Tetra
Atom
®
Aviso
ES
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
•
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar operaciones de inspección,
instalación o desmontaje.
•
En caso de que así lo requiera el dispositivo de control LED, conecte adecuadamente
el equipo de control LED a tierra.
RIESGO DE INCENDIO
•
Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos locales.
•
Utilice solamente cable aprobado por IEC para las conexiones de entrada/salida.
Calibre mínimo 18 AWG (0,75 mm
).
2
•
La módulos LED debe abastecerse de corriente desde la salida de un dispositivo de
control LED SELV con un límite de corriente de salida que no supere los 4.1A
ATENCIÓN
•
No utilice una luminaria con partes dañadas.
•
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar operaciones de inspección,
instalación o desmontaje.
•
Adecuado tanto para lugares secos como húmedos o mojados. No se debe sumergir
ningún componente.
•
No debe sumergirse ni usarse en un entorno marino.
•
Para garantizar que la garantía del producto es válida, es importante que se sigan
las instrucciones de instalación y que se cumplan las condiciones de almacenaje y
funcionamiento.
•
Utilícelas únicamente tal y como indica el fabricante. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el fabricante.
•
Guarde estas instrucciones.
Punto de medida de Tc
NOTA: No presione la lente.
NOTA: Use la cinta adhesiva doble o la silicona RTV para uso eléctrico para fijar el
módulo LED dentro de la letra del rótulo.
NOTA: Vuelva a colocar el letrero después de su instalación.
Conexiones eléctricas
ATENCIÓN: No use conectores previamente rellenados con grasa siliconada/grasa
protectora de base mineral ni use grasa siliconada para sellar las conexiones.
NOTA: Conecte las tiras LED usando los conectores apropiados y selle con silicona RTV
para uso eléctrico en caso necesario.
NOTA: Es necesario tapar todos los cables expuestos con los conectores de cable
apropiados y sellar con silicona RTV para uso eléctrico.
Opcional: Corte los cables al ras del módulo y selle con silicona RTV para uso eléctrico
como se muestra en el paso 2b.
NOTA: Debe usarse con fuentes de alimentación Tetra® de 24 voltios.
NOTA: Consulte las Especificaciones de carga máxima y montaje remoto en la página 4.
NOTA: Todas las conexiones eléctricas deben protegerse adecuadamente contra daños
mecánicos y el medio ambiente. Selle todas las conexiones en lugares húmedos con
silicona RTV para uso eléctrico.
OPCIONAL
Se puede usar una Weather Box (GEXNWB2) para alojar y sellar conexiones de clase 2,
tal como se describe a continuación:
A) Introduzca los conectores de cable en la Weather Box Rellene con silicona para uso
eléctrico y cierre la caja.
B) Asegure la Weather Box con un tornillo #6 u #8 (M2 o M3).
NOTA: La carga máxima indicada en la tabla es a temperatura ambiente de 25 º C
(77 º F). Para recorridos largos lineales, se recomienda la conexión central a la tira de
LED para minimizar la caída de voltaje.
Varoitus
FI
SÄHKÖISKUVAARA
•
Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
•
Jos LED-valojen ohjauslaite sitä vaatii, kytke se asianmukaisesti maahan.
TULIPALOVAARA
•
Noudata kaikkia IEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
•
Käytä tulo-/lähtöliitännöissä vain IEC-hyväksyttyä johtoa. Minimi koko 18 AWG
(0,75 mm
).
2
•
LED-moduulilla on saatava virta SE LV-virtaa käyttävän LED-valojen ohjauslaitteen
lähdöstä,jonka maksimilähtövirta on enintään 4,1 A.
HUOMAUTUS
•
Älä käytä valaisinta,jossa on vaurioituneita osia.
•
Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.
•
S opii kuiviin, kosteisiinja märkiin paikkoihin; mitään komponenteista ei saa upottaa
veteen
•
Ei saa upottaa eikä käyttää meriympäristössä.
•
Jotta tuotetakuun voimassaolo ei vaarannu, varmista aina, että kaikkia asennusohjeita
sekä määritettyjä säilytyksen ja käytön ympäristöolosuhteita noudatetaan tarkasti.
•
Käytä ainoastaan valmistajan tarkoittamalla tavalla. Jos sinulla on kysyttävää, ota
yhteyttä valmistajaan.
•
Talleta nämä ohjeet.
Tc-mittauspiste
HUOMAA: Älä paina linssiä.
HUOMAA: Käytä kaksipuolista teippiä tai sähkölaitteisiin sopivaa RTV-silikonia LED-
moduulin kiinnittämiseen irtokirjaimen sisälle.
HUOMAA: Aseta kyltin etupinta takaisin paikalleen asennuksen jälkeen.
Sähköliitännät
HUOMAA: Älä käytä silikonirasvalla tai mineraalipohjaisella suoja rasvalla täytettyjä liit-
timiä, äläkä käytä silikonirasvaa liitäntöjen tiivistämiseen.
HUOMAA: Kiinnitä LED-nauhat asianmukaisilla liitti millä ja tiivistä tarvittaessa sähkölait-
teisiin sopivalla RTV-silikonilla.
HUOMAA: Kaikki näkyvissä olevat johdot on suojattava asianmukaisilla johtoliittimillä ja
tiivistettävä sähkölaitteisiin sopivalla RTV-silikonilla.
Valinnainen: Leikkaa johdot samalle tasolle moduulin kanssa ja tiivistä sähkölaitteisiin
sopivalla RTV-silikonilla, kuten vaiheessa 2b.
HUOMAA: Käytettävä Tetra® 24 voltin virtalähteiden kanssa.
HUOMAA: Katso maksimi kuormitusta ja etäasennusta koskevat eritelmät sivusta 4.
HUOMAA: Kaikki sähköliitännät tulee suojata sopivalla tavalla mekaanisilta vaurioilta ja
ympäristöltä. Tiivistä kaikki märissä paikoissa olevat liitännät sähkölaitteisiin sopivalla
RTV-silikonilla.
VALINNAINEN
Weather Boxia (GEXNWB2) voidaan käyttää luokan 2 liitäntöjen suojaamiseen ja
tiivistämiseen alla kuvatulla tavalla:
A) Vie johtoliittimet weather boxin sisään. Tåytä sähkölaitteisiin sopivalla silikonilla ja
sulje rasia.
B) Varmista weather boxin kiinnitys #6- tai #8-ruuvilla (M2 tai M3).
HUOMAA: Taulukossa mainittu maksimikuormitus pätee, kun ympäristön lämpötila on
25 °C (77 °F). Jos nauhaa kuljetetaan pitkiä matkoja lineaarisesti, suositellaan liitäntää
LED-nauhan keskelle jännitehäviön minimoimiseksi.
6
Installation Guide