig. 3, side 4 CR-110: fig. 4, side 4 CR-140: fig. 5, side 5 Nr.
  • Página 146 Bemærk Fjern den øverste og nederste låsemekanisme ved indbygning bag køkkelåge. Informationer herom fås hos Dometic WAECO-afdelin- gen i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Apparatet er beregnet til udenomstemperaturer mellem +18 °C og +43 °C.
  • Página 147 COOLMATIC serie CR Opstilling og tilslutning af køleskabet Opstil køleskabet, så den opvarmede luft nemt kan slippe bort (enten opad eller til siderne). Sørg derfor for en tilstrækkelig ventilation (fig. 8, side 6). Nr. på Forklaring fig. 8, side 6 Kold tilført luft Varm aftræksluft Kondensator...
  • Página 148: Tilslutning Af Køleskabet

    Opstilling og tilslutning af køleskabet COOLMATIC serie CR Åbning af låsen Køleskabet har en låsemekanisme (fig. 9 1, side 6), der også bruges som transportsikring. Følgende indstillinger er mulige: Forsigtig! Flyt kun låsemekanismen, når døren er åben. Ved anvendelse med lukket dør beskadiges apparatet.
  • Página 149 COOLMATIC serie CR Opstilling og tilslutning af køleskabet Advarsel! Byt ikke om på polerne. ➤ Kontrollér før idrifttagning af apparatet, om driftsspændingen og batteri- spændingen stemmer overens (se typeskilt). ➤ Tilslut køleskabet – så direkte som muligt til batteriets poler eller –...
  • Página 150 Opstilling og tilslutning af køleskabet COOLMATIC serie CR Tilslutning af køleskabet til vekselstrøm (tilbehør) Bemærk Modellen CR-140 og alle US-versioner kan udelukkende fås som DC/AC-udførelse. Disse køleskabe kan ikke blot tilsluttes til en 12 eller 24 V-jævnstrømskilde uden at anvende en ensretter, men også...
  • Página 151: Anvendelse Af Køleskabet

    COOLMATIC serie CR Anvendelse af køleskabet Gå frem på følgende måde, når køleskabet med monteret ensretter tilsluttes til jævnspænding: ➤ Forbind jævnstrømskablets løse kabler (fig. g 2, side 10) med batteriet: – Rødt kabel: Batteriets pluspol – Sort kabel: Batteriets minuspol Anvendelse af køleskabet Bemærk Før du tager det nye køleskab i brug, bør du af hygiejniske årsager...
  • Página 152 Anvendelse af køleskabet COOLMATIC serie CR Anvendelse af køleskabet Køleskabet gør det muligt at konservere friske fødevarer. Derudover kan du i fryseboksen konservere dybfrosne levnedsmidler og fryse friske fødevarer. Forsigtig! – Inde i køleboksen må der ikke anvendes elektriske apparater. Apparater, som producenten har frigivet hertil, er undtaget.
  • Página 153 COOLMATIC serie CR Anvendelse af køleskabet Konservering af levnedsmidler Du kan konservere levnedsmidler i kølerummet. Levnedsmidlernes holdbar- hed er normalt angivet på emballagen. Forsigtig! Konservér ikke varme levnedsmidler i kølerummet. Stil ikke en glasbeholder med væsker ind i fryseboksen. Bemærk Konservér levnedsmidler, der let optager lugt og smag, samt væsker og produkter med et højt alkoholindhold i tætte beholdere.
  • Página 154 Anvendelse af køleskabet COOLMATIC serie CR Afrimning af isboksen Forsigtig! Anvend ikke mekanisk værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fast- frosne genstande. Apparater, som producenten har frigivet hertil, er undtaget. Gå frem på følgende måde for at afrime køleskabet: ➤...
  • Página 155: Rengøring Og Vedligeholdelse

    COOLMATIC serie CR Rengøring og vedligeholdelse Udskiftning af sikring (kun DC/AC-køleskabe) Hvis sikringen i ensretteren er defekt, kan de udskiftes. ➤ Åbn sikringsrummet (fig. g 3, side 10) med en skruetrækker. ➤ Udskift sikringen (250 V/4 A). ➤ Luk sikringsrummet igen. Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Anvend ikke skrappe rengøringsmidler eller hårde genstande ved...
  • Página 156: Bortskaffelse

