LEGRAND Wattstopper DT-355 Instrucciones De Instalación
LEGRAND Wattstopper DT-355 Instrucciones De Instalación

LEGRAND Wattstopper DT-355 Instrucciones De Instalación

Sensor de ocupación de voltaje de línea

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No: 24038 – 07/20 rev. 5
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: DT-355
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
DT-355-U is BAA and TAA compliant (Product produced in the U.S.)
The Wattstopper DT-355 360° Dual Technology occupancy sensors combine advanced passive infrared (PIR) and ultrasonic
technologies into one unit. The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in difficult
applications.
The DT-355 turns lighting systems on and off based on occupancy and ambient light levels. The light level feature can be used to keep
lights from turning on if the ambient light level is sufficient.
The DT-355 offers numerous operating modes that can be combined to create the ideal custom control. The sensors can be configured
to turn lighting on, and hold it on as long as either or both technologies detect occupancy. After no movement is detected for the user-
specified time the lights are switched off. A "walk-through" mode can turn lights off after only 3 minutes, if no activity is detected after 30
seconds of an occupancy detection. The DT-355 operates on 120VAC, 230VAC (1Ø), 277VAC, or 347VAC line voltage.
Depending upon obstacles such as furniture or room layout, the area of
coverage may be less or more than the sensing distances shown in the
coverage pattern. This must be considered when planning the number of
sensors and their placement. It is also recommended to place the sensor at
least 4 to 6 feet away from air supply vents.
Mount the sensor to the ceiling. The DT-355 is designed for a ceiling heights of
about 8-12 feet. Mounting above or below this range will significantly affect the
coverage patterns. As a general rule, each occupant should be able to clearly
view the sensor.
Masking the PIR Lens: Opaque adhesive tape is supplied so that sections
of the PIR lens can be masked. This restricts the sensor's view and allows
you to eliminate PIR coverage in unwanted areas such as hallways outside
of the desired coverage area. Since masking removes bands of coverage,
remember to take this into account when troubleshooting coverage problems.
The Ultrasonic coverage cannot be masked, but you can adjust its sensitivity
to reduce the coverage area.
Wattstopper
360° Dual Technology • Line Voltage Occupancy Sensor (version 3)
with Light Level feature
Double technologie à 360° • Détecteur de mouvement de tension de ligne (v3)
avec les fonctionnalités de niveau de luminosité
Doble tecnología de 360° • Sensor de ocupación de voltaje de línea (v3)
con nivel de luz
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
Voltages ....................................................................120//230/277/347VAC, 50/60Hz
Load Requirements
@120VAC .......................................................... 0-800W Ballast/Tungsten/LED
@230VAC (Single Phase) ................................................0-1200W Ballast/LED
@277VAC ........................................................................0-1200W Ballast/LED
@347VAC ........................................................................0-1500W Ballast/LED
Operating Temperature ...................................................... 32° to 131°F (0° to 55°C)
Terminal Torque Rating ........................................... 4.428 inch pound-force (0.5Nm)
Ballast Operating Temperature ........................................... 32° to 131°F (0° to 55°C)
Light Level One-Step Adjustment ..........................................................10FC–300FC
Time Delay Adjustment ..................................................... 30 seconds to 30 minutes
Walk-Through Mode ............................................ 3 minutes if no activity after 30 sec
Test Mode ......................................................................5 sec. upon DIP switch reset
PIR Coverage (Typical) ................................................................................. 1300 ft2
Sensitivity Adjustment ............................................. High or Low (DIP switch setting)
Ultrasonic Coverage (Typical) ....................................................................... 1300 ft2
Sensitivity Adjustment .............................................................. Min. to Max. (trimpot)
Frequency ........................................................................................................ 40kHz
UNIT DESCRIPTION
PLACEMENT GUIDELINES
®
SPECIFICATIONS
36'
36'
20%
Ultrasonic
Overlap
Sensor
If the space is larger than 30' x 30' it will be necessary to
use more than one sensor to ensure complete coverage.
PIR
Coverage
36 ft
(10.97m)
Ultrasonic
Coverage
36 ft
(10.97m)
20%
Ultrasonic
Overlap

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper DT-355

  • Página 1 Sensitivity Adjustment .............. Min. to Max. (trimpot) Frequency ......................40kHz UNIT DESCRIPTION The Wattstopper DT-355 360° Dual Technology occupancy sensors combine advanced passive infrared (PIR) and ultrasonic technologies into one unit. The combination of these technologies helps to eliminate false triggering problems even in difficult applications.
  • Página 2 Common application – Classroom: Position the sensor so that the maximum coverage is achievable. Be sure that the sensor is not pointing out the door. To get complete coverage in an open office area, install multiple sensors so that there is approximately 20% overlap with each adjacent sensor’s ultrasonic coverage area.
  • Página 3: Mounting The Sensor

    MOUNTING THE SENSOR Using a 4-Inch Square Junction Box Using an Octagonal J-Box 1. Pull the line voltage wires into the J-Box through the conduit 1. Pull the line voltage wires into the J-Box through the conduit knockout. knockout. 2. Run the wires through the CA-1 adapter then connect the 2.
  • Página 4: Dip Switch Setting

