Paradox Magellan MG6250 Manual Del Usuario

Paradox Magellan MG6250 Manual Del Usuario

Sistema de seguridad inalámbrico
Tabla de contenido

Publicidad

Sistema de Seguridad Inalámbrico
Todo en Uno Magellan
Consola MG6250
Manual del Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Paradox Magellan MG6250

  • Página 1 Sistema de Seguridad Inalámbrico Todo en Uno Magellan Consola MG6250 Manual del Usuario...
  • Página 2 © 2011 Paradox Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Magellan y Spectra SP son marcas de comercio o marcas registradas de Paradox Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y /o otros países.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    T abla de Materias Capítulo 1 - Introducción ..........................6 Consola MG6250 ....................................6 Acerca de este manual ..................................7 Convenciones del documento ...............................7 Cómo usar este manual ..................................7 Capítulo 2- Para comenzar ...........................8 El sistema MG6250 ....................................8 La consola MG6250 de un vistazo ..............................9 Pantalla LCD de la MG6250 ....................................
  • Página 4 Armado StayD ........................................18 Armado Forzado ........................................19 Anulación de zonas ......................................20 Autoarmado ........................................... 20 Tiempo de retardo de entrada ..................................21 Desarmado de un sistema armado ................................21 Desarmado de un sistema en alarma ................................22 Pantalla de memoria de alarmas ..................................23 Capítulo 4 –...
  • Página 5 Ajuste de la hora y fecha ....................................44 Configuración de los retardos y tonos ................................. 45 Autoarmado ........................................... 49 Modificación de etiquetas ....................................50 Configuración del idioma ....................................52 Modificación de los ajustes de la pantalla LCD ............................53 Configuración del timbre del teléfono ................................54 Visualización de los números de versión de la MG6250 ........................
  • Página 6: Capítulo 1 - Introducción

    Además, incluye la característica de reporte simultáneo por seis canales de Paradox, que permite el reporte vía IP, GPRS, GSM, SMS, por voz y por teléfono fijo tradicional. Al ocurrir un pánico o alarma, la consola reporta usando los seis canales, garantizando así el envío del reporte.
  • Página 7: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Este manual ofrece información acerca de la operación del sistema de alarma MG6250. Incluye definiciones de términos de uso común, descripciones ilustrativas de los diferentes teclados y controles remotos compatibles con el sistema MG6250, y descripciones detalladas de los diferentes mensajes de fallo y alarmas asociados con el sistema.
  • Página 8: Capítulo 2- Para Comenzar

    C apítulo 2- Para comenzar Este capítulo introduce al usuario a la consola MG6250 y le ayuda a familiarizarse con los productos usados en conjunción con el sistema de alarmas. Asimismo, este capítulo proporciona una guía de consulta rápida de las acciones más frecuentes relacionadas con el usuario.
  • Página 9: La Consola Mg6250 De Un Vistazo

    La consola MG6250 de un vistazo A continuación se ofrece una vista general de la consola. Para información detallada acerca de las funciones de la consola, consultar el capítulo correspondiente a la función. Figura 1: Consola MG6250 Altavoz Luces LED de estado de Pantalla LCD particiones 1 y 2...
  • Página 10: Pantalla Lcd De La Mg6250

    Pantalla LCD de la MG6250 La pantalla LCD de 32 caracteres ofrece ayuda visual para la configuración de la alarma, la información del sistema, los fallos del sistema y más aún. La siguiente pantalla muestra los distintos tipos de símbolos que el usuario podría encontrar.
  • Página 11 Figura 4: Teclado principal Grabación de un Mensaje: Armado /Desarmado: Escuchar un mensaje: Pulsar la tecla [2] para grabar un El pulsar la tecla 1 cambia el estado Pulsar la tecla 3 para escuchar un mensaje en el centro de del sistema de armado a mensaje ya grabado en el centro de desarmado y viceversa.
  • Página 12: Luces Led De Estado De La Consola Mg6250

    Luces LED de estado de la consola MG6250 La tabla a continuación ofrece una descripción de la funcionalidad de las luces LED de la MG6250. Figura 5: Luces LED de la MG6250 Luces LED de estado de partición 1 Luces LED de estado de partición 2 Tipo de luz LED Descripción Anaranjado: El sistema está...
  • Página 13: Los Controles Remotos De Un Vistazo

