DoorBird D10 Serie Manual De Instalación

Videoportero ip
Ocultar thumbs Ver también para D10 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Manual (Pages 1-19)
IP VIDEO DOOR STATION
D10x Series
Installationsanleitung (Seite 20-39)
IP VIDEO TÜRSTATION
D10x Series
Manuel d´installation (Page 40-57)
INTERPHONE VIDÉO IP
D10x Série
Manuale di installazione (Pagina 58-67)
VIDEOCITOFONO IP
D10x Series
Manual de Instalación (Página 68-85)
VIDEOPORTERO IP
D10x Series
VERSION 1.9, MIN. HW 1.01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DoorBird D10 Serie

  • Página 1 Installation Manual (Pages 1-19) IP VIDEO DOOR STATION D10x Series Installationsanleitung (Seite 20-39) IP VIDEO TÜRSTATION D10x Series Manuel d´installation (Page 40-57) INTERPHONE VIDÉO IP D10x Série Manuale di installazione (Pagina 58-67) VIDEOCITOFONO IP D10x Series Manual de Instalación (Página 68-85) VIDEOPORTERO IP D10x Series VERSION 1.9, MIN.
  • Página 2 You can always find the most up-to-date version of the installation manual Note: Indicates useful information which helps in getting the on www.doorbird.com/support most out of the product. To make things easier we use the term “device” for the product “IP Video Door Station”...
  • Página 3 WARNING ∙ Do not put any metal or flammable material into the device. Fire, electric shock, or device trouble could result. ∙ For safety, approval and licensing reasons (CE/FCC/IC etc.), unauthorized ∙ Existing wiring such as chime wiring, etc. may contain high voltage change and/or modification of the device is not permitted.
  • Página 4 WARNING ∙ Keep the device more than 1 m (3.3') away from microwave, radio, TV, wireless router and any other wireless devices. ∙ On devices with intercom, be sure to perform a call test with low ∙ On devices with intercom or built-in speaker or built-in microphone audio volume on both intercom devices.
  • Página 5 N OTIC E equivalent to prevent damage to the device. Night vision Locking positions HDTV video Warranty Information Loudspeaker For information about the device warranty, see www.doorbird.com/warranty Motion sensor Stainless-Steel COMPONENTS Button Connection terminal Microphone Contents Light sensor Screw opening ∙...
  • Página 6 Please ensure that the upload speed of your Internet connection is at least and may permanently bleach the small color filters on the image 0.5 Mbps. You can also carry out a speed test at any time via the DoorBird sensor chip.
  • Página 7 2. Place the network cable in the installation site of the video door station. You can find compatible electric door opener and a sample Do not combine the power supply from the power supply unit (mains adaptor) wiring diagram at www.doorbird.com/support with the power supply via PoE. Conventional electric door chime...
  • Página 8 STEP 6: DOWELS T+ T- R+ R- O1 O2 C1 C2 B1 B2 V- V+ If the exterior wall of the house is not made of wood, you should drill four holes 5 mm in diameter in the wall and then place the dowels provided into the boreholes.
  • Página 9: Technical Specifications

    VIDEO If you have problems adding the video door station to the App please check Humidity 10 to 85 % RH if the video door station is online ( www.doorbird.com/checkonline ). If the (non condensing) Camera: video door station is not online, please check the WiFi or network cable HDTV 720p, dynamic (VGA –...
  • Página 10: Legal Notes