    DIP SWITCH SETTING Time Delay: Switches 1, 2, 3 Feature Switch# Time Delay 1 2 3 The sensor will hold the lights ON as long as occupancy is detected. The time delay countdown starts Test Mode/20 min when no motion is detected. After no motion is detected for the length of the time delay, the sensor will turn 30 seconds the lights OFF.
  • Página 5: Ordering Information

    Disabling Light Level Pressing the pushbutton for 5 seconds or more resets the light to default (maximum). Press and hold the Light Level button for 5 seconds or until the detection LED(s) turn ON and then OFF. The LEDs flash rapidly for 10 seconds after the setting has changed.
  • Página 6: Description De L'appareil

    INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES Les détecteurs de présence à double technologie 360° Tensions ............. 120//230/277/347 VCA, 50/60 Hz DT-355 de Wattstopper associent les technologies Exigences en matière de charge avancées de l’infrarouge passif (IRP) et des ultrasons 120 VCA ...............0-800 W Ballast/Tungstène/DEL dans une seule unité.
  • Página 7: Instructions De Câblage

    PORTÉE Le DT-355 présente une portée à 360°. La portée indiquée Vue latérale dans le schéma représente un mouvement de marche pour une hauteur de montage de 2,44 à 3,66 mètres (8-12 pi). Pour les bâtiments avec une activité plus faible ou avec des obstacles et barrières, la zone de portée risque de diminuer.
  • Página 8: Montage Du Détecteur

    MONTAGE DU DÉTECTEUR Avec un boîtier de raccordement carré de 10,16 cm de Avec un boîtier de raccordement octogonal côté (4 po) 1. Acheminez les fils de tension de ligne dans le boîtier de raccordement par l’alvéole sectionnable du conduit. 1.
  • Página 9: Remarques Sur Le Fonctionnement

    5. Déplacez-vous dans la zone de portée. Les lumières doivent s’allumer. Réglez la sensibilité ultrasonique comme nécessaire pour obtenir la portée désirée (la DEL verte indique l’activation du détecteur d’ultrasons). Lorsque le test et le réglage sont terminés, paramétrez de nouveau les interrupteurs DIP et le niveau d’éclairage avec les réglages souhaités et remettez le couvercle sur le détecteur.
  • Página 10 durée du Mode test. Lorsque le Mode test arrive à sa fin, la fonction de niveau de luminosité se réactive, même si les interrupteurs DIP restent en Mode test. Réglage du niveau de luminosité 1. Assurez-vous que le Mode test est désactivé. 2.
  • Página 11 ENTRETIEN Pour neutraliser toutes les fonctions du détecteur, tournez le potentiomètre d’ajustement de la sensibilité ultrasonique complètement dans le sens antihoraire (Fonctionnement). Cette action permet d’outrepasser les fonctions de contrôle de la présence par le détecteur, tout en laissant la possibilité de réguler manuellement les lumières à...
  • Página 12: Especificaciones

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ESPECIFICACIONES Los sensores de presencia con doble tecnología de 360° Voltajes: ............120//230/277/347 V CA, 50/60 Hz DT-355 Wattstopper combinan tecnologías infrarrojas Requerimientos de carga pasivas (PIR) con tecnologías ultrasónicas avanzadas en A 120 V CA ..........0 a 800 W balasto/tungsteno/LED una unidad.
  • Página 13: Perfiles De Cobertura

    PERFILES DE COBERTURA El sensor DT-355 proporciona un perfil de cobertura de 360°. Vista lateral La cobertura que se muestra representa el movimiento de recorrido a una altura de montaje de 8 a 12 pies. En las áreas de edificios con menos nivel de actividad o con obstáculos 2.4m (8ft) y barreras, el alcance de la cobertura puede disminuir.
  • Página 14: Montaje Del Sensor

    MONTAJE DEL SENSOR Uso de una caja de conexiones cuadrada de 4 in Uso de una caja de conexiones octogonal 1. Pase los cables de voltaje de línea hacia dentro de la caja 1. Pase los cables de de voltaje de línea hacia dentro de la de conexiones por el troquel del conducto.
  • Página 15: Configuración Del Interruptor Dip

    4. No se mueva. Las luces LED roja y verde no deberían destellar. Las luces deberían apagarse luego de 5 segundos. (En caso contrario, consulte “Solución de problemas”). 5. Desplácese dentro del área de cobertura. Las luces deberían encenderse. Ajuste de la sensibilidad ultrasónica según sea necesario para proporcionar la cobertura deseada (la luz LED verde indica activación desde el sensor ultrasónico).
  • Página 16: Solución De Problemas

    durante todo el período de duración del modo de prueba. Cuando expire el período del modo de prueba, se reanudará la funcionalidad de nivel de luz, aun cuando los interruptores DIP permanezcan configurados en el modo de prueba. Configuración del nivel de luz 1.
  • Página 17: Información Para Pedidos

    No. 24038 – 07/20 rev. 5 © Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido