Crivit Sports IAN 76594 Instrucciones De Uso

Barra de tracción
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Barra de tracción
Barra entroporta
Barra de tracción
Instrucciones de uso
Barra para porta
Manual de instruções
türreck
Bedienungsanleitung
IAN 76594
Barra entroporta
Istruzioni d'uso
cHin-Up Bar
Instructions for use
DE/AT/CH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit Sports IAN 76594

  • Página 1 Barra de tracción Barra entroporta Barra de tracción Barra entroporta Instrucciones de uso Istruzioni d‘uso Barra para porta cHin-Up Bar Manual de instruções Instructions for use türreck Bedienungsanleitung IAN 76594 DE/AT/CH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones/Indice/Índice/Contents/Inhaltsverzeichnis instrucciones de uso istruzioni d‘uso Alcance del suministro ........6 Dotazione ............11 Especificaciones Téchnicas ........ 6 Dati Tecnici ............11 Uso destinado ............. 6 Impiego conforme alle descrizioni ....11 Indicaciones para su seguridad en cuanto al Indicazioni di sicurezza per montaggio ..
  • Página 4 72 - 98 cm Abrir Detener Aprire Bloccare Abrir Parar Open Lock in position Öffnen Arretieren...
  • Página 6: 1 X Instrucciones De Uso

    indicaciones para su ¡Enhorabuena! seguridad en cuanto al Al comprar este artículo ha adquirido un pro- montaje ducto de excelente calidad. Familiarícese con él antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento - ¡atención! ¡Solo se debe usar el leyendo atentamente las siguientes instrucciones artículo con las tapas terminales de instalación y advertencias de seguridad.
  • Página 7: Lista De Herramientas

    - Se deberá comprobar la fijación (sujetadores) - Nunca extienda el expansor en dirección a su antes de cada uso. cara ni lo enrolle alrededor de la cabeza, - No aplicar un peso total mayor a 100 kg al cuello o pecho. artículo.
  • Página 8: Abrir Y Bloquear

    - Retire la cubierta roja girándola (Figura C). ¡nota !: Si se presentan molestias o un - Coloque los soportes de seguridad provistos malestar, suspender inmediatamente en la barra para puertas (Figura D). los ejercicios y consultar al médico. - A continuación, corra los soportes de ejercicios seguridad hacia la cubierta final negra y vuelva a atornillar ambas piezas.
  • Página 9: Cuidados, Almacenamiento

    ejercicio para tonificar los músculos de ejercicio para tonificar el bíceps – los brazos y el tronco (Figura k) “Bíceps en paso largo” (Figura n) ¡atención! tenga en cuenta la ¡atención! tenga en cuenta la longitud máxima de estiramiento longitud máxima de estiramiento “Flexiones de brazos”: fije la barra en la parte Fije la barra en la parte inferior del marco de la superior del marco de la puerta tal y como...
  • Página 10: Advertencias Sobre La Eliminación De Desechos

    advertencias sobre la eliminación de desechos Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo separando correctamente y acorde con el medio ambiente! Deseche el artículo en una empresa eliminadora de basuras certificada o a través de su administración municipal. Cumpla con la reglamentación actualmente vigente.
  • Página 11: Dotazione

    indicazioni di sicurezza Congratulazioni! per montaggio Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto - attenzione! L’articolo deve essere di alta qualità. Prendete dimestichezza con il utilizzato sono con cappucci finali prodotto prima del montaggio e della prima avvitati nel telaio della porta. messa in funzione.
  • Página 12: Montaggio

    - Il carico massimo supportato dalla barra è di - Non tirate mai gli estensori in direzione del 100 kg. viso e non avvolgeteli mai attorno alla testa, - Prima di ciascun utilizzo controllate ancora al collo o al petto. una volta la stabilità...
  • Página 13: Aprire E Bloccare

    allenamento - Spostate infine la staffa di sicurezza sulla calotta nera e avvitate nuovamente entrambi i Un ottimo successo lo si ottiene quando eseguite pezzi. Non serrate troppo il raccordo a vite gli esercizi da 3 a 5 serie con 7 fino a 20 poiché...
  • Página 14: Manutenzione, Immagazzinamento

    rafforzamento della muscolatura delle rafforzamento del bicipite - “bicipite in braccia e del busto (imm. k) sospensione”(imm. n) attenzione! prestare attenzione attenzione! prestare attenzione alla lunghezza massima alla lunghezza massima “pull-up”: Fissare la barra entroporta nella parte Fissare la barra entroporta nella parte inferiore superiore del montante della porta nella posi- del montante della porta nella posizione rap- zione rappresentata nell’immagine.
  • Página 15: Istruzioni Per Lo Smaltimento Rifiuti

    istruzioni per lo smaltimento rifiuti Vi preghiamo di smaltire tale articolo a tutela dell’ambiente smaltendolo in distributori a raccolta differenziata. Smaltite questo articolo presso un centro autorizzato per lo smaltimento dei rifiuti o tramite la vostra amministrazione comunale, osservando le prescrizioni attualmen- te in vigore.
  • Página 16: 1 X Manual De Instruções

    indicações de segurança Parabéns! na montagem Com a sua compra, decidiu-se por um produto - atenção! este artigo só pode ser utiliza- de alta qualidade. Familiarize-se com o produto do com tampas terminais aparafusa- antes da montagem e da primeira colocação das numa armação da porta! em funcionamento.
  • Página 17: Montagem

    Montagem - Não está indicado para peças dinâmicas, como p.ex. baloiços. Lista de ferramentas - Não executar nenhum exercício que leve a Para atarraxar à armação de porta necessita de cabeça ao chão. uma chave Philips e um atarraxador adequado. - Não balançar! aparafusamento das capas de - O artigo só...
  • Página 18: Abertura E Fixação

    - Depois de travar a barra horizontal para exercícios com barra horizontal porta na armação de porta atarraxe os aros para porta com extensores de segurança ao máximo. reforço dos músculos das ancas e late- - O expansor só pode ser fixado no estribo de rais das coxas - „abdutores / adutores segurança (Figura F).
  • Página 19: Conservação E Armazenamento

    reforço dos músculos dos braços e do reforço do Bíceps - „Bíceps no passo de tronco (Fig. k) saída“ (Fig. n) atenção! tenha em atenção atenção! tenha em atenção do comprimento máximo de do comprimento máximo de alongamento alongamento „Elevações“: Prenda a barra para porta na Prenda a barra para porta na posição repre- posição representada na parte superior da sentada na parte inferior da armação da porta.
  • Página 20: Indicações Referentes À Eliminação

    indicações referentes à eliminação Eliminar a embalagem e o artigo de uma forma amiga do ambiente! Elimine o artigo através de um posto de recolha oficial ou através da Câ- mara Municipal da sua área. Tenha em atenção as leis actuais em vigor. 3 anos de garantia O produto foi produzido com os maiores cuida- dos e sob constante controlo.
  • Página 21: List Of Contents

    Safety information about Congratulations! installation With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product - Warning! the article should only before you start to use it. Carefully read the be used with safety cap screw following operating instructions.
  • Página 22: Assembly

    assembly - Not suitable for the attachment of dynamic accessories, for example, swings. List of tools - Do not carry out any exercises in which your To screw the door exercise bar into the door- head points to the floor. frame, you will need a crosshead screwdriver - Do not swing on the bar! and a suitable corresponding drill.
  • Página 23: Opening And Locking

    opening and locking exercises using the door exercise The indicated turning direction applies when the bar with the expanders central bar is held firm and the ends are turned Strengthening the hip and lateral thigh as indicated. Once the bar is lightly fixed into muscles –...
  • Página 24: Advise On Disposal

    Strengthening the arm and chest exercises using the door exercise muscles (Fig. L) bar without the expanders caution! do not overstretch Strengthening the abdominal muscles resistance bands (Fig. o) Butterfly: Install the bar in the upper part of the caution! performing sit-ups door frame as shown.
  • Página 25: Years Warranty

    3 Years Warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
  • Página 26: 1 X Bedienungsanleitung

    Sicherheitshinweise zur Herzlichen Glückwunsch! Montage Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor - achtung! der artikel darf nur mit im der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit türrahmen verschraubten endkappen dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- benutzt werden! merksam die nachfolgende Montageanleitung - Die max.
  • Página 27: Werkzeugliste

    - Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt - Ziehen Sie die Expander niemals in Richtung 100 kg belasten. Gesicht und wickeln Sie diese niemals um - Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit Kopf, Hals oder Brust. durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen - Benutzen Sie die Expander nicht für andere am Artikel kontrollieren.
  • Página 28: Öffnen Und Arretieren

    übungen - Drehen Sie die orangefarbige Kappe ab (Abb. C). Einen optimalen Erfolg erzielen Sie, wenn Sie 3 - Setzen Sie die mitgelieferten Sicherheitsbügel bis 5 Sätze mit jeweils 7 bis 20 Wiederholungen auf das Türreck (Abb. D). pro Übung durchführen. Diese Trainingseiheit - Anschließend schieben Sie den Sicherheits- sollte 2 bis 3 mal pro Woche wiederholt bügel auf die schwarze Endkappe und...
  • Página 29: Pflege, Lagerung

    kräftigung der arm- und kräftigung des Bizeps oberkörpermuskulatur (abb. k) - „Bizeps im ausfallschritt“ (abb. n) achtung! Beachten Sie die achtung! Beachten Sie die maximale Strecklänge maximale Strecklänge „Klimmzüge“: Befestigen Sie das Türreck in dar- Befestigen Sie das Türreck in dargestellter gestellter Position im oberen Teil des Türrahmens.
  • Página 30: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindever- waltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. 3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
  • Página 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Version: 12/2012 Delta-Sport-Nr.: TB-1443 IAN 76594 DE/AT/CH...

Tabla de contenido