    LEGAL NOTES AUDIO General remarks If the device is a door-, indoor station or camera: 1. DoorBird is a registered trademark of Bird Audio components: · In many countries video and voice signal may Home Automation GmbH. only be transmitted once a visitor has rung the Speaker and microphone, echo and bell (data privacy, configurable in the App).
  • Página 11 Wichtig: Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen Die stets aktuelle Version der Installationsanleitung finden Sie unter Betrieb des Produkts gewährleisten. www.doorbird.com/de/support Hinweis: Weist auf nützliche Informationen hin, die die optimale Zur Vereinfachung der Begriffe verwenden wir „Gerät“ für das Produkt Verwendung des Geräts unterstützen.
  • Página 12 WARNUNG ∙ Schließen Sie keinen Anschluss am Gerät an eine Netzstromleitung an. Feuer oder elektrische Stromschläge können die Folge sein. ∙ Öffnen Sie das Gerät nicht. In solchen Fällen erlischt jeder Gewähr- leistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! ∙ Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt oder Das Gerät enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
  • Página 13 WARNUNG ∙ Achten Sie darauf, dass das Gerät weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. - Orte mit Staub, Öl, Chemikalien, Schwefelwasserstoff (heiße Quellen). - Orte, die extremer Feuchtigkeit und Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind, ∙ Installieren Sie das Gerät nicht an instabilen Halterungen, Oberflächen wie Bäder, Keller, Gewächshäuser, etc.
  • Página 14 ∙ Das Gerät wird während eines Stromausfalls außer Betrieb gesetzt. Inhalt ∙ Bei Geräten mit Gegensprechfunktion oder eingebautem Lautsprecher ∙ 1x DoorBird Video Türstation oder eingebautem Mikrofon kann das Gerät in Bereichen, in denen ∙ 1x Steckernetzteil mit vier Landesadaptern Antennen von Mobilfunksendern, Radio- oder TV-Sendern in der Nähe...
  • Página 15 Bewegungssensor Netzwerkgeschwindigkeit und Netzwerkkomponenten Stellen Sie sicher, dass Ihre Internetverbindung über mindestens 0,5 Mbit/s Edelstahl Button Uploadgeschwindigkeit verfügt. Sie können über die DoorBird App jederzeit Anschlussterminal auch einen Geschwindigkeitstest durchführen. Das Nutzererlebnis ist nur so Mikrofon gut wie Ihre Netzwerkgeschwindigkeit, Netzwerkstabilität und Qualität Ihrer Lichtsensor Schrauböffnung...
  • Página 16 Setzen Sie das Gerät keinem direktem Sonnenlicht aus. Die Gehäuse- Stromversorgung per PoE (alternativ!) N OTI CE temperatur kann die maximal zulässige Temperaturgrenze über- Zur Stromversorgung der Video Türstation per PoE Switch (z.B. D-Link DGS- schreiten. Dies kann zu Beschädigungen elektrischer und mecha- 1008P) oder PoE Injektor (z.B.
  • Página 17 Türgongs und einen beispielhaften Anschluss- Stoßverbinder oder Lüsterklemmen, um die mitgelieferten Kabel mit Ihren plan finden Sie unter www.doorbird.com/de/support Drähten zu verbinden. Die von uns beigelegten Stoßverbinder sind wetterfest und verfügen über einen Schrumpfschlauch, der nach der Montage z.B.
  • Página 18 SCHRITT 12: DOWNLOAD UND INSTALLATION DER APP Oranger Draht des Netzwerkkabels orange (Nummer 2, Transmit Data -) Laden Sie sich die App „DoorBird“ von Bird Home Automation aus dem Apple App Store bzw. Google Play Store auf Ihr mobiles Endgerät. Weiß-grüner Draht des Netzwerkkabels weiß-grün...
  • Página 19: Technische Daten

    Audio Streaming: Steckernetzteil (weltweit, Vollduplex 110 - 240 V), Hutschienennetzteil separat erhältlich, Schraubenpaket, NETZWERK Quickstart Guide WLAN: Garantie: 802.11 b/g/n 2.4 GHz Siehe www.doorbird.com/de/warranty Ethernet: SYSTEMANFORDERUNGEN Anschlusskontakte, PoE Systemanforderungen: BEWEGUNGSSENSOR Mobiles Endgerät: Neuestes iOS auf iPhone/iPad, neuestes Android auf Typ: Smartphone/Tablet Passiver Infrarotsensor (PIR)
  • Página 20: Rechtliche Hinweise

