Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDK94AZRS6
.OdJ
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
9400
54 ... 95 A
E94AZRS0544, E94AZRS0954
Funk−Entstörfilter
RFI filter
Filtre antiparasite
Filtro RFI
Filtro RFI
l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze L-force E94AZRS0544

  • Página 1 L−force Drives EDK94AZRS6 .OdJ Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 54 ... 95 A E94AZRS0544, E94AZRS0954 Funk−Entstörfilter RFI filter Filtre antiparasite Filtro RFI Filtro RFI...
  • Página 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Über diese Dokumentation ......... Informationen zur Gültigkeit .
  • Página 4: Über Diese Dokumentation

    Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei- ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro- dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 5: Dokumenthistorie

    Über diese Dokumentation Dokumenthistorie Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung .OdJ 09/2014 TD15 UL−Hinweise in französischer Sprache für Ca- nada EAC−Konformität allgemeine Korrekturen 13429260 04/2013 TD06 Überarbeitung 13348755 09/2010 TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un- ternehmens, Layout−Anpassung und Überar- beitung 13237063 02/2008 TD29 Überarbeitung 13218947...
  • Página 6: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
  • Página 7 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen. Die Maßnahmen sind erforderlich, um die Anforderun- gen nach UL oder CSA zu erfüllen. Warnings! EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege- benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und ƒ Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
  • Página 9: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der ƒ Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und ƒ mindestens 3 Minuten warten.
  • Página 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Lieferumfang Produktbeschreibung Lieferumfang Pos. Beschreibung Funk−Entstörfilter E94AZRSxxxx Montageanleitung Übersicht SSP94FF601 Pos. Beschreibung PE−Anschluss (für Ring− oder Gabelkabelschuh M8) X301 Netzanschlussklemme L1 ... L3 X302 Anschlusskabel zum Antriebsregler 4−adrig Befestigungsgewinde für Grundgerät Typenschild Befestigung Standardmontage (Unterbau−Montage) Befestigung Montagevariante (Nebenbau−Montage) EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 11: Identifikation

    Produktbeschreibung Identifikation Identifikation  Type: SSP94NF002  Typenschlüssel Produktreihe Gerätegeneration Zubehör Typ Funk−Entstörfilter für 9400 SingleDrive Bemessungsstrom [A] Spannungsklasse 4 = 230 ... 400/500 V Einsatzbedingungen Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 und i700 ab der Typenschildbezeichnung: E94ASxE032x E94ASxE047x E94ASxE059x...
  • Página 12: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Approbation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laborato- ries (File−No. E219022) for USA and Canada TP TC 020/2011 Elektromagnetische Eurasische Konformität Verträglichkeit von (TR ZU 020/2011) TR ZU: Technische Regulie- technischen Erzeugnis- rung der Zollunion...
  • Página 13 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Stromreduzierung von +45 ... +55 °C: Gerätegröße 1 ... 7: 2.5 %/°C Gerätegröße 8S ...
  • Página 14: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Netz Spannung Spannungsbereich Frequenzbereich f [Hz] 3/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 −...
  • Página 15: Mechanische Daten

    Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten SSP94FF602 Alle Maße in Millimeter. Masse [mm] [kg] E94AZxS 500 ±10 ...0544 13.0 550 ±10 ...0954 16.5 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 16: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten ƒ Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 12). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften ƒ aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein.
  • Página 17: Standardmontage

    Mechanische Installation Standardmontage Bohrplan Standardmontage 5.2.1 Bohrplan SSP94FF608 Alle Maße in Millimeter. Grundgerät ohne Unterbaufilter Grundgerät mit Unterbaufilter Lochraster für Grundgerät ohne Unterbaufilter Lochraster für Grundgerät mit Unterbaufilter d (A) d (B) e (A) e (B) [mm] E94AZxS0544 E94AZxS0954 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 18: Montageschritte

    Mechanische Installation Standardmontage Montageschritte 5.2.2 Montageschritte SSP94FF603 So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M6−Gewindebohrungen vor und bestücken Sie diese mit Schrauben und Unterlegscheiben. – Vier M6−Kombischrauben oder M6−Innensechskantschrauben (Festigkeitsklasse 8.8) mit Unterlegscheiben. – Schrauben noch nicht ganz eindrehen.
  • Página 19: Montagevariante

    Mechanische Installation Montagevariante Bohrplan Montagevariante 5.3.1 Bohrplan SSP94FF609 Alle Maße in Millimeter. Nebenbaufilter Grundgerät d (A) d (B) [mm] E94AZxS0544 E94AZxS0954 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 20: Montageschritte

    Mechanische Installation Montagevariante Montageschritte 5.3.2 Montageschritte SSP94FF604 So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte Gewindebohrungen vor: – M6 für E94AZxS0544 – M8 für E94AZxS0954 2. Bestücken Sie diese mit Schrauben und Unterlegscheiben: – Für Filter und Grundgerät je vier Kombischrauben oder Innensechskantschrauben (Festigkeitsklasse 8.8) mit Unterlegscheiben.
  • Página 21: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Die Installation muss ƒ – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 12). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: ƒ – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z.
  • Página 22 Elektrische Installation Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im ƒ Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere: Festinstallation ƒ...
  • Página 23: Anschlussplan

    Elektrische Installation Anschlussplan Anschlussplan 1 (BK) F1...F3 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) X302 X301 X100 E94AZxSxxxx E94ASxExxxxx SSP94FF610 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 24: Anschlussdaten

    Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten Netz Klemme X301 Beschriftung Beschreibung Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 Anschluss für den netzseitigen Schutzleiter mit Ringkabel- schuh M8 SSP94FF606 Klemmendaten max. Leiterquerschnitt Anzugsmoment [AWG] [Nm] [lb−in] E94AZxS0544 88.5 Inbus 5 E94AZxS0954 124.0 PE−Anschlussdaten Æ Anzugsmoment [mm] [Nm]...
  • Página 25 Contents About this documentation ......... . Validity information .
  • Página 26: About This Documentation

    Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area under www.lenze.com Document history...
  • Página 27: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
  • Página 28: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Página 29 About this documentation Notes used Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning Warnings! Safety note or application note for the operation according to UL or CSA requirements. The measures are required to meet the requirements according to UL or CSA. Warnings! EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 30: Safety Instructions

    The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze ƒ drive and automation components.
  • Página 31: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous electrical voltage All power terminals remain live for up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals. ƒ Protective measures: Switch off the power supply and wait for at least three minutes ƒ...
  • Página 32: Product Description

    Product description Scope of supply Product description Scope of supply Pos. Description RFI filter E94AZRSxxxx Mounting Instructions Overview SSP94FF601 Pos. Description PE connection (for ring or fork−type cable lug M8) X301 Mains terminal L1 ... L3 X302 Connection cable to controller, four−core Fastening thread for standard device Nameplate Fixings for standard mounting (footprint mounting)
  • Página 33: Identification

    Product description Identification Identification  Type: SSP94NF002  Type code Product range Version Accessories Type: RFI filter For 9400 SingleDrive Rated current [A] Voltage class 4 = 230 ... 400/500 V Operating conditions The use of this filter is permissible with devices of the 9400 and i700 product ranges starting from nameplate data: E94ASxE032x E94ASxE047x...
  • Página 34: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Approval UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada TP TC 020/2011 Electromagnetic Eurasian Conformity compatibility of (TR CU 020/2011) TR CU: Technical Regulation technical means of Customs Union...
  • Página 35 Technical data General data and operating conditions Environmental conditions Climate Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Operation IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Current derating at +45 ... +55 °C: Device size 1 ...
  • Página 36: Rated Data

    Technical data Rated data Rated data Mains Voltage Voltage range Frequency range f [Hz] Lrated Lrated 3/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 −...
  • Página 37: Mechanical Data

    Technical data Mechanical data Mechanical data SSP94FF602 All dimensions in millimetres. Mass [mm] [kg] E94AZxS 500 ±10 ...0544 13.0 550 ±10 ...0954 16.5 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 38: Mechanical Installation

    Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes The mounting location must always comply with the operating conditions ƒ specified in the technical data (¶ 34). Take additional measures if necessary. The mounting plate of the control cabinet must have the following ƒ...
  • Página 39: Standard Mounting

    Mechanical installation Standard mounting Drilling pattern Standard mounting 5.2.1 Drilling pattern SSP94FF608 All dimensions in millimetres. Standard device without footprint filter Standard device with footprint filter Hole pattern for standard device without footprint filter Hole pattern for standard device with footprint filter d (A) d (B) e (A)
  • Página 40: Mounting Steps

