Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

BSH Electrodomésticos España S.A.
C.I.F. : A-28-893550
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
manual de instrucciones
ES
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual de instruções
PT
használati utasítás
HU
AR
aspirador
bolsa
sin
AS5200
bagless vacuum cleaner
aspirador sem saco
aspirateur sans sac
porzsák nélküli porszívó
www.ufesa.com
A
8
9
8
2
1
3
7
5
6
4
16
11
10
19
20
14
23
12
18
15
13
8
17
21
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA AS5200

  • Página 1 AS5200 bagless vacuum cleaner aspirador sem saco aspirateur sans sac porzsák nélküli porszívó manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções használati utasítás BSH Electrodomésticos España S.A. C.I.F. : A-28-893550 Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.ufesa.com...
  • Página 2 ‫نهنئكم على اختياركم لمنتجنا، ونرحب بكم في عائلة مستخدمي‬ atención a mantener las boquillas )‫غطاء فلتر القاذورات‬ .UFESA ‫أجهزة‬ damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de ‫ذوي القدرات الجسمانية أو الشعورية‬ ‫ (مركب في حاوية‬H13 ‫ موديل‬HEPA ‫(فلتر مخرج من نوع‬...
  • Página 3: Parámetros Técnicos

    SUGERENCIA daña el equipo y no se considera que es una anomalía. Para minimizar el fenómeno le recomendamos: Información sobre el producto ● descargar el equipo tocando con el tubo elementos y sugerencias para su utilización metálicos en el recinto, ● incrementar la humedad del aire en el recinto, ●...
  • Página 4: Desmontaje / Montaje Del Depósito

    excesivo del depósito. Cuando la válvula está En el otro extremo del tubo de aspiración coloque abierta se puede oír un sonido característico la boquilla o el cepillo apropiado. (“un sonido de aleteo”) en el aspirador. Use el cepillo conmutable para aspirar ambas, superficies duras y alfombras.
  • Página 5: Se Recomienda Sustituir El Filtro De Entrada Hepa (14) Por Uno Nuevo Cada

    No lavar el filtro en la lavadora o el ● Inserte un filtro de entrada de espuma (15) nuevo / lavado en el espacio ocupado anteriormente. lavavajillas. Los filtros solamente se pueden secar de Inserte un filtro de entrada HEPA (14) nuevo / lavado en el depósito en el espacio ocupado anteriormente.
  • Página 6: Ejemplos De Problemas Que Puede Encontrar Al Utilizar El Aspirador

    evitar que se enrede y golpee el cuerpo del aspirador Coloque la tapa del filtro de modo que las dos puntas con la clavija. colocadas en el lateral derecho de la tapa encajen en los agujeros del cuerpo del aspirador, oprima la tapa Desconecte el tubo telescópico y la boquilla del filtro para que el gancho enganche en el cuerpo.
  • Página 7: Cepillo Turbo

    CEPILLO TURBO PROBLEMA SOLUCIÓN Se ha disparado el Compruebe si hay otros magnetotérmico. equipos, además del aspirador, enchufados en el mismo circuito eléctrico. Si se vuelve a disparar el magnetotérmico, haga reparar el aspirador en un centro de servicio. El aspirador no Haga reparar el aspirador en funciona;...
  • Página 8: Descripción Del Cepillo Turbo

    Descripción del cepillo turbo El cepillo turbo es un cepillo de aspiración con un rodillo rotativo movido por una turbina. Se utiliza para limpiar alfombras y moquetas. El cepillo rotativo permite eliminar suciedad difícil, tal como hilos, papel, etc. Es especialmente útil en viviendas con mascotas (gatos, perros), para eliminar el pelo de las moquetas y/o tapicerías.
  • Página 9: El Incumplimiento Puede Dar Lugar A Daños Materiales

    No utilizar nunca el cepillo turbo para: Uso del cepillo turbo ● Pulir suelos. ● Aspirar: ● líquidos, Para evitar la obstrucción del elemento ● polvo mojado o húmedo, rotativo retire la basura grande de la ● ceniza caliente, superficie a limpiar antes de limpiarla. ●...
  • Página 10: Consejo Para La Eliminación