    RECHTLICHE HINWEISE INTEGRIERTE FUNKMODULE Allgemeines 3. Video-, Audio- und jede andere Überwachungs- 1. DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen der WLAN: Bird Home Automation GmbH. methode können durch Gesetze geregelt werden, 2,4 GHz, interne Antenne die von Land zu Land variieren. Überprüfen Sie die 2.
  • Página 21 Vous trouverez la toute dernière version du manuel d’installation à l’adresse garantissant le fonctionnement correct du produit. www.doorbird.com/fr/support Indication : indique la présence d’informations utiles en vue de Pour simplifier les termes, nous utiliserons le mot « appareil » pour parler l’utilisation optimale de l’appareil.
  • Página 22 MISE EN GARDE ∙ Ne raccordez aucun terminal de l’appareil à une ligne d’alimentation. Il peut en résulter un incendie ou des décharges électriques. ∙ N’ouvrez pas l’appareil. Si vous le faites, votre garantie sera annulée ! L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par ∙...
  • Página 23 MISE EN GARDE Instructions de sécurité dysfonctionnements au niveau de l’appareil : N OTICE - emplacements exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité ∙ L‘appareil doit être utilisé conformément aux lois et règlements locaux. d’appareils de chauffage dont la température varie. ∙...
  • Página 24 ∙ En cas de panne de courant, l’appareil sera désactivé. Contenu ∙ Pour les appareils équipés d’un interphone, d’haut-parleur intégré ou ∙ 1x DoorBird Station de porte video microphone intégré, le fonctionnement de l’appareil peut être entravé ∙ 1x Alimentation électrique avec quatre adaptateurs pour pays dans les endroits qui se trouvent à...
  • Página 25 Borne de liaison d‘au moins 0,5 Mbit / a. Vous pouvez également effectuer un test de vitesse inoxydable sur l‘application à tout moment DoorBird. L‘expérience pour l´utilisateur Microphone est seulement aussi bonne que la vitesse du réseau, la stabilité du réseau Trous de vis et de la qualité...
  • Página 26 Alimenté via PoE (alternativement!) Pour alimenter la interphone vidéo via commutateur PoE (par exemple, D-Link Gâches électriques DGS-1008P) ou injecteur PoE (par exemple, DoorBird Injecteur PoE Gigabit L´interphone vidéo a un contact relais sans potentiel pour Deux fils isolés. A1091) PoE mode standard IEEE 802.3af A, les quatre fils avec les numéros 1, 2, porte électrique standardisée, portail ou garage Ouvre-...
  • Página 27 Prenez des connecteurs bout à bout appropriés ou borniers pour connecter voir www.doorbird.com/fr/support les câbles fournis avec vos fils. Servir de nos connecteurs bout à bout sont étanches et ont un rétrécissement a la chaleur, l‘exemple après le montage Bouton de gâche électrique conventionnel...
  • Página 28: Led De Diagnostic

    (numéro 6, Réception de données -) Si vous utilisez pour connecter l´ interphone vidéo sur votre routeur Internet sans fil, d‘abord aller à la DoorBird App „Paramètres> Configuration sans fil, Une gâche électrique (flottant) lilas et suivez les instructions. Lorsque vous avez terminé la configuration ou vidéo sans fil ont le poste de porte connecté...
  • Página 29: Données Techniques

    GÉNÉRALITÉS WiFi : Disponibles séparément : L‘objectif de la caméra doit être placé 2,4 GHz, antenne interne voir www.doorbird.com/fr/buy à au moins 125 cm (49 in) Alimentation électrique : 15 V DC (alimentation 110 - 240 V AC) VIDEO ou Power over Ethernet (PoE 802.3af MENTIONS LÉGALES...
  • Página 30: Manuale Di Installazione

    Visione notturna Posizioni di bloccaggio Video HDTV Altoparlante COMPONENTI Sensore di Contenuto movimento ∙ 1x Videocitofono DoorBird Pulsante in acciaio Terminale inossidabile di connessione ∙ 1x Alimentatore elettrico (adattatore di rete) con quattro adattatori Microfono specifici per paese Apertura vite Sensore di luce ∙...
  • Página 31 PASSO 2: SMANTELLARE IL CAMPANELLO ESISTENTE Per alimentare il videocitofono tramite un interruttore PoE (ad es. D-Link DGS-1008P) o iniettore PoE (ad es. DoorBird Iniettore PoE Gigabit A1091) Se ci fosse già un campanello sulla parete esterna della casa, smontalo.
  • Página 32 WiFi del videocitofono rimane 2 (T-) all‘indirizzo www.doorbird.com/support inattiva. Utilizzare solo quattro fili (1, 2, 3 e 6) di un cavo 1 (T+) di rete che soddisfa lo standard Cat.5 o uno migliore.
  • Página 33 PASSO 7: FISSARE LA PIASTRA DI MONTAGGIO CONNETTORE DESCRIZIONE CAVI Inserire i cavi che si desidera collegare al videocitofono attraverso l‘apertura Cavo di rete bianco e arancione nella piastra di montaggio fornita. Posizionare la piastra di montaggio sulla bianco-arancio (Numero 1, Trasmissione dati +) parete esterna della casa e utilizzare le viti fornite per posizionarla nei tasselli o sulla parete.
  • Página 34 Se ha terminato l‘impostazione Wi-Fi o hai collegato il videocitofono al router di rilevazione della fotocamera limita il dispositivo prodotti forniti in base al miglioramento continuo. Internet tramite un cavo di rete, vai a DoorBird App „Impostazioni> Aggiungi esclusivamente all‘area di ingresso immediata. 6. Riproduzione o utilizzo di testi, illustrazioni e dispositivo“...
  • Página 35 Importante: Indica información importante y esencial para que el Encontrará siempre la versión más actualizada del manual de instalación en producto funcione correctamente. www.doorbird.com/support Para hacer las cosas más fáciles usamos el término “dispositivo” para el Nota: Indica información útil que ayuda a sacar el máximo provecho producto “Videoportero IP”...
  • Página 36 ADVERTENCIA ∙ No abra el dispositivo. Esto anula la garantía del dispositivo. ∙ No conecte ningún terminal del dispositivo a una línea de alimentación El dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser manipulada de AC. Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. por el usuario.
  • Página 37 ADVERTENCIA ∙ Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado. - Lugares bajo luz solar directa o lugares cercanos a equipos de calefacción que varían en temperatura. ∙ Evite exponer el dispositivo a golpes o presiones elevadas. - Lugares sujetos a polvo, aceite, productos químicos, sulfuro de hidrógeno (muelles calientes).
  • Página 38: Componentes

    ∙ 1x Videoportero DoorBird ∙ En los aparatos con pantalla LCD, hay que tener en cuenta de ∙ 1x Fuente de alimentación (adaptador de corriente) con cuatro antemano que el panel LCD, aunque fabricado con técnicas de muy...
  • Página 39: Instalación

    0,5 Mbps. También puede realizar una prueba de velocidad en cualquier Botón acero conexión inoxidable momento a través de la aplicación DoorBird. La experiencia de usuario sólo es tan buena como la velocidad de red, la estabilidad de red y la calidad de los Abertura para Micrófono...
  • Página 40: Paso 4: Fuente De Alimentación

    No exponga el aparato a la luz solar directa. La temperatura de a la toma de corriente. Conecte la fuente de alimentación dentro de la casa N OTI CE la carcasa puede sobrepasar el límite máximo de temperatura con el conector de engarzado suministrado y los dos cables que desea usar permitido.
  • Página 41: Paso 6: Pasadores

    (dos cables). Existe la posibilidad encontrar botones compatibles de abrepuertas y un de conectar todas las puertas eléctricas que funcionen a diagrama de cableado de ejemplo en www.doorbird.com/ una potencia máxima de 1A en el rango de voltaje de hasta support 24 V (AC / DC).
  • Página 42: Paso 10: Montaje Final

    PASO 12: DESCARGA E INSTALACIÓN DE LA APLICACIÓN CONECTORES DESCRIPCIÓN CABLE Descargue la aplicación „DoorBird“ de Bird Home Automation en su dispositivo Alambre de cable de red blanco y naranja móvil desde la tienda de aplicaciones de Apple o la tienda Google Play. Siempre blanco-naranja (Número 1, Datos de transmisión +)
  • Página 43: Diagnostic-Led Modo De Espera

    Observaciones generales encuentra en la UE. El centro de datos funciona 1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home ∙ 1x sonido de diagnóstico: El videoportero está conectado a Internet de acuerdo con las normas de seguridad más Automation GmbH.
  • Página 44 www.doorbird.com...

Tabla de contenido