UFESA AS2300 Manual De Instrucciones

UFESA AS2300 Manual De Instrucciones

Aspirador sin bolsa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

manual de instrucciones
instructions manual
mode d'emploi
manual de instruções
ES
EN
FR
PT
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA AS2300

  • Página 1 manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções...
  • Página 2 AS2300 bagless vacuum cleaner aspirateur sans sac aspirador sem saco www.ufesa.com...
  • Página 6: Riesgo Para La Salud

    Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le corriente antes de sustituir el damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de productos ufesa. equipo o acercarse a partes Por favor, lea estas instrucciones atentamente. Preste móviles durante el uso.
  • Página 7: El Incumplimiento Puede Dar Lugar A Daños Materiales

    ¡PRECAUCIÓN! Electricidad estática El incumplimiento puede dar lugar a daños materiales En el proceso de aspiración de algunas superficies en zonas con baja humedad del aire, el equipo se puede ● cargar eléctricamente. Es un fenómeno natural – no Conecte el aspirador solamente a un suministro daña el equipo y no se considera que es una anomalía.
  • Página 8: Desmontaje Del Filtro

    en ella se atasca o el depósito de polvo CYCLONE Gire el extremo de la manguera hacia la derecha se llena. El aspirador emitirá un zumbido hasta que oiga “click”. particular cuando se abra la válvula. Conecte el otro extremo de la manguera (empuñadura) al tubo telescópico.
  • Página 9: Final De Uso, Limpieza Y Mantenimiento

    En caso de que ambos filtros, el filtro Coloque la tapa superior sobre el depósito de polvo EPA (12) y el microfiltro (11) se ensucien, pueden sustituirse por filtros nuevos, CYCLONE y gírelo hacia la posición de cerrado limpiarse o enjuagarse con agua corriente. Instale el depósito de polvo CYCLONE en el aspirador hasta que oiga un chasquido.
  • Página 10: Problemas Que Puede Producirse Al Utilizar El Aspirador

    Extraiga el tubo telescópico y la boquilla o el cepillo. PROBLEMA QUÉ HACER Extraiga el tubo de succión telescópico de la El aspirador no Vacíe y limpie el depósito de manguera. Para retirar el mango telescópico de la tiene suficiente polvo CYCLONE, sustituya empuñadura de la manguera, pulse el seguro “A”...
  • Página 11: Health Hazard

    Congratulations on your choice of our appliance, and special attention to keep the welcome among the users of ufesa products. Please read these instructions carefully. Pay your nozzles away from eyes and ears. special attention to important safety instructions. Keep ●...
  • Página 12: Static Electricity

    ● Appliance elements Check the suction hose, the tubes and the nozzles – remove the dirt from the inside. ● Do not vacuum fine dust such as: flour, cement, gypsum, toners for printers and copy machines etc. Outlet filter cover ●...
  • Página 13 Now you should check EPA E10 basic etc. pull the brush out by pressing the switch on the suction brush according to the drawing . When filter and if necessary, clean or replace it. vacuuming carpets, hide the brush (set the switch on the suction brush to “...
  • Página 14 EPA E10 BASIC FILTER “MICROFILTER” OUTLET FILTER It is necessary to clean EPA E10 basic filter from the fine In order to replace “Microfilter” (11) press the filter dust fractions. cover interlock and remove the outlet filter cover. Dismantle “CYCLONE” dust container according to Remove the filter from the cover.
  • Página 15 If necessary, the vacuum’ s housing and compartment PROBLEM WHAT TO DO may be wiped with a wet cloth (it may be moistened with Your vacuum Take your vacuum cleaner to a detergent), dried or wiped until dry. cleaner fails to the service.
  • Página 16 Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous ● Il faut éteindre l’ a ppareil et vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des produits UFESA. le débrancher de la source Veuillez prendre bien connaissance avec le présent d’ a limentation avant le manuel.
  • Página 17: Données Techniques

    ● N’utiliser l’ a ppareil que dans des Données techniques pièces intérieures à température ambiante et jusqu’à 2000 m Le type d’ a spirateur et ses paramètres techniques sont au-dessus du niveau de la mer. indiqués sur la plaque signalétique. Protection du réseau d’...
  • Página 18 Couvercle inférieur du réservoir à poussière Votre aspirateur est équipé d’un régulateur « CYCLONE » mécanique d’ a spiration situé sur la poignée du tuyau. Vous pouvez l’utiliser pour corriger légèrement et Brosse aspirante temporairement la capacité d’ a spiration. Embout pour interstices Petite brosse Retirer/installer le réservoir Petit embout...
  • Página 19 Si nécessaire videz le réservoir à poussière « CYCLONE » Démontez le filtre EPA E10, en l’enlevant du lorsque vous remarquez que : couvercle supérieur du « CYCLONE » en tirant vers a) votre aspirateur n’ a spire pas correctement, « »...
  • Página 20 Pour des raisons de sécurité, il n’est pas N’utilisez pas de produits abrasifs ou possible d’attacher le « Microfiltre » s’il de solvants. est humide ou endommagé. Problèmes pouvant se développer Placez attentivement le filtre neuf ou rincé dans le durant l’utilisation de l’aspirateur couvercle de filtre de sortie selon l’encoche.
  • Página 21: Mise Au Rebut