    Los controles remotos de un vistazo Los remotos mostrados en la figura 6 son los que están disponibles con el sistema de alarma MG6250. Para información detallada acerca de cada uno de estos remotos, consultar la documentación del remoto para el usuario.
  • Página 14: Los Teclados Secundarios De Un Vistazo

    Los teclados secundarios de un vistazo Los teclados K32RF y K37 mostrados en la figura 7 son compatibles con el sistema de alarma MG6250. Para información detallada sobre las funciones del teclado, ver la documentación del teclado para el usuario. Figura 7: Teclados compatibles K32RF 14 | Capítulo 2- Para comenzar...
  • Página 15: Capítulo 3 - Armado Y Desarmado

    C apítulo 3 - Armado y desarmado Este capítulo describe los diferentes métodos de armado y desarmado del sistema MG6250. En este capítulo se cubre lo siguiente: • Cómo armar el sistema (ver Armado del sistema en la página 16) •...
  • Página 16: Armado Del Sistema

    Armado del sistema Hay tres diferentes métodos de armado del sistema: Normal, En Casa y Noche. La elección del tipo de armado depende de si se está saliendo de las instalaciones, o de si se pretende quedarse en ellas por la noche. Tiempo de retardo de salida Cuando el sistema es armado, se activa un periodo de retardo de salida que da tiempo para salir del área protegida antes que el sistema se arme.
  • Página 17: Armado En Casa

    Armado En Casa El armado En Casa arma parcialmente el sistema para permitir que el usuario permanezca en el hogar al armar todas las zonas externas del sistema (i.e. puertas y ventanas) y no las zonas internas (detectores de movimiento). Todas las zonas definidas en el sistema deben estar cerradas para poder armar En Casa el sistema.
  • Página 18: Armado Noche

    Armado Noche Como el armado En Casa, el armado Noche permite permanecer en un área protegida, ofreciendo un elevado nivel de protección. Por ejemplo, en una casa de 2 pisos, el perímetro está armado En Casa. Con el armado Noche, el perímetro y el piso principal están protegidos (detectores de movimiento, etc.), lo que permite la circulación en el segundo piso y en los dormitorios.
  • Página 19: Armado Forzado

    Al entrar o salir de un local, el sistema se desarma parcialmente para permitir el paso: Basta con notificar al sistema mediante el control remoto y pasar por la ruta designada, la misma que se rearma automáticamente cuando se termina de pasar; todas las otras zonas permanecen abiertas. El resultado es un sistema que brinda protección constante, sin la incertidumbre de haber dejado el sistema de seguridad armado o no.
  • Página 20: Anulación De Zonas

    Anulación de zonas La anulación de una zona permite obviar (desactivar) zonas específicas la próxima vez que se arme el sistema. Se pueden anular ciertas zonas cuando se arma el sistema. Cuando una zona es anulada, ésta no es tomada en cuenta la próxima vez que se arma el sistema.
  • Página 21: Desarmado

    Autoarmado sin movimiento El sistema puede ser programado para enviar un reporte a la receptora y armar el sistema si no se registra actividad durante un tiempo determinado. El instalador puede configurar el autoarmado sin movimiento para que el sistema se arme en modo Normal o En Casa. Consultar con el instalador para más informaciones. Desarmado Cuando el sistema es desarmado, las alarmas en curso son desactivadas así...
  • Página 22: Desarmado De Un Sistema En Alarma

    Para desarmar un sistema armado: Entrar por la puerta designada. Ingresar un código de usuario (de fábrica: 1234). Cuando se ingresa un código de usuario válido, la luz se enciende anaranjada para indicar que el sistema ha sido desarmado. Desarmado de un sistema en alarma Para desarmar un sistema en alarma: Pulsar la tecla Ingresar un código de usuario (de fábrica: 1234).
  • Página 23: Pantalla De Memoria De Alarmas