    Limpieza del cepillo rotativo Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/CE. El símbolo cubo de basura con Para eliminar la suciedad del cepillo rotativo realice los ruedas tachado en el electrodoméstico indica pasos que siguen: que cuando haya que desechar el producto no Coloque la punta de unas tijeras en la ranura del se debe incluir con la basura doméstica.
  • Página 11: Important Safety Instructions

    Congratulations on your choice of our appliance, and physical, sensory or mental welcome among the users of ufesa products. capabilities or lack of experience Please read these instructions carefully. Pay your and knowledge if they have been special attention to important safety instructions.
  • Página 12: Technical Parameters

    ● Structure of device Vacuum cleaner is a universal device with a switchable sucking brush nozzle, which is used for vacuuming hard floors and carpets. Outlet filter cover A hook for mounting sucker-brush sweeper or telescopic tube Technical parameters A plug with power connecting cable On/Off button and simultaneously a knob for suction power control The type of the vacuum cleaner and the technical...
  • Página 13 Use combination carpet & floor brush for vacuuming Vacuum cleaner is equipped with a dust container both hard surfaces and carpets. To clean hard surfaces “CYCLONE” full indicator (5). When the gap of dust – wooden floors, plastic floors, ceramic tiles etc. pull out container “CYCLONE”...
  • Página 14 Do not wash the filter in the washing Insert “CYCLONE” dust container with mounted machine or dishwasher. HEPA inlet filter (14) to vacuum cleaner chamber. The characteristic “click” indicates that container has Filters can be dried in natural way only. been correctly mounted. Do not dry the filters using hairdryers, on heaters and radiators.
  • Página 15 Do not use the vacuum cleaner with no Disconnect telescopic suction tube and a sucker or inlet and outlet filters mounted in the a brush sweeper. device. Disconnect telescopic suction tube and a hose. Press the two side buttons located at the hose end, then remove the hose end from vacuum cleaner inlet Damaged inlet and outlet filters must be hole.
  • Página 16 TURBOBRUSH PROBLEM SOLUTION The cut-out of the Check if there are any other wiring system has devices, besides the vacuum been triggered. cleaner, plugged into the same electrical circuit. If the cut-out is triggered again, have the vacuum cleaner repaired in a servicing center.
  • Página 17: Safety Instructions

    Turbobrush description Turbobrush is a suction nozzle with rotating, turbine driven brush. It is intended for vacuum cleaners only. It is used for cleaning carpets and fi tted carpets. Plastic casing ensures aesthetic appearance. Rotating brush enables removing diffi cult dirt, such as threads, rags, paper, etc.
  • Página 18: Product Description

    Never use the turbobrush to: Using the turbobrush ● Polish floors. ● Suck: ● liquids, To avoid obstruction of rotating element ● wet or damp dust, remove big rubbish from the cleaned ● hot ash, surface before cleaning. ● burning objects, such as ●...
  • Página 19: Cleaning The Turbobrush

    be taken to a special refuse collection point for electric Cleaning of the rotating brush and electronic appliances or returned to the distributor To remove dirt from the rotating brush follow the steps when purchasing a similar appliance. Under current below: refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special refuse collection points...
  • Página 20 Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous ou l’ a pproche vers les parties en vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des mouvement durant l’exploitation. produits UFESA. ● Veuillez prendre bien connaissance avec le présent Ne passez pas l’ a spirateur sur manuel.
  • Página 21: Construction De L'appareil

    ● permet l’ a spiration sans l’utilisation d’un sac traditionnel. N’ a spirez pas avec l’ a spirateur : les allumettes, Le trait caractéristique du filtre cyclonique est la mise en les mégots de cigarettes, les cendres ardentes. pratique du phénomène de tourbillonnement du courant Evitez de ramasser des objets coupants.
  • Página 22 Avant la mise en marche de l’ a spirateur assurez-vous si le Filtre d’entrée HEPA H13 (monté dans le récipient récipient pour poussières « CYCLONE » est monté dans le pour poussières « CYCLONE »). compartiment de l’ a spirateur et aussi si les filtres d’entrée Filtre d’entrée en mousse (monté...
  • Página 23 Avant le remplacement des filtres Arrêtez l’ a spirateur en appuyant le bouton de mise assurez vous que l’aspirateur est éteint en marche / d’ a rrêt (4). et la fiche du câble d’alimentation est Retirez la fiche du câble d’ a limentation de la prise retirée de la prise de courant.
  • Página 24 Il est conseillé de remplacer le filtre Ne passez pas l’aspirateur sans les d’entrée HEPA (14) par un nouveau filtres d’entrée et les filtres de sortie tous les 6 mois d’exploitation. montés à l’intérieur. Ne passez pas l’aspirateur sans le filtre Remplacez toujours les filtres d’entrée d’entrée HEPA (14) monté...
  • Página 25 Déconnectez le tube d’ a spiration télescopique du PROBLEME QUE FAIRE suceur ou de la brosse. Le disjoncteur Vérifiez si d’ a utres appareils Déconnectez le tube télescopique du flexible. automatique ne sont pas branchés au Appuyez les deux boutons latéraux qui se trouvent de l’installation même circuit électrique à...
  • Página 26 TURBO BROSSE...
  • Página 27 Caractéristique de la turbo brosse de l’équipement de façon sûre et l’explication compréhensible des dangers possibles qu’y sont La turbo brosse est une brosse rotative propulsée par une turbine. Elle est destinée à travailler uniquement liés, seront assurées. Les enfants avec l’...
  • Página 28: Utilisation De La Turbo Brosse

    Construction de l’appareil Maintenance et nettoyage de la turbo brosse Coupleur Brosse rotative Avant le nettoyage et la maintenance de la turbo brosse il faut la déconnecter de Montage de la turbo brosse avec l’aspirateur. l’aspirateur Nettoyage de la brosse rotative ●...
  • Página 29 Remarques concernant le dépôt/ élimination des déchets Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le transport. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’élimination des déchets. Produit aux normes de la Directive de l’UE 2002/96/EC.
  • Página 30: O Incumprimento Leva Ao Risco De Ferimentos

    Prezado cliente! pontas de sucção aos olhos Parabéns pela escolha do nosso aparelho e seja e orelhas. bem-vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. ● Não retrair nenhuns líquidos nem Pedimos que se familiarize detalhadamente com sujidades húmidas com o aspirador.
  • Página 31: Especificações Técnicas

    NOTA Electrostática Informações sobre o produto e indicações relativas à utilização A aspiração de algumas superfícies em condições de baixa humidade do ar pode levar a uma leve ● O aspirador destina-se apenas a uso doméstico. electrificação do aparelho. É um fenómeno natural, não ●...
  • Página 32 Preparação do aspirador para a sua Desmontagem/montagem do utilização depósito de pó “CYKLON” O aspirador está equipado com um depósito de pó A ponta final da mangueira de sucção deve ser “CYKLON” amovível (constitui um segmento removível colocada na abertura de entrada do aspirador. O “clique” do aspirador), onde acumulam-se as sujidades.
  • Página 33: Desmontagem Dos Filtros

    O depósito tem que estar bem fechado. Remover o filtro de entrada de espuma (15). Caso contrário o pó irá deslocar-se para Se o filtro de entrada de espuma (15) ficar sujo, o mesmo a câmara do aspirador e irá baixar pode ser trocado por um filtro novo, pode ser limpo a potência de sucção.
  • Página 34 Remover o filtro de saída “Microfilter” (12). Rodar o cone para a esquerda, de maneira a que as duas saliências que encontram-se no colar do cone Se o filtro de saída “Microfilter” (12) ficar sujo, o mesmo deslizem das caixas do depósito. Remover o cone. pode ser trocado por um filtro novo, pode ser limpo ou enxaguado com água corrente.
  • Página 35 ESCOVA TURBO Armazenamento vertical: – colocar a escova de sucção sobre o tubo telescópico, – inserir o gancho de fi xação, que encontra-se no tubo telescópico no engate para montar o gancho do tubo, que encontra-se nu fundo do aspirador, junto à roda frontal.
  • Página 36: Indicações Relativas À Segurança

    Característica da escova turbo A escova turbo é um bocal com uma escova giratória alimentada por uma turbina. Destina-se apenas a funcionar em cooperação com o aspirador. Serve para a limpeza de móveis com estofos, tapetes, alfombras com tapetes. A caixa exterior feita de plástico assegura uma aparência estética.
  • Página 37: Montagem Da Escova Turbo Com O Aspirador

    segura do aparelho e forem Montagem da escova turbo com entendidos os possíveis riscos. o aspirador As crianças não devem brincar com o aparelho. As crianças sem ● Inserir o conector da escova turbo na alça da supervisão não devem efectuar mangueira do aspirador.
  • Página 38 Manutenção e limpeza da escova turbo Advertências de deposição / eliminação Para o seu transporte, as nossas mercadorias A escova turbo deve ser desligada do contam com uma embalagem optimizada. Esta aspirador antes da sua limpeza consiste - em principio - em materiais não e manutenção.
  • Página 39: Biztonsággal Kapcsolatos Információk

    ügyeljen arra, hogy Tisztelt Ügyfelünk! ne közelítsen a szívónyílással Köszönjük, hogy Ön a mi készülékünket vásárolta meg szemhez illetve fülhöz. és egyben üdvözöljük az UFESA cég termékeinek ● Ne szívjon fel a porszívóval felhasználói között. folyadékot és nedves Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
  • Página 40: Termékinformáció És Használattal Kapcsolatos Tanácsok

    TANÁCS Elektrosztatikusság Termékinformáció és használattal kapcsolatos tanácsok Némely felületek alacsony páratartalomnál történő porszívózása enyhe statikus elektromosság ● A porszívót háztartásbeli használatra tervezték. felhalmozódását okozhatja. Ez egy természetes jelenség, ● A porszívót csakis beltéri használatra és száraz nem károsítja a készüléket és nem a készülék hibája. felületek porszívózására tervezték.
  • Página 41 A porszívó használatra való A „CYKLON” portartály leszerelése/ előkészítése felszerelése A porszívó egy kivehető „CYKLON” portartállyal lett A flexibilis szívócső végét tegye a porszívó bemeneti felszerelve (ez a porszívó kivehető része), amiben nyílásába. A jellegzetes „click” hang jelzi, hogy a flexibilis a szennyeződés gyülekezik.
  • Página 42 A „CYKLON” portartály kiürítése kötelező, ha észreveszi, ● Tisztítsa meg a bemeneti HEPA (14) szűrő redőit, hogy: ha a szűrő megsérült, felétlenül ki kell cserélni a szűrőt a) a „CYKLON” portartály telítettségét jelző mutató egy újra. Ha a bemeneti HEPA (14) szűrő szennyeződik, elszíneződött, ki lehet cserélni egy új szűrőre, meg lehet tisztítani, illetve b) a porszívó...
  • Página 43 A munka vége, tisztítás és Ha a kimeneti szivacs szűrő (13) szennyeződik, ki lehet cserélni egy új szűrőre, meg lehet tisztítani, illetve karbantartás meg lehet mosni folyóvíz alatt. Az összeszerelés előtt győződjünk meg róla, hogy száraz a fent említett szűrő. Kapcsolja ki a porszívót a bekapcsolás/kikapcsolás Biztonsági okok miatt tilos a kimeneti gombbal (4).
  • Página 44 TURBÓKEFE PROBLÉMA MI A TEENDŐ A porszívó Ürítse ki és tisztítsa meg gyengén szív. a „CYKLON” portartályt, cserélje ki a szűrőket, ellenőrizze a fl exibilis szívócsövet, teleszkópos szívócsövet, szívófejet – távolítsa el a bennük talált akadályt. Az elektromos Ellenőrizze, hogy a porszívóval hálózat biztosítéka egy időben nincs-e kicsapódott.
  • Página 45 A turbókefe jellemzői A turbókefe egy turbina meghajtású forgókefével ellátott szívófej. Csakis porszívóval együtt használható. Kárpitozott bútorok, szőnyegek és szőnyegpadlók tisztítására szolgál. Műanyag alapanyaga esztétikus kinézetet biztosít. A forgókefének köszönhetően a turbókefe képes olyan makacs szennyeződések eltávolítására, mint a cérna, szövetdarabok, papírdarabok stb. Különösen olyan lakásokban használható, ahol állatok laknak (kutya, macska), mivel szőrük eltávolítása igen nehézkes feladat.
  • Página 46 Semmilyen esetben ne használja A turbókefe használata a turbókefét: ● Padlófényezéshez. ● Olyan anyagok felszívásához, A porszívózás megkezdése előtt el kell mint pl.: távolítani a porszívózandó felületről ● folyadékok, a nagyobb szennyeződéseket, ezáltal ● vizes illetve nedves por, küszöbölve ki a forgókefe megállását. ●...
  • Página 47 A turbókefe tisztítása a háztartási hulladékok közé helyezni. El kell szállítania egy különleges, elektronikai és elektromos A forgókefén felhalmozódott szennyeződés eltávolítása készülékeknek szánt hulladékgyűjtő ponthoz, vagy céljából cselekedjen a következőképpen: vissza kell küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor. Az érvényben lévő Az olló...
  • Página 48 .‫السماح بإعادة استخدام المواد المستعملة في المنتج‬ ‫تنظيف الفرشاة الدوارة‬ ‫للحصول على المزيد من المعلومات حول أنظمة التخلص من‬ :‫إلزالة القاذورات من الفرشاة الدوارة اتبع الخطوات التالية‬ ‫األجهزة، اتصل بالخدمة المحلية المتخصصة بالتخلص من النفايات‬ ‫أو بالمحل حيث اشتري المنتج. يكون المصنعون والمستوردون‬ .‫ضع...
  • Página 49 :‫ال تستعمل الفرشاة التوربو أبد ا ً لـ‬ ‫تركيب الفرشاة التوربو في المكنسة الكهر‬ ● ‫بائية‬ .‫صقل األرضيات‬ ● :‫شفط‬ ● ،‫السوائل‬ ‫أدخل أداة تركيب الفرشاة التوربو في مقبض خرطوم المكنسة‬ ● ● .‫الكهربائية‬ .‫الغبار المبلل والرطب‬ ● ،‫الرماد الساخن‬ ‫استعمال...
  • Página 50 ‫وصف الفرشاة التوربو‬ ..‫لفرشاة التوربو فرشاة شفط مزودة بجزء دوارة يحركه توربين‬ ‫تستعمل لتنظيف السجاجيد والموكيت. تسمح الفرشاة الدوارة‬ .‫بإزالة القاذورات التي تصعب إزالتها، مثل الخيوط والورق، إلخ‬ ‫إنها مفيدة بصورة خاصة في البيوت التي يوجد فيها حيوانات أليفة‬ .‫(قطط، كالب)، إلزالة شعر الحيوانات من الموكيت و/أو السجاجيد‬ ‫يشغل...
  • Página 51 ‫الفرشاة التوربو‬ .‫يمكن تخزين المكنسة الكهربائية بصورة عمودية أو أفقية‬ ‫يمكن إبقاء الخرطوم مثبت ا ً بالمكنسة الكهربائية، لكن يرجى التأكد‬ .‫من أن الخرطوم ليس ملتوي ا ً بشدة أثناء التخزين‬ :‫التخزين األفقي‬ ‫أدخل خطاف تثبيت الشفاط - فرشاة الكنس في مكان تثبيته‬ –...
  • Página 52 ‫اضغط على غطاء الفلتر بحيث يمسك الخطاف بالهيكل. سيدلك‬ ‫ألسباب تتعلق بالسالمة، يمنع تركيب فلتر مدخل‬ .‫صوت "كلك" مميز على أن غطاء الفلتر ركب بالصورة الصحيحة‬ .. ً ‫مبل ال ً أو تالف ا‬ HEPA ‫من نوع‬ ‫ال تستعمل المكنسة الكهربائية بدون تركيب فلتر‬ ‫أدخل...
  • Página 53 ‫" الفارغة في المكنسة‬CYKLONE" ‫ضع حاوية الغبار‬ ‫المكنسة الكهربائية مزودة بأداة إلكترونية للتحكم في قوة‬ ‫الكهربائية. يدل صوت "كلك" مميز على أنه تم تركيب الحاوية‬ ‫الشفط. ويمكن التحكم في قوة شفط المكنسة الكهربائية بصورة‬ ..‫بالصورة الصحيحة‬ ‫مريحة - أثناء الكنس -. من خالل إدارة المقبض (4) إلى اليمين أو‬ .‫إلى...
  • Página 54 )‫فلتر المخرج "فلتر صغير" (مركب في المكنسة الكهربائية‬ ‫التصنيف الفني‬ ‫فلتر قاذورات اسفنجي (مركب في المكنسة الكهربائية في‬ )‫غطاء فلتر القاذورات‬ ‫ (مركب في حاوية‬H13 ‫ موديل‬HEPA ‫(فلتر مخرج من نوع‬ ‫يشار إلى نوع المكنسة الكهربائية والمعايير الفنية في تسمية‬ )"CYKLONE"...

Tabla de contenido