Página 1
® Side-by-Side Refrigerator Owner’s Manual Keep these instructions for future reference. Be sure this English ................ 2 manual stays with refrigerator. Français ..............21 Sección de castellano ..........45...
Water Dispenser Operation ......... 14 Ice Dispenser Operation ........14 Model Identification Removing Ice Bucket .......... 14 Dispenser Light (some models) ......14 Thank you for purchasing this Amana ® refrigerator. Please Taste and Odor ........... 14 read this Owner's Manual thoroughly. This manual Care and Cleaning .............
Plan refrigerator before removing doors. After replacing doors, connect power. Amana offers long-term service protection for this new refrigerator. Asure™ Extended Service Plan is specially a. Remove toe grille. designed to supplement Amana’s strong warranty. This b.
d. Remove top hinge covers. (A below) 3. Connecting Water Supply WARNING WARNING To avoid electrical shock which can cause severe To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, green ground wire must personal injury or death, disconnect power to remain attached to hinge.
Página 5
If tops of doors are not level perform the following steps: • Determine which door must be raised (if toe grille has not been removed, remove at this time). • Turn front roller adjustment screw clockwise to raise front corner of door that needs to be raised. Roller adjustment screw should be turned until doors are level.
Controls This refrigerator is designed to operate at normal ™ Touchmatic Electronic Controls household temperatures of 55° to 110°F (13° to 43°C). (some models) Locate power switch on right side of black box in center of Refrigerator and Freezer Controls (non cabinet behind toe grille.
Página 7
• Deactivate display by pressing ALARM OFF pad. DISPLAY If thermistor alarm sounds, contact an authorized Amana technician immediately. If ALARM OFF pad is pressed, thermistor control retests to confirm situation has been corrected. Alarm sounds again if thermistor is still not operating properly.
Installation Checklist This checklist is for personal records only. Consumer Installer Doors Doors are aligned with each other. (After food has been added to refrigerator , consumer should check door alignment). Doors seal completely to refrigerator cabinet. Handles are solidly attached to doors. ™...
Refrigerator Features Chiller Fresh ™ System (some models) Caution Chiller Fresh ™ system features a drawer inside a sleeve. Air circulates between drawer and sleeve. This system To avoid property damage, confirm shelf is secure keeps food fresh longer and up to 5°F (3°C) colder than before placing items on shelf.
Storage Rack (some models) Caution Storage rack provides convenient storage for items such as a large bottle, eggs, etc. To avoid personal injury or property damage, handle Depending on location of shelf, hang rack using 1 of the tempered glass shelves carefully. Shelves may break following methods.
Dairy Center Temperature Controlled Beverage (some models) Dairy center provides convenient storage for items such Chiller ™ (some models) as butter, cheese, etc. ™ Temperature Controlled Beverage Chiller keeps beverages up to 5°F (3°C) colder than refrigerator section. Dairy Center is adjustable to accommodate storage Air inlet allows air from freezer section to pass to needs.
Adjustable Divider (Some models) Adjustable divider keeps items in place and adjusts to meet individual storage needs. Divider fits in any door bucket or door shelf. Adjustable divider Tall Package Retainer (some models) Tall package retainer keeps tall items secure. Retainer fits in any door bucket.
Freezer Features • Remove shelf by lifting right side of shelf out of clips and pulling out of left side mounting holes. Reverse Caution procedure to reinstall shelf. To avoid property damage, confirm shelf is secure before replacing items on shelf. Automatic Ice Maker (some models) •...
™ Ice ‘N’ Water Dispenser (some models) • Stop ice dispensing by releasing pressure on bar before container is full. Some ice will continue to fall. Caution Do not remove container until last of ice falls. If dispensing ice continuously, dispenser motor is To avoid personal injury or property damage, observe designed to shut off after 3 to 5 minutes.
Care and Cleaning Adhesives 1. Remove glue residue by rubbing toothpaste into WARNING adhesive with fingers until adhesive loosens. To avoid electrical shock which can cause severe 2. Rinse surface with warm water. Dry surface with a personal injury or death, disconnect power to soft, clean cloth.
