Página 1
Información importante Cámara de red WV-S6131 / WV-S6111 Nº modelo WV-S6130 LO C K O P E N WV-S6131 WV-S6130 * Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada. Consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre el modo de efectuar los...
Índice Limitación de responsabilidades ....................3 Renuncia de la garantía ......................... 3 Prefacio ............................4 Acerca de las notaciones ......................4 Funciones principales ........................5 Acerca de los manuales del usuario....................6 Requisitos del sistema para un ordenador..................6 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ..............7 Derechos de autor .........................
QUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS...
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos. Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplean los modelos S6131 WV-S6131. Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplean los modelos S6111 WV-S6111.
La función automática inteligente (iA) propia de Panasonic proporciona una mayor capa- cidad de distinción incluso en entornos con poca visibilidad Las mejoras en la función Súper dinámico (SD) y la optimización de la velocidad del obturador pro-...
Acerca de los manuales del usuario La documentación del producto se compone de los siguientes documentos. • Información importante (este documento): Proporciona información básica sobre el producto. • Guía de instalación: Explica los procedimientos de instalación, las conexiones de cables, el montaje y el desmontaje.
IMPORTANTE: • Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y navegador de Web compatibles, visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/ support/info/). • Cuando emplee un ordenador que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualiza- ción de las imágenes puede ser más lenta o el navegador de la Web puede quedar inoperable.
• Consulte el archivo “readme.txt” (léame) del CD-ROM suministrado para encontrar más infor- mación sobre las licencias del software de código abierto y el código fuente. • Tenga presente que Panasonic no responderá a ninguna consulta relacionada con el contenido del código fuente.
Precauciones No inserte ningún objeto extraño. Para las reparaciones, consulte a su distribuidor. Si el agua u algún objeto extraño, como pue- dan ser objetos metálicos, penetraran en el No toque la unidad principal mientras este producto esté efectuando la panoramiza- interior de la unidad, podrían ocasionarse ción/inclinación.
Página 10
Seleccione un lugar de instalación que Efectúe correctamente todo el cableado pueda soportar el peso total. Los cortocircuitos de los cables o el cableado La selección de una superficie de instalación incorrecto pueden causar incendios o descar- inadecuada puede causar la caída o el des- gas eléctricas.
Página 11
Acerca de la batería contenido grabado o editado y cualquier En el interior de la cámara hay una batería ins- daño consiguiente directo o indirecto cau- talada. No deje la batería expuesta en entornos sado por fallos de grabación o de edición de calor excesivo como puedan ser los produ- debido a fallas de esta unidad o de la tar- jeta de memoria SD.
Página 12
Acerca de la función estabilizador ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A Dependiendo de las condiciones en la zona de VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE instalación, es posible que no se consigan por AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR completo los efectos de la función estabilizador. SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Para más información sobre las tareas de instalación, consulte la guía de instalación suministrada.
Página 14
• Lugares sometidos a condensación de Cuando puede ocurrir perturbación de ruido humedad resultante de fuertes cambios de Lleve a cabo el trabajo de distribución de la ali- temperaturas mentación eléctrica para mantener una distan- cia de 1 m o más desde la línea de alimenta- S6131 S6111 ción de 120 ...
En nuestro sitio Web* Sección del domo *1 Dependiendo de la aplicación de escaneo utilizada, es posible que no pueda efectuarse correctamente la lectura de la matriz de datos. En este caso, acceda al sitio introduciendo directamente el URL siguiente: https://security.panasonic.com/support/qr_sp_select/...
Página 16
Panasonic (consulte la ilustración de [Vista frontal] en Partes y fun- ciones) para desbloquearla y sacarla. ② Tire de la placa del logotipo de Panasonic ① ligeramente y gírela 180 º. ③ E npuje la placa del logotipo de Panasonic para volverla a bloquear.
[Vista posterior] ■ Terminales S6131 S6111 ②Terminal de alimentación de 12 V CC ③Conector de entrada de audio ⑤Terminales EXT I/O ④Conector de salida de audio ① Conector de la red Soporte del cable de seguridad S6130 ②Terminal de alimentación de 12 V CC ③Conector de entrada de audio Botón INITIAL SET ④Conector de salida de audio...
②Terminal de alimentación de 12 V CC ATENCIÓN: • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO. • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/ CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
⑤Terminales EXT I/O Conecte un dispositivo externo al terminal de entrada/salida y colóquelo en la cámara. Nota: • La desconexión, la entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Consulte el manual de instrucciones del CD-ROM suminis- trado para encontrar más información sobre los ajustes de los terminales EXT I/O 2 y 3 (ALARM IN2, 3) (“Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma”...
Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Antes de comenzar la instalación, verifique la configuración de todo el sistema. La ilustración siguiente muestra un ejemplo de conexiones del método de conexión de la cámara a la red a tra- vés de un dispositivo PoE (concentrador).
■ Indicadores y botones S6131 S6111 <Dentro de la tapa de la tarjeta de memoria> Tapa de la tarjeta de memoria SD ②Indicador SD MOUNT ①Botón INITIAL SET ④Botón SD ON/OFF Ranura de la tarjeta de memoria SD (SD) <Terminales de conexión en la parte trasera> ③Indicador STATUS...
