Descargar Imprimir esta página

HQ CHARGER101 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskun
riskin
HUOMIO
AINOASTAAN
valtuutettu
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai
hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen
tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä
ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien
tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä
sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei
käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää
kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa
erillinen keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Specifikationer:
Ingångsspänning:
220-240V AC 50 Hz
Utgångsspänning:
2x (9V DC 27-33mA 0.3VA)
Antal laddningsenheter:
2
Lämplig för:
9V block
Laddningstid:
5 - 8 timmar
Bruksanvisning:
1. Sätt i de laddningsbara batterierna som du önskar ladda. Det
finns 2 laddningsenheter.
2. LED ovanför de isatta batterierna indikerar att laddning pågår.
Varning:
Denna laddare är endast för inomhus bruk.
Denna laddare kan ENDAST ladda laddningsbara batterier (Ni-Cd
/ Ni-MH) FÖRSÖK INTE att ladda batterier som inte är avsedda
för laddning.
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar
VARNING
bör denna produkt ENDAST öppnas av
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
behörig tekniker när service behövs. Dra
ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om
något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller
fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som
innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten
eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av
denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som
sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida
behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att
använda elektriska eller elektroniska produkter inte får
slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda
återvinningssystem för dessa produkter.
ČESKY
Specifikace:
Vstupní napětí:
220-240V AC 50 Hz
Výstupní napětí:
2x (9V DC 27-33mA 0,3VA)
Počet nabíjecích jednotek:
2
Vhodné pro:
9 V bloky
Doba nabíjení:
5 - 8 hodin
Provozní pokyny:
1. Vložte dobíjecí baterie, které chcete nabít, do nabíječky.
K dispozici jsou 2 nabíjecí jednotky.
2. LED diody nad vloženými bateriemi indikují, že probíhá dobíjení.
Upozornění:
Tato nabíječka je určena pouze pro použití v místnosti.
Tato nabíječka dobíjí POUZE dobíjitelné baterie typu (Ni-Cd/Ni-
MH). NESNAŽTE se dobíjet baterie, které nejsou k tomuto účelu
určeny.
Bezpečnostní opatření:
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým
UPOZORNĚNÍ
šokem, měl by být tento výrobek otevřen
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
POUZE autorizovaným technikem, je-li to
nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí
rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku
nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího
upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky
příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená,
že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným
elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení
životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro
likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
ROMÂNĂ
Date tehnice:
Tensiune de intrare:
220-240V CA 50 Hz
Tensiune de ieşire:
2x (9V CC 27-33mA 0,3VA)
Nr. de unităţi de încărcare:
2
Adecvat pentru:
blocuri de 9 V
Durată de încărcare:
5 - 8 ore
Instrucţiuni de utilizare:
pienentämiseksi,
1. Introduceţi în încărcător bateriile reîncărcabile pe care doriţi să le
huoltohenkilö
încărcaţi. Există 2 unităţi de încărcare.
2. Ledurile de deasupra bateriilor ataşate indică faptul că încărcarea
este în curs.
Avertisment:
Acest încărcător este destinat exclusiv utilizării în spaţii
interioare.
Acest încărcător poate încărca DOAR baterii reîncărcabile (Ni-
Cd / Ni-MH) NU încercaţi să reîncărcaţi baterii care nu sunt
prevăzute pentru reîncărcare.
Măsuri de siguranţă:
ATENŢIE!
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea
sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi
produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau
agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate
în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în
cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare
prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta
sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul
că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate
odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem
separat de colectare.
Τεχνικα Χαρακτηριστικά:
Τάση εισόδου:
Τάση εξόδου:
Αρ. Μονάδων φόρτισης:
Κατάλληλο για:
Χρόνος φόρτισης:
Οδηγίες Λειτουργίας:
1. Τοποθετήστε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επιθυμείτε
να φορτίσετε στο φορτιστή. Υπάρχουν 2 μονάδες φόρτισης.
2. Τα LED πάνω από τις συνημμένες μπαταρίες δείχνουν ότι η
φόρτιση είναι σε εξέλιξη.
Προειδοποίηση:
Αυτός ο φορτιστής είναι μόνο για εσωτερική χρήση.
Αυτός ο φορτιστής μπορεί να φορτίσει ΜΟΝΟ επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες (Ni-Cd / Ni-MH) ΜΗΝ προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε
τις μπαταρίες που δεν προορίζονται για επαναφόρτιση.
Οδηγίες ασφαλείας:
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο
εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή
υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή
λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση
αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε
λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία
προειδοποίηση.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων
και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική
αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το
σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με
τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα
συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
Specifikationer:
Indgangsspænding:
Udgangsspænding:
Antal opladeenheder:
Egnet til:
Opladetid:
Brugsvejledning:
1. Sæt batterierne som du vil oplade i opladeren. Der er 2
opladeenheder.
2. LEDerne over batterierne viser at opladning er i gang.
Advarsel:
Denne oplader er udelukkende til indendørs brug.
Opladeren kan KUN oplade genopladelige batterier (Ni-Cd / Ni-MH)
Forsøg ALDRIG at oplade batterityper, der ikke er genopladelige.
Sikkerhedsforholdsregler:
FORSIGTIG:
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBN IKKE
tekniker. Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende
rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af
produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt:
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som
sådan.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bemærk:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder,
at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes
særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
Pentru
a
se
reduce
pericolul
de
electrocutare, acest produs va fi desfăcut
NUMAI de către un tehnician avizat, când
ΕΛΛΗΝΙΚA
220-240V AC 50 Hz
2x (9V DC 27-33mA 0.3VA)
2
9V μπλοκ
5 - 8 ώρες
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας,
το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται
DANSK
220-240V AC 50 Hz
2x (9V DC 27-33mA 0,3VA)
2
9V blokke
5 - 8 timer
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød,
må dette produkt, f.eks. når der kræves
service, KUN åbnes af en autoriseret
NORSK
Spesifikasjoner:
Inngangsspenning:
220-240V AC 50 Hz
Utgangsspenning:
2x (9V DC 27-33mA 0,3VA)
Antall oppladingsenheter:
2
Passer til:
9V-blokker
Ladetid:
5 - 8 timer
Bruksinstruksjoner:
1. Sett de oppladbare batteriene du ønsker å lade i laderen. Det er 2
oppladningsenheter.
2. LED-ene over de tilkoblede batteriene indikerer at ladningen
pågår.
Advarsel:
Denne laderen er kun for bruk innendørs.
Laderen kan KUN lade oppladbare batterier (Ni-Cd / Ni-MH) Forsøk
IKKE å lade opp batterier som ikke er laget for å lades opp.
Sikkerhetsforholdsregler:
For å redusere faren for strømstøt, skal
FARE
dette produktet BARE åpnes av en
FARE FOR STRØMSTØT
MÅ IKKE ÅPNES
autorisert tekniker når vedlikehold er
nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et
problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og
modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av
dette produktet.
Generelt:
Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte
varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Forsiktig:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr
at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må
blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne
innsamlingssystem for slike produkter.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung /
Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus /
Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě /
Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Samsvarserklæring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, /
Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς, / Vi
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, 's-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi /
Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda
/ Ολλανδία / Holland
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que
le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: /
Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: /
Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at
produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: /
Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: HQ
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: /
Μοντέλο: HQ-CHARGER101
Description:
Plug-in Battery Charger
Beschreibung:
Batterieladegerät für Steckbatterien
Description :
Chargeur de piles sur secteur
Omschrijving:
Plug-in batterijlader
Descrizione:
Carica batterie a presa
Descripción:
Plug-in del cargador de la batería
Megnevezése:
Akkutöltő
Kuvaus:
Pistokkeella kytkettävä paristolaturi
Beskrivning:
Plug-in Batteri Laddare
Popis:
Plug-in nabíječka baterií
Descriere:
Încărcător de baterie cu conectare la priză
Περιγραφή:
Φορτιστής Μπαταρίας Με Βύσμα
Beskrivelse:
Tilsluttet Batterioplader
Beskrivelse:
Plugg-inn batterilader
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards
entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met
de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme
a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje
následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: /
Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse
med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder:
EN 60335-2-29:2004
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A+A2
EN 55014-2:1997+A1
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU /
EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) /
Směrnice EU / Directiva(e) UE: / Οδηγία(ες) της ΕΕ: /
EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene):
2004/108/EC
2006/95/EC
's-Hertogenbosch, 25-02-2011
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur
inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési
igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director
achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©

Publicidad

loading