Página 1
Cámara IP Instrucciones de funcionamiento WV-NW484SE N.° de modelo Antes de conectar o manejar este producto, lea atentamente estas instrucciones y guarde el manual para poderlo utilizar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Página 2
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO. El símbolo del relámpago con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene la función de llamar la atención del...
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a estas advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) Limpie únicamente utilizando un paño seco. 6) No bloquee los orificios de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
DE MEJORAR LA PRESENTE DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. PUBLICACIÓN Y/O EL PRODUCTO O PRODUCTOS CORRESPONDIENTES. Exclusión de garantías EN NINGÚN CASO Panasonic Corporation (4) INCONVENIENTES O PÉRDIDAS SERÁ RESPONSABLE ANTE NADIE, OCASIONADAS CUANDO NO SE SALVO EN LO QUE RESPECTA A LA ESTÉN MOSTRANDO IMÁGENES POR...
Prefacio Características Esta cámara de videovigilancia incorpora un terminal 10BASE-T/100BASE-TX (terminal de red) para su conexión a una red. Este terminal de red sirve para establecer una conexión entre la cámara y una LAN (red de área local) u otra red (p.ej. Internet) de forma que las imágenes de la cámara puedan verse en un ordenador personal (en adelante, "PC") o en la red.
Acerca de estas instrucciones de funcionamiento El Manual de instrucciones de esta cámara está dividido en tres partes: este libro, el Manual de instrucciones (PDF) y el Setup Manual (Manual de configuración) (PDF). En este libro se explica cómo instalar la cámara y cómo conectar y configurar la red. Para obtener más información sobre cómo configurar la cámara, consulte el Manual de instrucciones/Setup Manual (Manual de configuración) en el CD-ROM (suministrado).
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, ActiveX y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Intel y Pentium son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Precaución La cámara no dispone de interruptor de Limpieza de la cámara alimentación. Antes de limpiar la cámara, apáguela. Si Para apagar el dispositivo, desconecte el no lo hace, podría sufrir alguna lesión. interruptor de alimentación. No aplique o utilice soluciones volátiles, como benceno o diluyente de pintura, Siga estos consejos para obtener un sobre la cámara.
Página 11
(→ página 16). Si utiliza una tarjeta de memoria SD distinta de la Tarjeta de memoria SD recomendada por Panasonic, puede • Antes de insertar una tarjeta de que dicha tarjeta de memoria no memoria SD, apague la cámara. Si la...
Página 12
No oriente la cámara hacia una fuente Elemento deshumidificador de luz potente. • Esta cámara posee un elemento • La concentración de luz intensa, como deshumidificador integrado para la producida por un foco, sobre una mantener un nivel de humedad bajo en zona de la pantalla podría ocasionar el interior de la cámara.
Nombres de los componentes (1) Carcasa (11) Palanca de zoom (9) Palanca de enfoque (2) Ménsula de montaje (accesorio) (6) Tornillo de bloqueo de la inclinación (7) Asiento de ajuste de la inclinación (3) Cable de red (4) Cable E/S de la alarma (8) Tabla de panoramización (5) Cable eléctrico...
Página 14
(1) Carcasa ............Nota (2) Ménsula de montaje (accesorio) • El LED de enlace y el LED de acceso (3) Cable de red se iluminan si el botón LED de (4) Cable E/S de la alarma apagado/encendido está encendido y (5) Cable eléctrico el ajuste de visualización del LED (6) Tornillo de bloqueo de la inclinación...
Funciones Super Dynamic III (SUPER-D III) Cuando existe una gran diferencia de iluminación entre las zonas claras y oscuras del lugar vigilado, la cámara ajusta el iris del objetivo en función de las zonas brillantes. Esto ocasiona la pérdida de detalle en las zonas oscuras. Por el contrario, si ajusta la intensidad de brillo (claridad) del objetivo para las zonas oscuras, las zonas más claras se verán en blanco.