■ Indicadores y botones (continúa) S6130 <Dentro de la tapa de la tarjeta de memoria> Tapa de la tarjeta de memoria SD ④Botón SD ON/OFF ②Indicador SD MOUNT Ranura de la tarjeta de memoria SD (SD) <Terminales de conexión en la parte trasera> ①Botón INITIAL SET <Toda la unidad>...
①Botón INITIAL SET (Botón de inicialización) Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red. (1) Desconecte la alimentación de la cámara. Cuando utilice un concentrador PoE, desconecte el cable de Ethernet de la cámara. Cuando emplee alimentación exterior, desenchufe la clavija del cable de alimentación (accesorio) del terminal de alimentación de 12 V CC.
Página 24
③Indicador de estado Estado de operación Indicador de estado Se enciende en naranja → Se apaga → Cuando se Antes de establecerse la Parpadea en naranja → Se enciende en naranja conecta la ali- conexión con la red mentación Se enciende en naranja → Se apaga → Cuando se ha establecido la Parpadea en naranja →...
Ranura de la tarjeta de memoria SD (SD) S6130 ➀ Ponga la cámara al revés, empuje la izquierda de la placa del logitipo de Panasonic situada en el panel frontal para desbloquear la tapa de la tarjeta de memoria SD y sáquela mínimamente ➁Deslice la tapa de la tarjeta de memoria SD en el sentido de la flecha para abrirla...
➃ Cierre la tapa de la tarjeta de memoria SD ➄ Cierre la tapa empujando la placa del logo- tipo de Panasonic ■ Extraiga una tarjeta de memoria SD Para extraer una tarjeta de memoria SD, vuelva a abrir la tapa de la tarjeta de memoria SD y siga el mismo procedimiento pero al revés.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Páginas de Síntoma Causa/solución...
Página 28
• Es posible que la cámara esté averiada. Póngase en contacto con su distribuidor. • Consulte el apartado [Status information] en el sitio web El indicador de de ayuda de Panasonic (https://security.panasonic. estado sigue parpa- − com/support/info/) tras haber comprobado el contenido deando el rojo.
Página 29
O instale el software para formatear la tarjeta CD-ROM) de memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del software compatible. • Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada? Reemplace la tarjeta por otra que esté...
Especificaciones Básicas • WV-S6131 / WV-S6111 WV-S6130 Valores de alimentación * 12 V CC PoE (Compatible con IEEE802.3af) Consumo de energía * 12 V CC : 1 A/12 W PoE de 48 V CC : 250 mA/12 W (dispositivo de clase 0) Entorno de operación...
Página 31
Resina PC+ABS (Plateado fino) *1 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca de la fuente de alimentación y del consumo de energía. *2 La cámara se monta con la ménsula de montaje de la cámara (accesorio).
Página 32
WV-S6131 / WV-S6111 WV-S6130 Iluminación mínima: S6130 Color: 0,015 lx (F1,6, Tiempo máximo de exposición: Off (1/30 s), AGC: 11) 0,001 lx (F1,6, Tiempo máximo de exposición: máx. 16/30 s, AGC: 11)* Blanco y negro: 0,006 lx (F1,6, Tiempo máximo de exposición: Off (1/30 s), AGC: 11) 0,0004 lx (F1,6, Tiempo máximo de exposición: máx.
Objetivo • WV-S6131 / WV-S6111 WV-S6130 Relación de zoom: Zoom óptico de 40x Zoom óptico de 21x 60x con Zoom óptico extra HD * 31x con Zoom óptico extra HD * (Zoom motorizado/Enfoque (Zoom motorizado/Enfoque motorizado) motorizado) Zoom digital (electrónico): 16x (máx.
Página 34
Resolución * S6111 H.265/H.264 1,3 megapíxeles [16:9] (modo de 30 fps)/ JPEG (MJPEG) 1,3 megapíxeles [16:9] (modo de 60 fps) 1280×720, 640×360, 320×180 1,3 megapíxeles [4:3] (modo de 30 fps) 1280×960, 800×600, VGA, 400×300, QVGA Método de compresión de imágenes * H.265/H.264 Prioridad de transmisión: Velocidad en bits constante/ VBR/ Velocidad de fotogramas/ Mejor logro Velocidad en fotogramas:...
Página 35
“Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. *6 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar más información acerca del navegador. *7 Visite nuestro sitio en la Web (https://security.panasonic.com/support/info/) para encontrar la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria SD compatibles.
Accesorios opcionales S6131 S6111 Ménsula de montaje en la pared WV-Q119 Ménsula empotrada en el techo WV-Q126A Ménsula de montaje en el techo WV-Q105A Cubierta del domo (Tipo de domo ahumado) WV-CS5S Cubierta del domo (Tipo de domo transparente) WV-CS5C S6130 Ménsula de montaje en la pared (Tipo de domo ahumado) WV-Q158S...