    Bortskaffelse COOLMATIC serie CR Bortskaffelse Fare – Fare for børn! Før det gamle køleskab bortskaffes: – Afmontér dørene. – Lad hylderne blive i køleskabet, så børn ikke kan gå ind i det. ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen- brugsaffald.
  • Página 157 COOLMATIC serie CR Udbedring af fejl Indvendig temperatur for kold på reguleringstrin "1" Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Termostat defekt Udskift termostaten konstant Kompressoren kører I fryseboksen blev der nedfrosset en – længe større mængde Kompressoren kører ikke (batteritilslutning) Fejl Mulig årsag Løsning...
  • Página 158 Udbedring af fejl COOLMATIC serie CR Kompressoren kører ikke (tilslutning til vekselspænding) Fejl Mulig årsag Løsning Ingen spænding Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen Hovedafbryder defekt (hvis den fin- Udskift hovedafbryderen des) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen (hvis den findes) Der er spænding, men Udenomstemperatur for høj –...
  • Página 159: Tekniske Data

    COOLMATIC serie CR Tekniske data Tekniske data Alle køleskabe i serie CR har følgende kendetegn: Mål: fig. h, side 10 til fig. l, side 12 Tilslutningsspænding 12 Vg/24 Vg (se typeskiltet på køleskabet) Tilslutning til vekselstrøm med ensretter (Tilbehør, integreret i apparatet ved CR-140 og US-versioner): –...
  • Página 160 Tekniske data COOLMATIC serie CR CR-80 CR-110 Indhold: 80 l 108 l Heraf fryseboks: 7,9 l 10,2 l Mærkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 5,9 A ved 12 Vg 3,0 A ved 24 Vg 3,0 A ved 24 Vg Middel effektforbrug: 48 W 50 W Vægt:...
  • Página 161 COOLMATIC CR-serie Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om monterings- och bruksanvisningen ..162 Säkerhetsanvisningar .
  • Página 162: Information Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    Information om monterings- och bruksanvisningen COOLMATIC CR-serie Information om monterings- och bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen: Varning! Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påver- kas negativt.
  • Página 163: Allmän Säkerhet

    Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga fa- ror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Observera: öppna aldrig kylkretsen, se till att den inte skadas. Ställ upp kylskåpet i ett torrt utrymme, se till att det skyddas mot vattenstänk.
  • Página 164: Ändamålsenlig Användning

    Leveransomfattning COOLMATIC CR-serie Livsfara! Ta inte tag i avskalade ledningar med händerna. Detta gäller framför allt vid drift med växelström. Koppla bort kylskåpet och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts till batteriet. Överspänning kan skada elektroniken. Anvisning: Koppla alltid bort kylskåpet från elnätet om det inte ska använ- das under en längre tid.
  • Página 165: Teknisk Beskrivning

    COOLMATIC CR-serie Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning WAECO-kylskåp i CR-serien både kyler och håller varor kalla. I frysfacket kan varorna djupfrysas. Alla material i kylskåpet är ofarliga för livsmedel. Kylkretsen är underhållsfri. Kylskåpen kan anslutas till likström 12 V eller 24 V (t.ex. i husbilar, husvag- nar eller på...
  • Página 166 Ställa upp och ansluta kylskåpet COOLMATIC CR-serie Nr på bilden Förklaring Frysfack Galler (fällbart, så att flaskor kan ställas in i kylen) Grönsakslåda Förvaringsyta Flaskhållare (för att hålla fast flaskorna i dörrfacket) Fack med lock (fällbart) Reglage, knappar Nr på Förklaring bild 6, sida 5 Termostat...
  • Página 167 Om en snickeridörr ska monteras: ta bort den övre och den nedre låsmekanismen. Information om detta erhålls hos Dometic WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se baksidan). Kylskåpet är avsett för en omgivningstemperatur mellan +18 °C och +43 °C. Luftfuktigheten får inte överstiga 90 % under längre tid.
  • Página 168 Ställa upp och ansluta kylskåpet COOLMATIC CR-serie Om kylskåpet ska installeras i en alkov kan den fästas inifrån med lämpliga skruvar: ➤ Lossa blindlocken (bild 7 2, sida 6). ➤ Skjut in kylskåpet i alkoven. ➤ Skruva in passande skruvar (bild 7 1, sida 6) för att fästa kylskåpet. ➤...
  • Página 169 COOLMATIC CR-serie Ställa upp och ansluta kylskåpet Teckenförklaring till bild e, sida 9 Koordinataxel Betydelse Enhet Kabellängd ∅ Kabelarea mm² Varning! Beakta polariteten. ➤ Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylskåpet tas i drift (se typskylten). ➤ Anslut kylskåpet –...
  • Página 170 Ställa upp och ansluta kylskåpet COOLMATIC CR-serie Ansluta kylskåpet till växelström (tillbehör) Anvisning Modell CR-140 och alla US-versioner erhålls endast som DC/AC- utförande. De här kylskåpen kan anslutas både till 12 resp. 24 V- likströmskällor och till 110-240 V-växelströmskällor utan likriktare. Om en likriktare (tillbehör) används kan kylskåpen anslutas till växelström: 110 –...
  • Página 171: Använda Kylskåpet

    COOLMATIC CR-serie Använda kylskåpet Använda kylskåpet Anvisning Innan kylskåpet tas i drift ska det, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 174). Tips för energibesparing Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
  • Página 172 Använda kylskåpet COOLMATIC CR-serie Anvisning När kylskåpet har slagits på tar det ung 60 sekunder tills kompres- sorn startar. Ställa in temperaturen Temperaturen ställs in steglöst med termostaten. Den inbyggda termostaten reglerar temperaturen enligt följande: 1 = lägsta kyleffekt 7 = högsta kyleffekt Anvisning Kyleffekten kan påverkas av –...
  • Página 173 COOLMATIC CR-serie Använda kylskåpet Frosta av kylen Det finns två sätt att ta bort kodensvattnet ur kylskåpet: Avleda direkt: Ta bort uppsamlingsbehållaren (bild a 1, sida 7). Anslut en slang (bild 0 2, sida 7) till anslutningen (bild 0 1, sida 7). Samla upp i uppsamlingsbehållaren: Töm uppsamlingsbehållaren (bild a 1, sida 7) vid behov.
  • Página 174: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel COOLMATIC CR-serie Byta lampa Om innerbelysingen inte fungerar längre kan LED-ljuskällan (DC 12 – 24 V, 0,3 W) bytas ut. Använd endast LED-ljuskällor som kan anslutas till 12 V och 24 V. ➤ Ta bort kåpan. ➤ Dra bort ljuskällan (bild 6 4, sida 5) ur plåthållarna. ➤...
  • Página 175 COOLMATIC CR-serie Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta till- verkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. Avfallshantering Varning –...
  • Página 176: Åtgärder Vid Störningar

    Åtgärder vid störningar COOLMATIC CR-serie Åtgärder vid störningar Den röda lysdioden (bild 6 2, sida 5) Vid fel lyser den röda lysioden flera gånger efter varandra. Hur många gång- er den lyser beror på typen av fel. Lysdioden lyser en kvarts sekund. Efter blinkningarna följer en paus. ”Fel- blinkningarna”...
  • Página 177 COOLMATIC CR-serie Åtgärder vid störningar Kompressorn går inte (batterianslutning) Störning Möjlig orsak Lösning = 0 V Avbrott, anslutningskabeln batteri – Anordna anslutningen elektronik Huvudbrytare defekt (i förekommande Byt huvudbrytare fall) Extra säkring utlöst (om sådan finns) Byt ut säkringen ≤ U Batterispänningen är för låg Ladda batteriet PÅ...
  • Página 178: Tekniska Data

    Tekniska data COOLMATIC CR-serie Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Störning Möjlig orsak Lösning Kompressorn är igång Omgivningstemperaturen är för hög – för länge/oavbrutet Otillräcklig luftning/ventilation Flytta kylskåpet Kondensorn nedsmutsad Rengör kondensorn Fläkt defekt Byt fläkt Kompressorn går sällan Batterikapaciteten är uttömd Ladda batteriet igång Ovanliga ljud...
  • Página 179 COOLMATIC CR-serie Tekniska data CR-50 CR-65 Volym: 48 l 64 l Därav frysfack: 7,2 l Nominell ström: 5,7 A vid 12 Vg 5,7 A vid 12 Vg 2,8 A vid 24 Vg 2,8 A vid 24 Vg Effektbehov, medel: 40 W 45 W Vikt: 19 kg...
  • Página 180 COOLMATIC CR-serien Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Tips for bruk av bruksanvisningen ..... . . 181 Sikkerhetsregler .
  • Página 181: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    COOLMATIC CR-serien Tips for bruk av bruksanvisningen Tips for bruk av bruksanvisningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: Advarsel! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller materiell. Forsiktig! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på...
  • Página 182: Generell Sikkerhet

    Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Ta kontakt med WAECO kundeservice ved behov for repara- sjon. Merk: Kjølekretsløpet må ikke åpnes eller skades under noen omstendigheter.
  • Página 183: Leveringsomfang

    COOLMATIC CR-serien Leveringsomfang Livsfare! Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt ved drift fra vekselstrømnettet. Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp batteriet med hurtiglader. Overspenninger kan skade apparatets elektronikk. Tips: Koble apparatet fra spenningstilførselen når det ikke skal bru- kes på...
  • Página 184: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse COOLMATIC CR-serien Teknisk beskrivelse WAECO kjøleapparater i CR-serien kan avkjøle varer og holde dem nedkjølt. I fryserommet kan du dypfryse varer. Alle materialer som er benyttet i kjøleskapet er beregnet for næringsmidler. Kjølekretsløpet er vedlikeholdsfritt. Kjøleskapene kan brukes på en likespenning på 12 V eller 24 V (f. eks. i bobiler, campingvogner eller på...
  • Página 185: Plassere Og Koble Til Kjøleskapet

    COOLMATIC CR-serien Plassere og koble til kjøleskapet Nr. i figur Forklaring Fryserom, fryseskuff Gitter (sammenleggbart, slik at man kan sette flasker i kjøleskapet) Fruktskuff Oppbevaringsskuff Flaskelås (for å feste flasker i dørskuffen) Hylle med lokk (kan slås opp og ned) Betjeningselementer Nr i fig.
  • Página 186 Etter innbyggingen skal kun apparatfronten være tilgjengelig. Merk Ved skult montering fjernes øvre og nedre låsemekanismer. Informasjon om dette får man fra Dometic WAECO-importøren i ditt land (adresser finnes på baksiden av bruksanvisningen). Apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom +18 °C og +43 °C.
  • Página 187: Koble Til Kjøleskapet

    COOLMATIC CR-serien Plassere og koble til kjøleskapet Hvis du setter kjøleskapet i en nisje, kan du feste det innenfra med egnede skruer: ➤ Løsne blinddekslet (fig. 7 2, side 6). ➤ Skyv kjøleskapet inn i nisjen. ➤ Skru inn egnede skruer (fig. 7 1, side 6) for å feste kjøleskapet. ➤...
  • Página 188 Plassere og koble til kjøleskapet COOLMATIC CR-serien ➤ Bestem nødvendig kabeltverrsnitt avhengig av kabellengden iht. fig. e, side 9. Forklaring til fig. e, side 9 Koordinatakse Betydning Enhet Kabellengde ∅ Kabeltverrsnitt mm² Advarsel! Pass på riktig polaritet. ➤ Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batterispen- ningen stemmer over ens (se typeskilt).
  • Página 189 COOLMATIC CR-serien Plassere og koble til kjøleskapet Koble kjøleskapet til vekselstrøm (tilbehør) Merk Modell CR-140 og alle US-versjoner er kun tilgjengelig i DC/AC- versjoner. Disse kjøleskapene kan uten likeretter brukes både på 12 hhv. 24 V likestrømkilde, samt 110-240 V vekselstrømkilde. Du kan koble kjøleskapene til vekselspenning når du benytter en likeretter (tilbehør): 110 –...
  • Página 190: Bruke Kjøleskapet

    Bruke kjøleskapet COOLMATIC CR-serien Gå fram på følgende måte når du kobler kjøleskapet til likespenning når det er montert likeretter: ➤ Koble den løse kabelen til likestrømkabelen (fig. g 2, side 10) med bat- teriet: – rød kabel: plusspolen til batteriet –...
  • Página 191 COOLMATIC CR-serien Bruke kjøleskapet Bruke kjøleskapet Med kjøleskap kan man konservere ferske næringsmidler. Dessuten kan du oppbevare dypfryste matvarer og fryse ned ferske matvarer i fryserommet. Forsiktig! – Man må ikke sette elektriske apparater inn i kjøleboksen. Unntak fra dette skal være godkjent av produsenten. –...
  • Página 192 Bruke kjøleskapet COOLMATIC CR-serien Konservere matvarer Du kan konservere matvarer i fryseskuffen. Konserveringstiden til matvarene er vanligvis oppgitt på emballasjen. Forsiktig! Konserver ikke varme matvarer i fryseskuffen. Sett ikke glassbeholderen med væske i fryseskuffen. Merk Konserver matvarer som lett tar til seg lukt og smak, samt væsker og produkter med høyt alkoholinnhold i tette beholdere.
  • Página 193 COOLMATIC CR-serien Bruke kjøleskapet Avriming av fryseskuff Forsiktig! Bruk aldri mekaniske verktøy til å fjerne islag eller for å løsne fast- frosne gjenstander. Unntak fra dette skal være godkjent av produ- senten. Gå fram på følgende måte for å avrime kjøleskapet: ➤...
  • Página 194: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell COOLMATIC CR-serien Skifte sikring (kun DC/AC-kjøleskap) Når sikringen i likeretteren er defekt, kan du bytte denne. ➤ Hev sikringsinnsatsen (fig. g 3, side 10) med en skrutrekker. ➤ Skift sikringen (250 V/4 A). ➤ Lukk sikringsrommet igjen. Rengjøring og stell Forsiktig! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring,...
  • Página 195: Deponering

    COOLMATIC CR-serien Deponering Deponering Fare – Farlig for barn! Før ditt gamle kjøleskap skal deponeres: – Ta av dørene. – La hyllene bli værende i kjøleskapet, slik at barn ikke kan gå inn i det. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar apparatet ut av drift for siste gang, må...
  • Página 196 Utbedre feil COOLMATIC CR-serien For lav innetemperatur i regulatortrinn "1" Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går hele Termostat defekt Bytt termostaten tiden Kompressoren går lenge Mye påfrysing i fryserommet – Kompressoren går ikke (batteritilkobling) Feil Mulig årsak Løsning = 0 V Brudd i tilkoblingsledningen batteri –...
  • Página 197 COOLMATIC CR-serien Utbedre feil Kompressoren går ikke (tilkobling til vekselspenning) Feil Mulig årsak Løsning Ingen spenning Brudd i tilkoblingsledningen Opprett forbindelse Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytt hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent (i til- Bytt ledningssikringer felle dette er montert) Det er spenning på, men Omgivelsestemperaturen for høy –...
  • Página 198: Tekniske Data

    Tekniske data COOLMATIC CR-serien Tekniske data Alle kjøleskap i CR-serien har følgende spesifikasjoner: Mål: fig. h, side 10 til fig. l, side 12 Tilkoblingsspenning 12 Vg/24 Vg (se typeskilt på kjøleskapet) Tilkobling til vekselstrøm via likeretter (Tilbehør, på CR-140 og US-versjoner integrert i apparatet): –...
  • Página 199 COOLMATIC CR-serien Tekniske data CR-80 CR-110 Innhold: 80 l 108 l Derav fryseskuff: 7,9 l 10,2 l Merkestrøm: 5,9 A ved 12 Vg 5,9 A ved 12 Vg 3,0 A ved 24 Vg 3,0 A ved 24 Vg Middels effektforbruk: 48 W 50 W Vekt:...
  • Página 200 COOLMATIC CR-sarja Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ..... . 201 Turvallisuusohjeet .
  • Página 201: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    COOLMATIC CR-sarja Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: Varoitus! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin. Huomio! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa. Varoitus! Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuviin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
  • Página 202: Yleinen Turvallisuus

    Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian- mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. Huomio: Älä missään tapauksessa avaa tai vahingoita jäähdy- tyskiertoa.
  • Página 203: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    COOLMATIC CR-sarja Toimituskokonaisuus Hengenvaara! Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä. Irrota laite ja muut sähkölaitteet akusta ennen kuin lataat akkua pikalaturilla. Ylijännitteet voivat vahingoittaa laitteiden elektroniikkaa. Ohje: Irrota laite jännitesyötöstä, jos et tarvitse sitä pitkään aikaan. Toimituskokonaisuus Määrä...
  • Página 204: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus COOLMATIC CR-sarja Tekninen kuvaus CR-sarjan WAECO-kylmälaitteet pystyvät jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. Pakastelokerossa tuotteita voidaan pakastaa. Kaikki jääkaapissa käytetyt materiaalit ovat elintarvikkeille harmittomia. Jäähdytyspiiriä ei tarvitse huoltaa. Jääkaapit sopivat käytettäväksi 12 V- tai 24 V -tasajännitteellä (esim. matkailuautoissa, matkailuvaunuissa ja veneissä).
  • Página 205: Jääkaapin Sijoittaminen Ja Liittäminen

    COOLMATIC CR-sarja Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Nro kuvassa Selitys Pakastelokero Ritilä (taitettavissa, niin jääkaappiin voi asettaa myös pulloja). Vihanneslokero Alusta Pullolukitus (pullojen kiinnittämiseen ovilokeroon) Kannellinen lokero (taitettava) Käyttölaitteet Nro – kuva 6, Selitys sivulla 5 Lämpötilasäädin Vihreä LED: käyttö Punainen LED: vika Sisävalaistus Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Turvallisuusohjeita veneisiin asennettaessa...
  • Página 206 Ohje Peiteoviasennuksessa poista ylempi ja alempi lukitusmekanismi. Lisätietoja saat Dometic WAECO -tytäryhtiöltä omassa maassasi (katso osoitteet ohjeen takasivulta). Laite on tarkoitettu +18 °C – +43 °C ympäristölämpötiloihin. Ilman kosteus ei saa olla jatkuvan käytön aikana yli 90 %.
  • Página 207: Oven Kätisyyden Vaihto

    COOLMATIC CR-sarja Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen ➤ Valitse asennuspaikkaasi sopiva kondenssinpoisto ja poista sen peite- kansi. ➤ Avaa poistokanava laitteen sisäpuolelta pistämällä terävällä esineellä (esim. ruuvimeisselillä) noin 25–30 mm syvälle poistokanavaan. Jos asetat jääkaapin syvennykseen, voit kiinnittää sen sisäpuolelta sopivilla ruuveilla: ➤...
  • Página 208: Jääkaapin Liittäminen

    Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen COOLMATIC CR-sarja Jääkaapin liittäminen Jääkaapin liittäminen tasavirtaan Jääkaappeja voidaan käyttää 12 V:n tai 24 V:n tasajännitteellä. Varoitus! Jännite- ja siten tehohäviöiden välttämiseksi johdon tulisi olla mah- dollisimman lyhyt eikä siinä tulisi olla katkoja. Vältä siksi lisäkytkimiä, -pistokkeita tai jakorasioita. ➤...
  • Página 209 COOLMATIC CR-sarja Jääkaapin sijoittaminen ja liittäminen Jääkaappi on varmuuden vuoksi varustettu elektronisella napaisuussuojauk- sella, joka suojaa jääkaappia väärältä napaisuudelta akkuliitännässä sekä oi- kosululta. Akun suojaamiseksi jääkaappi kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos jännite ei enää riitä (ks. seuraava taulukko). 12 V 24 V 10,4 V 22,8 V...
  • Página 210: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö COOLMATIC CR-sarja Liitä jääkaappi seuraavasti vaihtovirtaan: ➤ Kiinnitä tasasuuntaaja kuvatulla tavalla sille tarkoitettuun paikkaan jää- kaapin takana (kuva g, sivulla 10). ➤ Suojaa vaihtovirtapiiri hitaalla sulakkeella (250 V/4 A). ➤ Liitä virtajohto vaihtovirtaverkkoon. ➤ Työnnä pistoke AC-pistorasiaan (kuva g 1, sivulla 10). Liitä...
  • Página 211 COOLMATIC CR-sarja Jääkaapin käyttö Jääkaapin käyttö Jääkaappi mahdollistaa tuoreiden elintarvikkeiden säilömisen. Lisäksi voit säilöä pakastelokerossa pakasteita ja pakastaa tuoreita elintarvikkeita. Huomio! – Kylmälaukun sisään ei saa laittaa mitään sähkölaitteita. Poikke- uksena laitteet, jotka valmistaja hyväksyy. – Huolehdi siitä, että et jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian voimakkaasti.
  • Página 212 Jääkaapin käyttö COOLMATIC CR-sarja Elintarvikkeiden säilöminen Voit säilöä elintarvikkeita kylmätilassa. Elintarvikkeiden säilyvyysaika ilmoite- taan tavallisesti pakkauksessa. Huomio! Älä säilö lämpimiä elintarvikkeita kylmätilassa. Älä aseta nesteitä sisältäviä lasiastioita pakastelokeroon. Ohje Säilö elintarvikkeet, joihin hajut ja maut tarttuvat herkästi, sekä nes- teet ja runsaasti alkoholia sisältävät tuotteet tiiviissä astioissa. Kylmälokero jakautuu eri vyöhykkeisiin, joissa vallitsevat lämpötilat ovat eri- laisia: Kylmemmät vyöhykkeet ovat välittömästi vihannes- ja hedelmälokeroiden...
  • Página 213 COOLMATIC CR-sarja Jääkaapin käyttö Pakastelokeron sulatus Huomio! Älä koskaan käytä mekaanisia työkaluja jääkerrostumisen poistoon tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. Poikkeuksena lait- teet, jotka valmistaja hyväksyy. Sulata jääkaappi seuraavasti: ➤ Ota kylmätavarat pois. ➤ Laita ne mahd. toiseen kylmälaitteeseen, jotta ne pysyvät kylminä. ➤...
  • Página 214: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto COOLMATIC CR-sarja Sulakkeen vaihto (vain DC/AC-jääkaapit) Jos tasasuuntaajan sulake on rikki, voi sen sen vaihtaa. ➤ Avaa sulakkeen lokero (kuva g 3, sivulla 10) ruuvimeisselillä auki. ➤ Vaihda sulake (250 V/4 A). ➤ Sulje sulakkeen lokero uudelleen. Puhdistus ja huolto Huomio! Älä...
  • Página 215: Häiriöiden Poistaminen