Normal Operating Sounds Foam insulation is very energy efficient and has This new refrigerator may be replacing a differently excellent insulating capabilities. However, foam designed, less efficient or smaller refrigerator. Today’s insulation is not as sound absorbent as previously refrigerators have new features and are more energy used fiberglass insulation.
• See “Odor Removal” instructions in “Care and Cleaning” • Call 1-800-628-5782 inside U.S.A. and 1-319-622-5511 section. outside U.S.A. to locate an authorized Amana technician. Refrigerator or ice maker make unfamiliar sounds or seems too loud.
(exclusive of door liner) which is defective due to workmanship or materials. Second through Fifth Year Amana will provide a free replacement part, f.o.b. Amana, Iowa, for any electronic control component (high voltage and low voltage P.C. boards, and upper trim keyboard assembly) which is defective due to workmanship or materials.
Full Five Year Warranty on Sealed System Components and Food Compartment Liner First Year Amana Appliances will repair or replace, free of charge, any part which is defective due to workmanship or materials. Second through Fifth Year Amana Appliances will replace, free of charge, any sealed system component (compressor, condenser, evaporator, drier and interconnecting tubing) and repair any food compartment liner (exclusive of door liner) which is defective due to workmanship or materials.
Identification du modèle Rayon congélateur (certains modèles) ....34 ® Système Stor-Mor ..........34 Merci d’avoir fait l’achat d’un réfrigérateur Amana ® Distributeur Ice ‘N’ Water (certains modèles) .... 35 Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. Ce Fonctionnement du distributeur d’eau ....35 manuel renferme des renseignements sur l’entretien de...
Programme d’entretien prolongé Asure™ Amana est heureuse de vous offrir un programme d’en- Lorsque vous communiquez avec Amana, veuillez four- tretien prolongé pour ce nouveau réfrigérateur. Ce pro- nir les renseignements concernant l’appareil. Ces ren- gramme Asure est spécialement conçu pour complé- seignements apparaissent sur la plaque du numéro de...
Instructions d’installation Une installation adéquate assurera le fonctionnement d. Retirer les couvercles des charnières supérieures. efficace de ce réfrigérateur. Amana ne peut être tenue (A ci-dessous) responsable en cas d’installation inadéquate. 1. Enlever les portes si nécessaire. MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant causer...
2. Installation de la cartouche de filtration Matériel nécessaire d’eau (certains modèles) Conduite en cuivre flexible de ¼ po (6 mm). La longueur de la conduite doit être suffisante pour couvrir la dis- a. Retirer la cartouche de déviation de la tête du filtre tance entre le réfrigérateur et le point de raccordement à...
Página 25
6. Stabilisation du réfrigérateur et aligne- Si le dessus des portes n’est pas de niveau, procéder comme suit : ment des portes • Déterminer quelle porte doit être soulevée (si la grille Si le réfrigérateur oscille ou n’est pas stable, procé- n’a pas encore été...
Commandes Ce réfrigérateur fonctionne de façon plus efficace lors- Réglage des commandes que la température ambiante se situe entre 55 et 110 Régler les commandes avec précision à l’aide d’un ther- (13 à 43 momètre domestique dont les températures se situent entre -5 et 50 F (-21 et 10 Commandes du réfrigérateur et du...
Commandes électroniques Touchmatic (certains modèles) Localiser l’interrupteur de puissance sur le côté droit de la boîte noire au centre du meuble derrière la grille. Mettre l’interrupteur en position « on » (marche) avant de programmer. Les commandes électroniques Touchmatic sont situées entre les poignées de porte du réfrigérateur. Appuyer sur la touche * pour activer le tableau de commande.
Página 28
Désactiver l’affichage en appuyant sur la touche « ALARM OFF ». Si l’alarme de la thermistance retentit, contacter immédiatement un technicien agréé par Amana ® Si la touche « ALARM OFF » est enfoncée, la commande de la thermistance procède à un nouvel essai pour s’as- surer que l’on a remédié...
Liste de contrôle d’installation Cette liste de contrôle d’installation est présentée pour usage personnel seulement. Propriétaire Installateur Portes Les portes sont alignées les unes sur les autres. (Après avoir placé de la nourriture dans le réfrigérateur, le propriétaire devrait vérifier l’alignement des portes.) Les portes sont bien scellées au meuble du réfrigérateur.
Caractéristiques du réfrigérateur Système Chiller Fresh (sur certains modèles) Attention Le système Chiller Fresh se compose d’un tiroir en- touré d’un manchon. De l’air circule entre le tiroir et le Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la manchon, gardant ainsi les aliments frais plus long- clayette est bien installée avant de placer des articles temps et à...
Bacs à légumes Garden Fresh Selon l’emplacement de la clayette, suspendre le rayon en suivant l’une des méthodes suivantes. Le rayon ne Les bacs à légumes Garden Fresh permettent de con- peut être installé à côté de l’ampoule électrique du server la fraîcheur des aliments plus longtemps.
Casier laitier Refroidisseur de boissons à température (certains modèles) Le casier laitier offre un espace de rangement pour des contrôlée (certains modèles) articles tels que le beurre, le fromage, etc. Le refroidisseur de boissons à température contrôlée Le casier laitier est réglable pour satisfaire aux besoins garde les boissons jusqu’à...
Séparateur réglable (certains modèles) Le séparateur réglable permet de garder les articles en place et d’adapter le réfrigérateur aux besoins indivi- duels de rangement. Le séparateur convient à tout com- partiment ou clayette de porte. Séparateur réglable Conteneur de grands emballages Crémaillère de la porte La coche dans la cannelure de la porte doit être alignée avec l’un (certains modèles)
Caractéristiques du congélateur Attention Attention Pour éviter tous dégâts matériels, s’assurer que la Pour éviter d’endommager l’appareil à glaçons, clayette est bien fixée avant de replacer des articles observer les consignes suivantes: sur celle-ci. • Ne pas forcer le bras de l’appareil à glaçons vers le haut ou vers le bas.
Distributeur Ice ‘N’ Water (certains modèles) • Retirer la clayette en la soulevant du côté droit hors des attaches et en la tirant du côté gauche des trous Attention de fixation. Inverser la procédure pour installer de nouveau la clayette. Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, procéder comme suit: •...
Important Éclairage du distributeur (certains modèles) Tenir le récipient directement sous l’ouverture de Lorsqu’on prend de l’eau ou de la glace, une lumière l’appareil et aussi haut que possible pour éviter que s’allume au niveau du distributeur. Certains modèles les morceaux de glaçons n’éclaboussent. comportent une lumière de nuit.
Entretien et nettoyage 6. Disposer les briquettes de charbon de bois un peu MISE EN GARDE partout sur le papier journal. 7. Fermer les portes et laisser en place durant 24 à 48 Pour éviter tout risque d’électrocution qui pourrait heures.
Clayettes en verre Partie supérieure du compartiment réfrigérateur • Retirer le couvre-ampoule en enlevant les écrous hexagonaux de ¼ po. Remplacer l’ampoule par une autre de 40 watts conçue pour les appareils Attention électroménagers. • Remettre le couvre-ampoule en place en revissant les Pour éviter tous dégâts matériels ou toutes blessures écrous hexagonaux de ¼...
Página 39
Couvre-ampoule Ampoule électrique Retrait de l’ampoule du compartiment congélateur Distributeur Ice ‘N’ Water (certains modèles) L’ampoule se trouve entre les bras du distributeur. • La dévisser et remplacer par une ampoule de 6 W et 120 V. • Pour remplacer l’ampoule, insérer et serrer la nouvelle ampoule.
• Appeler le 1-800-628-5782 à partir des États-Unis et le 1-319-622-5511 à l’extérieur des États-Unis pour connaître le technicien agréé par Amana le plus proche. La température de la nourriture semble trop élevée. • Voir les sections précédentes.
Les soupapes autotaraudeuses font diminuer la pression d’eau. Des gouttelettes d’eau se forment à l’intérieur du réfrigé- Amana recommande l’usage d’un tuyau en cuivre rateur. pour raccorder la tuyauterie domestique au réfri- • Cela est normal durant les périodes d’humidité intense gérateur.
Deuxième à cinquième année incluse Amana fournira, sans aucun frais, une pièce de rechange, f.a.b. Amana, Iowa, pour tout composant de commande du système électroni- que (plaques de circuits imprimés à haute tension et basse tension, clavier sur les moulures supérieures) venant à être défectueux en rai- son des matériaux ou de la main-d’oeuvre.
