Onkyo TX-NR1030 Manual Básico página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Étape 2 :
Installation
Important : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour
la première fois, l'assistant d'installation de la section 2
sera automatiquement lancé. Si vous utilisez l'assistant
d'installation pour effectuer la configuration initiale,
connectez un téléviseur à la prise HDMI OUT MAIN ou
SUB de l'appareil via une connexion HDMI.
1
Mise sous tension
Raccordez le cordon d'alimentation à la prise. Appuyez
sur zON/STANDBY sur l'appareil principal ou bien
zRECEIVER sur la télécommande pour allumer l'appareil
ou bien le mettre en mode veille.
Ce unité dispose d'un cordon d'alimentation amovible. Raccordez le
cordon d'alimentation au AC INLET de l'appareil puis à la prise. Toujours
débrancher de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon
d'alimentation. Lorsque l'appareil s'allume, un courant important circule
instantanément et peut affecter le fonctionnement de l'ordinateur et autres
périphériques. Il est recommandé d'utiliser une prise différente de celle
utilisée pour l'ordinateur ou autres périphériques sensibles.
Notification de la mise à jour du micrologiciel : Si
l'appareil est connecté via un réseau local et qu'une mise à jour
appuyez sur zON/STANDBY de l'unité principale pour mettre
l'appareil en mode veille. Ensuite, la mise à jour sera terminée.
L'appareil se met automatiquement en mode veille 3
Dans ce cas également, la mise à jour sera terminée.
8
2
Effectuer la configuration initiale à l'aide
de l'assistant d'installation
À lire avant de commencer la procédure :
Configurez en répondant aux instructions affichées
sur l'écran du téléviseur. Sélectionnez l'élément grâce
aux boutons curseurs de la télécommande et appuyez
sur ENTER pour confirmer votre sélection. Pour
retourner à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
Si vous interrompez la procédure en cours ou
modifiez le paramètre effectué lors de la configuration
initiale et que vous voulez appeler l'assistant
d'installation une nouvelle fois, appuyer sur
RECEIVER puis sur HOME sur la télécommande,
Initial Setup
Language Select
English
Sélectionnez la langue en premier. Dans l'écran suivant,
Deutsch
Français
Español
le résumé de l'assistant d'installation s'affichera comme
Italiano
Nederlands
Svenska
appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
HOME Exit
L'assistant d'installation se déroule en quatre étapes
comme suit.
1st Step : AccuEQ Room Calibration (Étalonnage de la
pièce AccuEQ)
2nd Step : Source Connection (Connexion de la source)
3rd Step : Remote Mode Setup (Configuration du mode à distance)
4th Step : Network Connection (Connexion réseau)
1st Step : AccuEQ Room Calibration
La tonalité de test provenant de chaque enceinte sera
mesurée pour activer le réglage du nombre d'enceintes, du
Initial Setup
Welcome to initial setup. Have you connected all the speakers and devices?
Before starting, please connect speakers and sources.
Now, would you like to start initial setup?
1st Step : AccuEQ Room Calibration
2nd Step : Source Connection
3rd Step : Remote Mode Setup
4th Step : Network Connection
Yes
No
HOME
Exit
niveau de volume, des fréquences de croisement optimales
de chaque enceinte et la distance depuis le point d'écoute
principal, et également pour activer la correction de la
distorsion causée par l'environnement acoustique de la pièce.
Vous ne pouvez pas revenir à l'écran précédent pendant
la configuration des enceintes, même si vous appuyez
sur RETURN.
Vous ne pouvez pas configurer les réglages de l'enceinte
large avec l'assistant d'installation. Pour plus de détails sur
la configuration les enceintes larges, voir le Manuel Avancé.
Initial Setup
AccuEQ Room Calibration
This step you can automatically calibrate
your room to get correct surround sound.
Would you like to cailbrate your room now
or later?
Do it Now
Do it Later
1.
Placez le micro de paramétrage d'enceintes.
Lorsque l'écran d'accueil ci-dessus s'affiche, avant
de commencer la procédure, placez le micro de
paramétrage d'enceintes fourni sur la position de
mesure
en vous référant à la figure ci-dessous.
TV
Zone d'écoute
Position de mesurage avec micro
Les mesures ne pourront se faire correctement si le micro est tenu à
la main. Les mesures sont impossibles si les écouteurs sont utilisés.
Le son du caisson de basse peut ne pas être détecté car il est de fréquence
extrêmement basse. Augmentez le volume du caisson de basse jusqu'à environ
la moitié du volume maximal et réglez la fréquence à son niveau maximal.
Une forte tonalité de test se fait entendre lors de la mesure. La
mesure peut être interrompue à cause du bruit ambiant ou d'une
interférence de fréquences radio. Fermez la fenêtre et éteignez les
appareils ménagers et les lampes fluorescentes.
HOME
Exit

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido