• Installation • Installation • Installazione • Instalación
•
Recommandations
• Éviter la proximité avec des systèmes générateurs de perturbations électromagnétiques.
•
Recommendations
• Avoid proximity to systems which generate electromagnetic interference.
•
Prescrizioni
• Evitare la vicinanza con sistemi generatori di perturbazioni elettromagnetiche.
•
Recomendaciones
• Evitar la proximidad con los sistemas generadores de perturbaciones electromagnéticas.
•
•
•
Montage
Mounting
Montaggio
• 0 435 01
• Le dispositif doit être encliqueté sur un rail de 35 mm (IEC/EN 60715, TH35). Il doit être utilisé dans des armoires
électriques.
• The device must be mounted on a 35 mm rail (IEC/EN 60715, TH35). It must be used inside electrical cabinets.
• Il dispositivo deve essere montato su guida DIN 35 mm (IEC/EN 60715, TH35). Il dispositivo deve essere utilizzato
all'interno di quadri elettrici.
• El dispositivo debe montarse en un carril de 35 mm (IEC/EN 60715, TH35). Debe ser utilizado dentro de armarios
eléctricos.
• 0 435 11
*
• * Boîte encastrée pour maçonnerie livrée avec le boîtier de report d'état. Alternativement, le boîtier de report d'état
peut également être installé dans des boîtes de cloisons sèches (réf. PB503 ).
• * Flush-mounting box for masonry delivered with the remote panel. Alternatively the remote panel can be also instal
led in drywall boxes (cat. no PB503).
• * Scatola da incasso per muratura fornita con il pannello ripetitore. In alternativa, il pannello ripetitore può essere
installato anche in scatole per muri in cartongesso (art. PB503).
• *Caja empotrada para mampostería entregada con el panel repetidor. Alternativamente, el panel repetidor también se
puede instalar en cajas de paneles de yeso (Ref. PB503).
•
Montaje
Insulation Monitoring Device
Alarm remote panels for IMD
9