Garantie limitée de dix ans sur les composants du système hermétique Première année Amana réparera ou remplacera, sans aucun frais, toute pièce s’avérant défectueuse en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre. Deuxième à cinquième année incluse Amana remplacera, sans aucun frais, tout composant du système hermétique (compresseur, condensateur, évaporateur et tuyau d’inter- connexion) et réparera tout habillage du compartiment pour la nourriture (à...
No use un adaptador de dos puntas. No use un Empaques de la puerta ........61 cable de extensión eléctrica. Serpentines del condensador ......61 Repisas de vidrio ..........62 Focos ..............62 Pour plus d’informations, visiter notre site Web: www.amana.com...
Plan de servicio extendido Asure™ Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo para esta nueva estufa. El Plan de servicio extendido Asure™ está diseñado especialmente para complementar la excelente garantía de Amana. Este plan cubre piezas, mano de obra y gastos de transportación.
Instrucciones para la instalación La instalación correcta asegurará que este refrigerador d. Quite las cubiertas de las bisagras superiores. funcione más eficazmente. Amana no puede (Fig. A, más adelante) responsabilizarse por una instalación incorrecta. 1. Quite las puertas si es necesario.
Materiales necesarios 2. Instalación del cartucho de filtración de agua (en algunos modelos) Tubería de cobre flexible de ¼” (6 mm). La longitud de la tubería de cobre debe alcanzar desde la conexión del a. Quite el cartucho de derivación de la cabeza del filtro suministro de agua más 8 pies (2 m) adicionales de de agua en la esquina posterior derecha de la tubería para un lazo de servicio.
Página 49
6. Estabilice el refrigerador y alinee las Si la parte superior de las puertas no está nivelada, puertas. realice los pasos siguientes: Si el refrigerador se mece o no está estable sobre el • Determine cuál puerta debe subirse (si no ha quitado la piso, realice los pasos siguientes: rejilla inferior, hágalo ahora).
Controles Este refrigerador está diseñado para funcionar con Controles de ajuste mayor eficacia en temperaturas domésticas Ajuste los controles utilizando un termómetro común que normales, entre 55° y 110°F (13° y 43°C). abarque temperaturas entre -5° y 50°F (-21° y 10°C). Coloque el termómetro ajustadamente entre paquetes en Controles del refrigerador y del la sección del congelador y espere de 5 a 8 horas.
Controles electrónicos Touchmatic™ (en algunos modelos) Encuentre el interruptor de energía en el lado derecho de la caja negra en el centro del gabinete atrás de la rejilla inferior. Encienda el interruptor de energía antes de empezar a programar. Los controles electrónicos Touchmatic™ están ubicados en el refrigerador entre las asas de la puerta. Oprima el botón * para activar el panel de control.
Página 52
• La pantalla se desactiva al oprimir el botón ALARM OFF . Si suena la alarma del termistor, comuníquese inmediatamente con un técnico Amana ® autorizado. Si se oprime el botón ALARM OFF , el control del termistor repite la prueba para confirmar que se corrigió la situación.
Lista de verificación de la instalación Esta lista de verificación es solamente para su archivo personal. Consumidor Instalador Puertas Las puertas están alineadas entre sí. (Después de añadir los alimentos al refrigerador, el consumidor deberá revisar la alineación de las puertas.) Las puertas se sellan completamente al gabinete del refrigerador.
Características del refrigerador Sistema Chiller Fresh™ (en algunos modelos) Precaución El sistema Chiller Fresh™ consiste de un cajón dentro de un compartimiento aislante. El aire del congelador circula Verifique que la repisa esté firmemente puesta antes entre el cajón y el compartimiento aislante. Este sistema de colocar artículos en ella para evitar daños conserva frescos los alimentos por más tiempo y hasta materiales.
en los cajones. El exceso de humedad podría causar Dependiendo de dónde acomode la repisa, cuélguela que se echen a perder prematuramente. No forre los usando uno de los métodos siguientes. La parrilla no cajones para verduras con toallas de papel porque puede instalarse enseguida del foco de la sección inferior retienen la humedad.