    PROBLÈME QUE FAIRE Votre aspirateur Amenez votre aspiration à un ne fonctionne centre d’entretien. pas, l’ o rifice est endommagé ou le cordon d’ a limentation est endommagé. Mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé...
  • Página 22: O Incumprimento Leva Ao Risco De Ferimentos

    Prezado cliente! montagem ou desmontagem Parabéns pela escolha do nosso aparelho e seja do aparelho. bem-vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. Pedimos que se familiarize detalhadamente com ● Desligar o aparelho o manual de instruções. Deve prestar particular atenção e desconectá-lo da corrente...
  • Página 23: O Incumprimento Leva Ao Risco De Dano De Propriedade

    ATENÇÃO! Electrostática O incumprimento leva ao risco de dano de propriedade A aspiração de algumas superfícies em condições de baixa humidade do ar pode levar a uma leve ● electrificação do aparelho. É um fenómeno natural, não Ligar o aspirador a uma corrente alterna 220-240 V, danifica o aparelho e não constitui nenhum defeito.
  • Página 24 Gire a ponta da mangueira no sentido dos ponteiros Desligue o recipiente aspirador carregando no botão do relógio até fazer um “clic”. ON/OFF (5). Ligue a outra ponta da mangueira (pega) ao tubo. Retire a ficha da tomada. Para o fazer, carregue no fecho “A” e insira o tubo na Gire a ponta do tubo de sucção no sentido contrário pega da mangueira, de modo a que o fecho “A”...
  • Página 25 No caso de ambos os filtros: o filtro Coloque a tampa superior de volta no recipiente de básico EPA E10 (12) e o “Microfilter” (11) ficarem sujos, pode substituí-los com pó “CYCLONE” e gire-a para a posição fechada filtros novos, limpá-los ou passá-los por água Encaixe o recipiente de pó...
  • Página 26: Problemas Que Podem Ocorrer Quando Usar O Aspirador

    Recolha o cabo carregando no botão de recolha do PROBLEMA O QUE FAZER mesmo (6). Enquanto o fizer, lembre-se de segurar no Ouve-se um som ● Verifique o recipiente de pó cabo para que não fique entrelaçado e para que a ficha sibilante.
  • Página 27 ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫تحقق من تركيب حاوية الغبار‬ ● ”‫سماع صوت “طنين‬ ‫” والمعدات الملحقة أو‬CYCLONE“ ‫مميز خارج من‬ ‫أزل السداده أو أفرغ حاوية الغبار‬ .‫المكنسة‬ ‫” ونظفها‬CYCLONE“ .‫استبدل المرشحات أو نظفها‬ ● ”CYCLONE“ ‫أفرغ حاوية الغبار‬ ‫المكنسة الكهربائية‬ ‫ونظفها جيدا، استبدل المرشحات‬ ‫ال...
  • Página 28 ‫نهاية عملية التشغيل والتنظيف والصيانة‬ ‫ألسباب تتعلق بالسالمة، تجنب تركيب المرشح‬ EPA E10 ‫وهو ال يزال رطب أو تركيب مرشح‬ .‫(21) تالف‬ ON/OFF ‫أوقف تشغيل المكنسة عن طريق الضغط على زر‬ .)5( )‫(تشغيل/إيقاف تشغيل‬ EPA E10 ‫قم بإدراج الواقي المنظف جيدا في مرشح‬ .‫المشطوف/الجديد‬...
  • Página 29 ‫فك المرشح‬ .‫أدخل القابس في مقبس الطاقة‬ ”CYCLONE“ ‫تأكد، قبل بدء تشغيل المكنسة، من أن حاوية الغبار‬ ‫ األساسي وأن مرشح المخرج مركب‬EPA E10 ‫متوافقة مع مرشح‬ .‫بالفعل‬ ‫” بها‬CYCLONE“ ‫تأتي المكنسة الكهربائية مزودة بحاوية غبار‬ ‫مرشح يمك ّ نك من عملية الكنس دون الحاجة إلى استخدام حقيبة‬ ON/OFF ‫ابدأ...
  • Página 30 ● ‫ال تستعمل المكنسة الكهربائية بدون الفالتر المركبة فيها أو‬ ”CYCLONE“ ‫مشبك تثبيت حاوية الغبار‬ .‫إذا كانت الفالتر تالفة‬ )‫ (تشغيل/إيقاف تشغيل‬ON/OFF ‫زر‬ ● .‫ال تلتقط: أعواد الكبريت، أعقاب السجاير، الرماد الساخن‬ ‫زر ترجيع السلك‬ .‫تجنب التقاط األشياء الحادة‬ ● )”CYCLONE“...
  • Página 31 ● ‫نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي‬ .‫لتنظيف األشخاص أو الحيوانات‬ .UFESA ‫أجهزة‬ ‫وجه انتباه ا ً خاص ا ً إلبقاء الفوهات‬ ‫نرجو من سيادتكم قراءة محتويات هذا الدليل بدقة. واالهتمام خاصة‬ .‫بتعليمات األمان والسالمة. احتفظ بهذا الدليل لالستعانة به في المستقبل‬...
  • Página 32 BSH Electrodomésticos España S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 51-16 50197 Zaragoza, SPAIN 9001270360 C.I.F. : A-28-893550...

Tabla de contenido