    COOLMATIC CR-sarja Hävittäminen Hävittäminen Vaara – Vaara lapsille! Ennen kuin hävität vanhan jääkaapin: – Nosta ovet pois. – Jätä säilytyspinnat jääkaappiin, etteivät lapset voi kiivetä sinne. ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittä- mistä...
  • Página 216 Häiriöiden poistaminen COOLMATIC CR-sarja Sisälämpötila liian kylmä säädinasennossa "1" Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Termostaatti rikki Vaihda termostaatti jatkuvasti Kompressori käy pitkään Pakastelokerossa on pakastettu suu- – ria määriä Kompressori ei käy (akkuliitäntä) Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu = 0 V Katko liitäntäjohtimessa akku –...
  • Página 217 COOLMATIC CR-sarja Häiriöiden poistaminen Kompressori ei käy (liitäntä vaihtovirtaan) Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ei jännitettä Katko liitäntäjohtimessa Luo liitäntä Pääkytkin rikki (jos sellainen on) Vaihda pääkytkin Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen Vaihda johtosulake Jännitettä on, mutta Ympäristön lämpötila liian korkea – kompressori ei käy Ilman syöttö...
  • Página 218: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot COOLMATIC CR-sarja Tekniset tiedot Kaikissa CR-sarjan jääkaapeissa on seuraavat ominaisuudet: Mitat: kuva h, sivulla 10 — kuva l, sivulla 12 Liitäntäjännite 12 Vg/24 Vg (katso jääkaapin tyyppikilpi) Liitäntä vaihtovirtaan tasasuuntaajalla (lisävaruste, mallissa CR-140 sekä US-malleissa laitteessa): – 110 – 240 V~: tasasuuntaaja MPS-35 Kylmätilan jäähdytyslämpötila-alue: +10 °C –...
  • Página 219 COOLMATIC CR-sarja Tekniset tiedot CR-80 CR-110 Tilavuus: 80 l 108 l tästä pakastelokero: 7,9 l 10,2 l Vg:lla Vg:lla Nimellisvirta: 5,9 A – 12 5,9 A – 12 Vg:lla Vg:lla 3,0 A – 24 3,0 A – 24 Keskimääräinen tehonkulutus: 48 W 50 W Paino:...
  • Página 220 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. Dometic Australia Neudorferstrasse 108 Via Virgilio, 3...

Tabla de contenido