Central para productos lácteos Enfriador de temperatura controlada para (en algunos modelos) bebidas Chiller™ (en algunos modelos) La central para productos lácteos ofrece un conveniente El enfriador de temperatura controlada para bebidas lugar para guardar mantequilla, queso, etc. Chiller™ mantiene las bebidas hasta 5°F (3°C) más frías que la sección del refrigerador.
Separador ajustable (en algunos modelos) El separador ajustable mantiene los artículos en su sitio y se ajusta para satisfacer las necesidades individuales de almacenamiento. El separador cabe en cualquier compartimiento o repisa de la puerta. Separador ajustable Dispositivo de retención para paquetes Riel de la repisa del revestimiento de la puerta La hendidura en el dique de la puerta debe estar alineado con altos...
Características del congelador Precaución Precaución Verifique que la repisa esté firmemente puesta antes Para evitar que se dañe la máquina de hielo, ejecute de colocar artículos en ella para evitar daños los pasos siguientes: materiales. • No fuerce el brazo de la máquina de hielo hacia arriba ni hacia abajo.
Surtidor de agua y hielo Ice ‘N’ Water™ (en algunos modelos) • Quite la repisa levantando el lado derecho fuera de los sujetadores y jalándo hacia fuera de los orificios de Precaución montaje del lado izquierdo. Para volver a instalar la repisa invierta los pasos.
Importante Luz del surtidor (en algunos modelos) Reduzca el salpicado de hielo triturado sosteniendo Una luz se activa cuando dispensa hielo o agua. Algunos el recipiente de boca ancha directamente debajo modelos vienen con una luz de noche. del canal del hielo y tan arriba como sea posible en •...
Cuidado y limpieza 5. Coloque los cajones para verduras garden fresh en la ADVERTENCIA repisa superior de la sección del refrigerador. Llene las secciones del refrigerador y del congelador, Desconecte la fuente de energía al refrigerador antes incluso las puertas, con hojas estrujadas de de limpiarlo para evitar descargas eléctricas que periódico.
Repisas de vidrio Precaución Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado para evitar lesiones personales o daños materiales. Las repisas se pueden romper súbitamente si tienen fracturas, rayaduras o se exponen a cambios repentinos de temperatura. Cubierta del foco Foco Reemplazo del foco de la sección superior del refrigerador Saque la repisa levantándola de la parte delantera, Sección inferior del refrigerador...
Sonidos normales de funcionamiento Surtidor de hielo y agua Ice ‘N’ Water™ Es posible que este refrigerador nuevo esté reemplazando a uno de diferente diseño, menos eficiente (en algunos modelos) El foco se encuentra ubicado entre los brazos del o más pequeño. Los refrigeradores actuales tienen dispensador.
• Llame al 1-800-628-5782 dentro de los EE.UU., y al 1-319-622-5511 fuera de los EE.UU., para localizar un técnico Amana autorizado. La temperatura de los alimentos está muy tibia. • Vea las secciones anteriores.
Página 65
• Es normal durante períodos de humedad alta o si las causará que la válvula gotee. Las válvulas auto- puertas se han abierto frecuentemente. perforantes causan presión baja de agua. Amana Se forman gotitas de agua en el exterior del refrigerador. recomienda usar tuberías de cobre para conectar •...
Sugerencias para conservar Sugerencias para cuando energía sale de vacaciones Siga los pasos a continuación cuando tome unas Este refrigerador ha sido diseñado para ser uno de los vacaciones breves. refrigeradores de mayor rendimiento de energía 1. Saque los alimentos que se puedan echar a perder. disponibles.
Primer año Amana reparará o reemplazará sin cargo alguno, las piezas defectuosas debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y la tubería de interconexión) y reparará...
Garantía limitada de diez años en los componentes del sistema sellado Primer año Amana reparará o reemplazará sin cargo alguno, las piezas que estén defectuosas debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y la tubería de...
Primer año Amana reparará o reemplazará sin cargo alguno, cualquier pieza que esté defectuosa debido a la mano de obra o a los materiales. Del segundo al quinto año Amana reemplazará, sin cargo alguno, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador y la tubería de interconexión) y reparará...