• Esta operación ya se ha comprobado en las tarjetas de memoria SD siguientes: Tarjetas de memoria SD de Panasonic (64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB) La tarjeta de memoria SDHC no es compatible.
No requiere la instalación de cables ni fuente de alimentación especiales (alimentación eléctrica a través de Ethernet) La cámara puede recibir suministro eléctrico y transferir imágenes a través de un solo cable LAN mediante su conexión a dispositivos de red compatibles con PoE. Por tanto no es necesario realizar ninguna instalación especial de fuente de alimentación para la cámara ni cables de video.
Instalación y conexiones Precauciones durante la instalación A continuación se describe cómo instalar la cámara. Antes de instalar y conectar la cámara, compruebe y prepare los dispositivos periféricos y cables necesarios. Antes de conectar la cámara, apague todos los dispositivos que se vayan a conectar, como esta cámara y el PC.
Página 19
• Cuando se captan imágenes con • Panoramización e inclinación no se temperaturas de color muy dispares pueden utilizar de forma combinada en (p.ej., en iluminación en color). esta cámara. Acerca de la eliminación de la Apriete de los tornillos electricidad estática Los tornillos deberán apretarse lo Antes de instalar la cámara, toque con la...
Antes de comenzar la instalación Los procedimientos siguientes están destinados a la instalación de la cámara en paredes y techos. Precaución • El tipo de tornillos que se emplee en la instalación dependerá del material existente en el lugar donde instale la ménsula (incluido). No obstante, no utilice tornillos o clavos para madera.
Instalación de la cámara Coloque la ménsula de montaje. 85 mm Agujero para pasar Fije la ménsula de montaje Agujero para pasar el cable el cable directamente al techo o a la pared o a 85 mm la caja empotrada sirviéndose de los cuatro tornillos previamente 51 mm preparados.
Página 22
Desenrosque el tornillo de desplazamiento. Tornillo de desplazamiento Conecte el cable eléctrico y el cable Caja empotrada para instalar la cámara de salida de video. Consulte "Impermeabilización de los caja empotrada para conectar los cables empalmes" en la página 26.
Página 23
Coloque la cámara sobre la ménsula Ménsula de montaje de montaje. Afiance la cámara a la ménsula de Cuerpo de la cámara montaje mediante los cuatro tornillos suministrados. Durante el montaje, alinee el saliente de la ménsula de montaje y la 2 piezas convexas de muesca de la cámara para fijar la colocación (izquierda y derecha)
Página 24
Ajuste el ángulo de la cámara 75° Conector de salida al mientras observa la imagen en el monitor (mini jack) monitor de ajustes. Asiento de Consulte "Ajuste de la cámara" en la ajuste de la página 28. inclinación Coloque la carcasa. Apriete los tornillos que desenroscó...
Conexión de los cables Cable de red Conector adaptador macho/hembra RJ-45 (incluido) Cable E/S de la alarma Cable de alarma 4P (incluido) Cable eléctrico (24V CA / 12V CC) Cable eléctrico 3P (incluido) Posición de las patillas del cable eléctrico 3P (suministrado) 24 V CA 12 V CC Azul (neutro)
Página 26
Impermeabilización de los empalmes Impermeabilice el cable si instala la cámara con cableado a la vista, o si la instala bajo aleros. Aunque el cuerpo de la cámara es impermeable, los extremos de los cables no están impermeabilizados. Siga el procedimiento que se describe a continuación para impermeabilizar las conexiones de los cables eléctricos (incluidos el cable E/S de la alarma) y del cable LAN utilizando cinta de caucho butílico (suministrada).
Página 27
Precaución • Si tiende el cableado a la vista, utilice una funda para evitar que el cable quede Caja de superficie expuesto a la luz directa del sol. Conecte el cable utilizando una caja de superficie. • Coloque la cámara de forma que el cable quede en la parte inferior de la misma.
Ajuste de la cámara Ajuste el ángulo de la cámara 75° Conector de salida al mientras observa la imagen en el monitor (mini jack) monitor de ajustes. Conecte el monitor de ajustes (3) Asiento de ajuste de la inclinación (monitor LCD pequeño, etc) al terminal de salida al monitor y ajuste el ángulo de la cámara.
Página 29
Ajuste el enfoque. (2) Palanca de bloqueo del enfoque Ajuste el enfoque al mismo tiempo que realiza el ajuste de panoramización e inclinación. ÉLOIGN. Repita los pasos (1) y (2) para ajustar el enfoque. TELEO CERCA (1) Palanca de bloqueo del (1) Afloje la palanca de bloqueo del zoom, mueva el objetivo hasta el WIDE...
Página 30
..........................Nota • Cómo cambiar el ángulo de visión Para cambiar el ángulo de visión, gire la palanca de bloqueo del zoom y la palanca de bloqueo del enfoque para ajustar el enfoque. • Cómo enfocar (para captar objetos con un objetivo de cierre automático) Cuando el enfoque se ha ajustado con el diafragma cerrado (para captar un objeto brillante), el objeto posiblemente se desenfoque al abrir el diafragma.
Página 31
Regímenes de entrada/salida de alarma Nombre del terminal Valor Observaciones ALARM IN 5 V CC pull-up integrada Cortocircuito con puesta a tierra (corriente de 1 mA o más) Abierta o de 4 V CC a 5 V ALARM OUT Salida de a colector abierto Ajuste de enganche/impulso (corriente máxima/pull-up interna seleccionable...
Uso de las tarjetas de memoria SD Inserción y extracción de las tarjetas de memoria SD Para insertar o extraer una tarjeta de memoria SD, la cubierta del domo debe estar quitada. (→ página 21) Precaución • Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, apague la cámara. Inserte la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjeta de memoria SD.
Calefactor Si utiliza el calefactor (se vende por separado), podrá utilizar la cámara en exteriores en condiciones de bajas temperaturas de hasta -30°C. El calefactor se enciende automáticamente cuando la temperatura interior de la cámara disminuye por debajo de los 10°C aproximadamente, y se apaga cuando la temperatura interior aumenta.
Ejemplos de conexión Conexión directa a un PC Cable Ethernet Si conecta la cámara directamente a (cable cruzado, categoría 5) un PC, utilice el cable Ethernet (cable cruzado categoría 5). Conexión de red a través de un concentrador compatible con PoE Si conecta la cámara a una red a través de un concentrador (hub) compatible con PoE, utilice el cable Ethernet (cable recto categoría 5).
Uso del programa de configuración de la IP de Panasonic para configurar la cámara Utilice el programa de configuración de la IP de Panasonic suministrado (en adelante, programa de configuración de la IP) para definir los parámetros de red en la cámara.
Página 36
Inicie el programa de configuración de la IP. Haga clic en la dirección MAC/ dirección IP de la cámara que se va a configurar y luego haga clic en el botón [IP setting]........... Nota • Si utiliza un servidor DHCP , puede comprobar la dirección IP asignada a la cámara haciendo clic en el botón [Refresh] en el programa de...
Observación de imágenes en un PC A continuación de describe cómo observar las imágenes de la cámara en un PC. A continuación se muestran las funciones de los botones de la página "Live". (10) (11) (12) (13) (1/3) N.° Elemento Descripción [Título de cámara] Aparece el título de la cámara especificado en "Título de...
Página 38
(2/3) N.° Elemento Descripción [Tipo de imagen] Haga clic en estos botones para ver imágenes MPEG-4 o JPEG en el área principal. Botón [MPEG-4] Haga clic en este botón para ver las imágenes MPEG-4. Si "OFF" está seleccionado en la opción "Transmisión de MPEG-4"...
Página 39
(3/3) N.° Elemento Descripción (10) Botón [Indicación de Este botón aparecerá parpadeando cuando se haya suceso de alarma] producido una alarma. Cuando se hace clic en este botón, se reinicia el terminal de salida de alarma y este botón desaparece. (→ Setup Manual (Manual de configuración)) (11) Botón [Pantalla Haga clic en este botón para ver las imágenes en una...
Inicie el navegador Web en el PC. Introduzca la dirección IP especificada en el cuadro de dirección del navegador utilizando el programa de configuración de la IP de Panasonic (→ página 35). (Ejemplo: http://192.168.0.10) Pulse la tecla [Intro]. Si "ON" está seleccionado en "Autenticación de usuario", aparecerá...
..........................Nota • Si el número de puerto HTTP "80" se ha modificado, introduzca "http://dirección IP de la cámara:número de puerto" • Si la función DDNS se ha ajustado en "ON", introduzca "http://nombre de anfitrión registrado en el servidor DDNS.nmdns.net/". •...
Página 42
• Ventana de pantalla múltiple Haga clic en el botón [Pantalla múltiple]. Para ver las imágenes en una Las imágenes de la cámara se muestran en sola pantalla, haga clic en el cuatro pantallas. botón [Live]. Haga clic en un título de cámara. Las imágenes en directo (live) de la cámara correspondiente al título de cámara seleccionado aparecerán en la...
Alarma de : La acción de alarma se ejecutará cuando se reciba un aviso de comando alarma de Panasonic procedente de un dispositivo conectado a través de la red. Acciones cuando se produce una alarma • Visualización del botón [Indicación de suceso de alarma] en la página "Live"...
Página 44
Precaución • Cuando "Llam selec. (30 s)" está seleccionado en "Modo de actualización del estado de alarma", el botón [Indicación de suceso de alarma] se actualizará a intervalos de 30 segundos. Por este motivo, cuando se produce una alarma, puede transcurrir un máximo de 30 segundos hasta que aparece el botón de indicación de suceso de alarma en la página "...
Visualización de la ayuda Si desea conocer algo sobre los métodos de funcionamiento o de configuración en pantalla, vea la pantalla "Ayuda". Visualización de la pantalla Ayuda • Pantalla de configuración Haga clic en el botón [Setup ]. Aparecerá la pantalla de configuración. Haga clic en el botón [Ayuda].
Resolución de problemas Antes de solicitar una revisión, compruebe los siguientes puntos. Compruebe también la descripción que se incluye en las Instrucciones de funcionamiento, Setup Manual (Manual de configuración) . Si no logra resolver algún problema incluso después de haber comprobado y probado la solución o si el problema no se describe a continuación, póngase en contacto con su distribuidor.
Especificaciones • Generales Fuente de alimentación 24 V CA, 50 Hz, 12 V CC, PoE (conforme a la IEEE802.3af) Consumo eléctrico 24 V CA: 8,2 W aprox., 12 V CC: 850 mA aprox., PoE: 9,2 W aprox. (clase 0) (cuando se utiliza el calefactor) 24 V CA: 16 W aprox., 12 V CC: 920 mA aprox., PoE: 12 W aprox.
Página 48
52 dB tip. (Súper dinámica III ON, velocidad del obturador Gama dinámica OFF) Ganancia ON (LOW), ON (MID), ON (HIGH), OFF Velocidad del obturador OFF (1/60), AUTO, 1/100 Mejora de la sensibilidad Máx. 32X electrónica Equilibrio del blanco ATW1/ATW2/AWC Reducción de ruido digital LOW/HIGH Zoom electrónico 3X máx.
Página 49
FTP Pantalla múltiple Visualización simultánea de las imágenes de 8 cámaras (4 cámaras x 2 grupos) Tarjetas SD de Panasonic funcionamiento probado Tamaño: 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (se venden por separado)
(cinta de caucho butílico) ... 1 ud. * El CD-ROM contiene el programa de configuración de la IP de Panasonic, el software de visualización "Network Camera View3", y el Manual de instrucciones/Setup Manual...
Página 51
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electróni- cos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
Página 52
As0108-2010 3TR005166CZB Impreso en China...