    Pantalla de memoria de alarmas Al ocurrir una alarma en el sistema, la consola MG6250 la almacena en su memoria de alarmas. Todas las zonas donde sucedieron alarmas son almacenadas en la memoria de alarmas. La consola MG6250 indica que hay una alarma en memoria mostrando el símbolo de información (ver la página 10) en su pantalla LCD.
  • Página 24: Mem De Alarma

    Visualización de las alarmas mediante la pantalla de memoria Tras una alarma, la información relacionada con ella es almacenada en el menú de memoria de alarmas. Hasta 256 mensajes relacionados con las alarmas y la consola son almacenados en el menú. Para ver las alarmas mediante la pantalla de memoria de alarmas: Pulsar la tecla menú.
  • Página 25: Capítulo 4 - Características Del Usuario

    C apítulo 4 – Características del usuario Este capítulo presenta las diferentes características del usuario que permiten personalizar el sistema para que se adapte mejor a sus necesidades. En este capítulo se cubre lo siguiente: • Cómo anular zonas (ver Anulación de zonas en la página 26) •...
  • Página 26: Anulación De Zonas

    Anulación de zonas La anulación de una zona permite obviar (desactivar) zonas específicas la próxima vez que se arme el sistema. Se pueden anular ciertas zonas cuando se arma el sistema. Cuando una zona es anulada, ésta no es tomada en cuenta la próxima vez que se arma el sistema.
  • Página 27: Utilización Del Centro De Mensajes

    Utilización del centro de mensajes La consola MG6250 incluye un centro de mensajes que permite grabar un mensaje vocal que puede ser escuchado posteriormente. Este centro de mensajes es muy útil cuando se necesita dejar un mensaje a otro miembro de la familia o incluso a uno mismo. NOTA: El sistema notifica al usuario si hay un mensaje en espera Sistema listo mostrando men en la pantalla principal.
  • Página 28: Reproducción De Un Mensaje

    Pulsar salir para regresar al menú precedente. 2- MENSAJES seguir sale Reproducción de un mensaje Para reproducir un mensaje: Pulsar la tecla menú . Sistema listo menú Seleccionar 2- MENSAJESy pulsar ok. 2- MENSAJES seguir salir En el menú Tocar Mensaje pulsar ok. Tocar Mensaje seguir atrás...
  • Página 29: Borrado De Un Mensaje

    Borrado de un mensaje Para borrar un mensaje: Pulsar la tecla menú. Sistema listo menú Seleccionar 2- MENSAJES y pulsar ok. 2- MENSAJES seguir salir En el menú Borrar Mensaje pulsar ok para borrar el mensaje. Borrar Mensaje seguir volver Pulsar salir para regresar al menú...
  • Página 30: Ajuste Del Reloj De Alarma

    Ajuste del reloj de alarma También se puede usar el sistema MG6250 como reloj de alarma. A la hora Sistema listo programada, el sistema toca un tono definido. Si el reloj de alarma está habilitado, menú el símbolo de campana aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Reloj de alarma Para ajustar el reloj de alarma: habilitado...
  • Página 31: Altavoz

    Altavoz La consola MG6250 viene equipada con una característica que la convierte en un altavoz. Basta con marcar el número de teléfono deseado y hablar como con un teléfono normal. También, se puede configurar el tono de timbrado y el volumen de las llamadas entrantes. Para hacer una llamada telefónica mediante la consola Pulsar la tecla Marcar el número de teléfono.
  • Página 32: Configuración De Zonas Con Avisador

    Configuración de zonas con avisador Se puede programar el sistema para que emita un tono siempre que se abran las zonas designadas. Estas zonas son conocidas como zonas con avisador. Para configurar zonas con avisador: Pulsar la tecla menú. Sistema listo menú...
  • Página 33: Visualización De La Memoria De Alarmas

    Visualización de la memoria de alarmas Cuando ocurre una alarma en el sistema, la consola MG6250 conserva la información del evento de alarma en la memoria de alarmas. El sistema notifica al usuario si hay una alarma en la memoria mostrando en la pantalla principal.
  • Página 34: Visualización Del Registro Histórico

