Descargar Imprimir esta página

HP PageWide Enterprise Color 765 Serie Guia De Instalacion página 12

Ocultar thumbs Ver también para PageWide Enterprise Color 765 Serie:

Publicidad

Windows: Do not connect the USB cable until prompted during
EN
the software installation in the next step. If the network cable was
connected previously, proceed to the next section.
Mac: Connect the USB cable now.
NOTE:
The cables are not included with the printer.
Windows : Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas
FR
invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante. Si vous avez
précédemment connecté le câble réseau, passez à la section suivante.
Mac : Branchez le câble USB maintenant.
REMARQUE :
Les câbles ne sont pas fournis avec l'imprimante.
Windows: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie während
DE
der Softwareinstallation im nächsten Schritt dazu aufgefordert
werden. Wenn das Netzwerkkabel zuvor angeschlossen wurde,
fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt fort.
Mac: Schließen Sie das USB-Kabel jetzt an.
HINWEIS:
Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten.
Windows: non collegare il cavo USB finché non viene richiesto
IT
durante l'installazione del software nel passaggio successivo. Se
precedentemente è stato collegato il cavo di rete, procedere con la
sezione successiva.
Mac: collegare il cavo USB ora.
NOTA:
i cavi non sono inclusi con la stampante.
Windows: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante
ES
la instalación del software en el siguiente paso. Si se ha conectado
el cable de red anteriormente, vaya a la siguiente sección.
Mac: Conecte ahora el cable USB.
NOTA:
Los cables no se incluyen con la impresora.
Windows: Не включвайте USB кабела, докато не получите
BG
подкана по време на инсталирането на софтуера в следващата
стъпка. Ако мрежовият кабел е вече свързан, преминете към
следващата стъпка.
Mac: Свържете USB кабела сега.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Кабелите не са включени към комплекта на принтера.
Windows: no connecteu el cable USB fins que se us demani durant
CA
la instal·lació del programari al pas següent. Si el cable de xarxa
s'ha connectat anteriorment, passeu a la secció següent.
Mac: connecteu el cable USB.
NOTA:
els cables no s'inclouen amb la impressora.
Windows: nemojte spajati USB kabel dok se to ne zatraži tijekom
HR
instalacije softvera u sljedećem koraku. Ako je mrežni kabel već
spojen, prijeđite na sljedeći dio.
Mac: sada povežite USB kabel.
NAPOMENA:
Kabeli se ne isporučuju s pisačem.
Windows: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni
CS
v dalším kroku při instalaci softwaru. Pokud jste v předchozím kroku
připojili síťový kabel, pokračujte k další části.
Mac: Připojte kabel USB.
POZNÁMKA:
Kabely nejsou dodávány s tiskárnou.
Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under
DA
softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev
tilsluttet tidligere, kan du fortsætte til næste afsnit.
Mac: Tilslut USB-kablet nu.
BEMÆRK:
Kablerne leveres ikke sammen med printeren.
Windows: Sluit de USB-kabel pas aan wanneer u tijdens de
NL
software-installatie in de volgende stap daarom wordt gevraagd.
Als de netwerkkabel eerder is aangesloten, gaat u verder naar
de volgende sectie.
Mac: Sluit de USB-kabel nu aan.
OPMERKING:
De kabels zijn niet bij de printer inbegrepen.
Windows: Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui seda järgmises
ET
etapis tarkvara installimise ajal teha palutakse. Kui ühendasite
võrgukaabli juba varem, minge edasi järgmise lõigu juurde.
Mac. Ühendage nüüd USB-kaabel.
MÄRKUS.
Kaablid pole printeriga kaasas.
Windows: Älä liitä USB-kaapelia, ennen kuin sinua pyydetään
FI
tekemään niin seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen
aikana. Jos verkkojohto on liitetty aiemmin, siirry seuraavaan osaan.
Mac: Liitä USB-kaapeli nyt.
HUOMAUTUS:
Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί
EL
το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού στο
επόμενο βήμα. Εάν το καλώδιο δικτύου συνδέθηκε προηγουμένως,
προχωρήστε στην επόμενη ενότητα.
Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή.
Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a rendszer
HU
nem kéri erre a szoftvertelepítés következő lépésében. Ha a hálózati
kábelt korábban már csatlakoztatta, ugorjon a következő részre.
Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt.
MEGJEGYZÉS:
A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
Windows: бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі қадамда
KK
нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз. Егер желі
кабелі алдын ала жалғанған болса, алдыңғы қадамға өтіңіз.
Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ:
Кабельдер принтермен бірге берілмеген.
Windows: veicot nākamo darbību, nepievienojiet USB kabeli, kamēr
LV
programmatūras instalēšanas laikā nav parādīta attiecīgā uzvedne.
Ja tīkla kabelis tika pievienots iepriekš, pārejiet uz nākamo sadaļu.
Mac: pievienojiet USB kabeli tagad.
PIEZĪME.
Kabeļi nav iekļauti printera komplektā.
„Windows": nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti
LT
per kitą etapą diegiant programinę įrangą. Jei tinklo kabelis buvo
prijungtas anksčiau, pereikite prie kito skyriaus.
„Mac": prijunkite USB laidą.
PASTABA.
Laidai prie spausdintuvo nepridedami.
12

Publicidad

loading