14
14. While holding the play table at an angle to the opening in
the rear picture window wall, align the tab on the wall with the
slot on the play table. (It is important that the table is facing
inside of the wall.) Rotate the play table down to secure in
place.
14. En formant un angle entre la table de jeu et l'ouverture de
la grande fenêtre arrière, alignez l'attache sur le mur avec la
fente située sur la table de jeu. (Important : la table fait face
au mur intérieur). Faites pivoter la table de jeu pour
l'encliqueter solidement.
14. Mientras sostiene la mesa de juego en ángulo con
respecto a la abertura de la pared trasera con ventana
panorámica, alinee el apéndice de la pared con la ranura en
la mesa de juego. (Es importante que la mesa quede frente
a la parte interna de la pared.) Rote la mesa de juego hacia
abajo para asegurarla en su sitio.
2
1
18. Insert the pin-tabs of the Shutter Wall section into the slot-
holes of the Front Door section. Press down on Shutter Wall
section to lock in place. Repeat procedure on other side.
18. Insérez les attaches de la section du mur à volets dans les
fentes de la section de la porte d'entrée. Appuyez sur la section
du mur à volets pour bloquer l'ensemble. Répétez la procédure
de l'autre côté.
18. Inserte las clavijas-apéndice de la sección de pared con
contraventana en los agujeros-ranuras de la sección pared con
puerta principal. Presione hacia abajo sobre la sección de pared
con contraventana hasta asegurarla en su sitio. Repita el
procedimiento en el otro lado.
2
1
15
15. While holding securely to the table align the tab on
the table support with the recess on the bottom of the play
table. Push the table support up into the play table recess.
15. En tenant fermement la table, alignez l'attache du
support de table sur l'enfoncement du dessous de la
table de jeu.
15. Mientras sostiene la mesa con firmeza alinee el
apéndice del soporte de la mesa con la ranura en la parte
inferior de la mesa de juego. Empuje el soporte hacia
arriba para que entre en la ranura.
2
1
18
19. Insert the pin-tabs of the Shutter Wall section into the slot-holes of the
Rear Picture Window section. Press down on Shutter Wall section to lock in
place. Repeat the procedure for the other shutter wall.
19. Insérez les attaches de la section du mur à volets dans les fentes de la
section de la grande fenêtre arrière. Appuyez sur la section du mur à volets
pour bloquer l'ensemble. Répétez la procédure de l'autre côté.
19. Inserte las clavijas-apéndice de la sección de pared con contraventana
en los agujeros-ranuras de la sección trasera con ventana panorámica.
Presione hacia abajo sobre la sección de pared con contraventana hasta
asegurarla en su sitio. Repita el procedimiento en el otro lado.
X 2
1 1/2" (3,81cm)
16. Secure the top of the table support to the play
table with 2 screws (1-1/2").
16. Fixez le dessus du support de table à la table
au moyen de 2 vis (3.81cm).
16. Con 2 tornillos (3,81cm) fije la parte superior
del soporte de la mesa a la mesa de juego.
19
X 2
1 1/2" (3,81cm)
16
17. Secure the bottom of the table support to the
rear picture window wall with 2 screws (1-1/2").
17. Fixez le dessous de la table au mur de la grande
fenêtre arrière au moyen de 2 vis (3.81cm).
17. Con 2 tornillos (3,81cm) fije la parte inferior del
soporte de la mesa a la pared trasera con ventana
panorámica.
20
20. Position and place the long slots of Roof Section on top of the
long tabs of both the front and back walls. Pivot down from the peak,
aligning pins of the walls with holes of the Roof Section.
20. Positionnez et placez les fentes longues de la section du toit sur
les attaches longues du mur avant et arrière. Faites pivoter le toit
vers l'avant en alignant les petites attaches des murs sur les trous
de la section du toit
20. Coloque las ranuras largas de la sección del techo sobre los
apéndices largos de ambas paredes, la trasera y la delantera. Desde
el ápice haga girar hacia abajo hasta alinear las clavijas de las
paredes con los agujeros de la sección del techo.
17
5