    Visualización del registro histórico El registro histórico permite ver una lista de los eventos que sucedieron recientemente en el sistema. Para ver el registro histórico: Pulsar la tecla menú. Sistema listo menú Seleccionar 06-HISTORIAL y pulsar ok. 06- HISTORIAL seguir salir La pantalla pasa a mostrar información empezando por los más recientes 03:25PM...
  • Página 35: Realización De Una Prueba Del Sistema

    Realización de una prueba del sistema La opción de prueba del sistema permite efectuar un diagnóstico de algunas de las características del sistema. Se puede efectuar, por mencionar algunas, pruebas de fuerza de señal, de reporte, de zonas, de remotos, y de hardware. Si se detecta un fallo durante una prueba del sistema, comunicarse con el instalador para resolver el problema.
  • Página 36: Capítulo 5 - Configuración Del Sistema

    C apítulo 5 – Configuración del sistema Este capítulo cubre la configuración avanzada del sistema. El menú de configuración de la MG6250 (08- SETUP SISTEMA) ha sido diseñado para ser muy fácil de usar. Esta sección ofrece la información necesaria para poder administrar fácilmente el sistema.
  • Página 37: Gestión De Usuarios

    Gestión de usuarios Los siguientes tipos de usuario pueden ser programados en el sistema: Maestro del sistema El código maestro brinda acceso a todas las características disponibles en el sistema, así ofrece la (de fábrica: 1234) capacidad de añadir, modificar o borrar usuarios. De los 16 códigos de usuarios posibles, el código maestro del ocupa la posición 01.
  • Página 38 Para acceder al menú de usuarios, pulsar ok. 01-Usuarios seguir salir Para modificar el código maestro, pulsar ok y avanzar al paso 7. Para pasar a los Modifica Maestro códigos de usuario, pulsar seguir. seguir salir Recorrer a través de los 16 usuarios disponibles. Para seleccionar un usuario Añadir Usuario 02 pulsar ok.
  • Página 39: Remoto Perdido

    11. Si el sistema está dividido en dos áreas, el usuario tendrá la opción de asignar Selecc Área? ¿Otro Usuario? el usuario a un área y pulsar editar. Para programar otro usuario pulsar sí. Para edita sí seguir volver volver salir, pulsar no.
  • Página 40: Configuración Del Comunicador

    Agrupar todos los remotos restantes. Pulsar ok. Obtener Remotos volver Pulsar una tecla en cada uno de los remotos Pulsar remotos terminar volver Todos los remotos que no fueron confirmados pueden ser ahora borrados. Borra Restantes? Pulsar sí para borrar. sí...
  • Página 41 Ingresar el código maestro (de fábrica: 1234). Ingresar código volver Recorrer las opciones y seleccionar 03-Comunicador y pulsar ok. 03-Comunicador seguir salir Para ver y administrar los números de teléfono, pulsar ok. List Llamda Usu seguir volver Seleccionar el número que se desea modificar y pulsar ok. Añad Tel.
  • Página 42 Si el sistema cuenta con un módulo GPRS, el usuario puede enviar un mensaje ¿Enviar SMS? sí de texto SMS para reportar los eventos del sistema. El pulsar la tecla izquierda seguir volver alterna la selección entre sí y no. Para continuar, pulsar seguir. NOTA: Para modificar la configuración de las siguientes opciones, pulsar editar.
  • Página 43 13. Seleccionar si se desea que el sistema llame al número de teléfono si el área a la Desarmado? sí cual está asignado es desarmada. Si se selecciona editar, se tiene la opción de editar seguir volver seleccionar los usuarios que generan una alarma. Pulsar seguir para avanzar a la siguiente opción.
  • Página 44: Ajuste De La Hora Y Fecha

    Ajuste de la hora y fecha Para ajustar la hora y fecha: Pulsar la tecla menú. Sistema listo menú Seleccionar 08- SETUP SISTEMA y pulsar ok. 08-SETUP SISTEMA seguir salir Ingresar el código maestro (de fábrica: 1234). Ingresar código volver Recorrer las opciones y seleccionar 04-Hora y Fecha y pulsar ok.
  • Página 45: Configuración De Los Retardos Y Tonos

    Configuración de los retardos y tonos Esto ajustes permiten cambiar la duración del retardo de salida así como el tono/melodía que se escucha durante el retardo de salida. Para configurar el retardo de salida y el tono: Pulsar la tecla menú. Sistema listo menú...
  • Página 46 Seleccionar el tono o sonido para el retardo de entrada 1 y pulsar ok. Tono: Tono 1 seguir volver Para modificar el retardo de entrada 2, pulsar ok. ¿Ret. Entrada 2? seguir salir Definir el tiempo del retardo de entrada 2 entre 0 y 255 segundos, y pulsar Retardo: [045] seg después ok.
  • Página 47 15. Si el sistema está dividido en áreas, se tiene la opción de modificar el retardo Área 2 de salida del área 2, pulsar ok. seguir volver 16. Definir el tiempo del retardo de salida del área 2 entre 0 y 255 segundos, y Retardo: [045] seg pulsar después ok.
  • Página 48 22. Definir el tiempo de retardo de corte de sirena del área 2 entre 0 y 255 minutos, Retardo: [004] min y pulsar después ok. borrar volver 23. Con esta característica está habilitada, la sirena emite un pitido cuando se Pitido Sirena? arma/desarma el sistema.
  • Página 49: Autoarmado

    Autoarmado Si se olvida a veces de armar el sistema antes de ir a dormir o antes de salir a trabajar, se puede configurar el sistema para que se arme automáticamente en ciertos momentos del día. Para configurar el autoarmado: Pulsar la tecla menú.
  • Página 50: Modificación De Etiquetas

    Ajustar la hora, y seleccionar AM/PM usando la tecla seguir, pulsar después ok Hora: 12:00 para regresar al menú precedente. volver Modificación de etiquetas Se puede etiquetar la mayoría de los componentes del sistema con un nombre escrito así como con una etiqueta de voz audible.
  • Página 51 Seleccionar la zona que se desea modificar y pulsar ok. Modifica zona 1 seguir salir Para modificar la etiqueta de voz, pulsar ok. Seguir las instrucciones en Modif etiqut voz pantalla para grabar. seguir volver Para modificar el nombre escrito, pulsar ok. Modif Nombr Text seguir volver...
  • Página 52: Configuración Del Idioma

    Configuración del idioma Cuando un nuevo idioma es seleccionado, el cambio es aplicado a todas las instrucciones textuales y vocales del sistema. Las etiquetas de texto no se verán afectadas y deben ser cambiadas manualmente (ver Modificación de etiquetas en la página 50). Para designar un nuevo idioma: Pulsar la tecla menú.
  • Página 53: Modificación De Los Ajustes De La Pantalla Lcd

    Modificación de los ajustes de la pantalla LCD Se puede cambiar manualmente el contraste y el brillo de la pantalla LCD. Para cambiar los ajustes de la pantalla LCD: Pulsar la tecla menú. Sistema listo menú Seleccionar 08- SETUP SISTEMA y pulsar ok. 08-SETUP SISTEMA seguir salir...
  • Página 54: Configuración Del Timbre Del Teléfono

    Para modificar el brillo de la pantalla, pulsar ok. Ajuste de brillo seguir volver Efectuar el ajuste y pulsar ok. Ajuste de brillo Configuración del timbre del teléfono La consola MG5260 viene con un teléfono incorporado. El menú de configuración del timbre permite modificar el tono de timbre y el volumen, así...
  • Página 55 Para modificar el tono de timbre, pulsar ok. Tono Timbrado?” seguir volver Seleccionar un nuevo tono de timbre y pulsar ok. Tono: Tono 1 seguir volver Para modificar el volumen del timbre, pulsar ok. Volumn Timbrado?” seguir volver Ajustar el volumen del timbre y pulsar ok. Volumen del timbre Para modificar el número de timbres, pulsar ok.
  • Página 56: Visualización De Los Números De Versión De La Mg6250

    Visualización de los números de versión de la MG6250 Durante una llamada de asistencia técnica, el técnico podría necesitar conocer los números de serie de los software que el sistema está utilizando. Para ver los números de versión de la consola: Pulsar la tecla menú.
  • Página 57: Modo Demo

    Modo Demo Usar este modo demo para previsualizar las características de la MG6250. Une vez en el modo demo, el sistema empieza a mostrar sus características encendiendo sus luces, tocando tonos, etc. En el modo Demo, el altavoz y la sirena de la consola MG6250 también suenan. Mantenerse a AVISO: buena distancia de la consola para evitar que el sonido afecte el oído.
  • Página 58: Capítulo 6 - Alarmas De Incendio Y Pánico

    C apítulo 6 – Alarmas de incendio y pánico Este capítulo describe lo que se debe hacer durante una alarma de incendio, ofrece consejos de seguridad en caso de incendios, y alarmas de pánico. Alarmas de incendio Para una cobertura total en residencias, los detectores de humo deben ser instalados en los siguientes lugares: •...
  • Página 59: Zonas Estándar De Fuego

    Figura 8: Residencia con Una o Dos Áreas de Dormitorios Un área de dormitorio Dos áreas de dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Dormitorio Cocina Cocina Comedor Sala Familiar Cocina Dormitori Dormitori Sala de Estar Sala de Estar Área de Dormitorio dormitorio Sala de Dormitori = Detectores de humo para una seguridad mínima.
  • Página 60: Zonas De Fuego Con Retardo

    Zonas de Fuego con Retardo Figura 9: : Zona de Fuego con Retardo Si la zona es una Zona de Fuego con Retardo, hay un retardo automático antes que el sistema contacte con la central receptora. Consultar la Figura 9 en la página 60 para evitar el reporte de falsas alarmas.
  • Página 61: Consejos De Seguridad Contra Incendios

    Consejos de Seguridad contra Incendios ¿Cómo prepararse para afrontar un incendio en el hogar u oficina? • Recordar a todos que hay que escapar primero, y luego recién llamar por ayuda. • Concebir un plan de evacuación en caso de incendio y determinar un lugar de reunión al exterior. •...
  • Página 62: Alarmas De Pánico

    Alarmas de Pánico El sistema puede ser programado para enviar una señal de alerta a la receptora solicitando ayuda de la policía, ayuda médica, de los bomberos o de la persona que desee el usuario, cuando se pulse una combinación predeterminada de teclas en el teclado principal de la MG6250. Para generar una alarma de pánico: Pulsar y mantener las teclas de pánico apropiadas durante 2 segundos.
  • Página 63: Índice

    Índice Ajuste de hora 30 Borrado de un mensaje 29 Ajuste del reloj de alarma 30 Alarmas Centro de mensajes 27 Desarmado 22 Código maestro del sistema de fábrica 37 Pánico 62 Configuración de la pantalla 36 Visualización 33 Configuración de zonas con avisador 32 Alarmas de incendio Configuración del comunicador 36 Consejos de seguridad 61...
  • Página 64 Etiqueta de voz audible 50 De encendido 9 De estado 12 De estado de partición 9 Fecha STAYD 9 Configuración de la hora y fecha 36 Pantalla de fecha y hora 28 Memoria de alarmas 24 Memoria de alarmas, pantalla de 23 Gestión de usuarios 36 Mensaje de texto SMS 42 GPRS 6...
  • Página 65 Teclas de acción del menú 9 Teclas de acción inmediata 9 Seguridad contra Incendios, Consejos de 61 Teclas de pánico 10 Símbolo de información 10 Teléfono manos libres 9 Sirena incorporada 47 Vista general de la consola 9 SMS 6 Minimizando los riesgos de incendio 61 Modificación de etiquetas 36 Modificación de un usuario 37...
  • Página 66 Visualización del registro histórico 34 Zona, anulación 20 Zonas con avisador 32 Zonas de fuego Zona de fuego estándar 59 Zonas de fuego con retardo 60 66 | Índice Consola MG6250 • Manual del Usuario...
  • Página 68 Todo el equipo de Paradox le desea una instalación fácil y exitosa. Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener preguntas o comentarios, no dude en comunicarse con nosotros. Para obtener asistencia, comunicarse con su distribuidor local, o marcar el 1-800-791-1919 (en Norteamérica) o el +1-450-491-7444 (al exterior de Norteamérica), de Lunes a Viernes de 8:00 a.m.

Tabla de contenido