    Mechanical installation Standard mounting Mounting steps 5.2.2 Mounting steps SSP94FF603 Proceed as follows for the installation: 1. Drill M6 threaded holes in the mounting plate and attach screws and washers. – Four M6 screw and washer assemblies or M6 hexagon socket screws (property class 8.8) with washers.
  • Página 41: Mounting Variant

    Mechanical installation Mounting variant Drilling pattern Mounting variant 5.3.1 Drilling pattern SSP94FF609 All dimensions in millimetres. Side−by−side filter Standard device d (A) d (B) [mm] E94AZxS0544 E94AZxS0954 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 42: Mounting Steps

    Mechanical installation Mounting variant Mounting steps 5.3.2 Mounting steps SSP94FF604 How to proceed during the mounting process: 1. Prepare threaded holes on the mounting plate: – M6 for E94AZxS0544 – M8 for E94AZxS0954 2. Assemble the threaded holes with screws and washers: –...
  • Página 43: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Installation must ƒ – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (¶ 34). – be carried out to EN 60204−1. Please observe the following when selecting the cable type: ƒ...
  • Página 44 Electrical installation Important notes Danger! Hazardous electrical voltage The leakage current to earth (PE) is > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the device in the event of ƒ an error. Protective measures: Implement the measures required in EN 61800−5−1.
  • Página 45: Connection Plan

    Electrical installation Connection plan Connection plan 1 (BK) F1...F3 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) X302 X301 X100 E94AZxSxxxx E94ASxExxxxx SSP94FF610 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 46: Connection Data

    Electrical installation Connection data Connection data Mains Terminal X301 Labelling Description Connection of the mains phases L1, L2, L3 Connection for the supply−side PE conductor with ring cable lug M8 SSP94FF606 Terminal data Max. conductor cross−section Tightening torque [AWG] [Nm] [lb−in] E94AZxS0544 88.5...
  • Página 47 Sommaire Présentation du document ......... Validité...
  • Página 48: Présentation Du Document

    à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Historique du document Numéro de document Version...
  • Página 49: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme »...
  • Página 50: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Página 51 Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales Pictogramme et mot associé Description Avertissements ! Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement selon les normes UL ou CSA. Les mesures sont requises pour répondre aux exigences des normes UL ou CSA.
  • Página 52: Consignes De Sécurité

    Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l’adéquation avec l’application concernée doit être vérifiée. Lenze n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués.
  • Página 53: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
  • Página 54: Description Du Produit

    Description du produit Equipement livré Description du produit Equipement livré Pos. Description Filtre antiparasite E94AZRSxxxx. Instructions de montage Présentation générale SSP94FF601 Pos. Description Raccordement PE (pour cosse de câble circulaire ou à fourche M8) X301 Borne de raccordement au réseau L1 ... L3 X302 Câble de raccordement au variateur à...
  • Página 55: Identification

    Description du produit Identification Identification  Type: SSP94NF002  Codification des types Série d’appareils Génération d’appareils Accessoires Type de filtre antiparasite Pour 9400 SingleDrive Courant nominal [A] Classe de tension 4 = 230 ... 400/500 V Conditions d’utilisation L’utilisation de ce filtre est autorisée pour les appareils séries 9400 et i700 à partir de la version suivante (voir plaque signalétique) : E94ASxE032x E94ASxE047x...
  • Página 56: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation Homologation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada TP TC 020/2011 Compatibilité Conformité eurasienne électromagnétique des (RT UD 020/2011) RT UD : Règlement équipements technique de l’Union...
  • Página 57 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions climatiques Classification climatique Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Fonctionnement CEI/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Réduction de courant de +45 ... +55 °C : Taille d’appareil 1 ...
  • Página 58: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Réseau Tension Plage de tension Plage de fréquence f [Hz] 3/PE CA 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE CA 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 −...
  • Página 59: Caractéristiques Mécaniques

    Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques SSP94FF602 Cotes en [mm] Poids [mm] [kg] E94AZxS 500 ±10 ...0544 13.0 550 ±10 ...0954 16.5 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 60: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes L’emplacement de montage doit impérativement remplir les conditions ƒ d’utilisation décrites dans les spécifications techniques.(¶ 56). Si nécessaire, prendre des mesures complémentaires. La plaque de montage de l’armoire électrique doit présenter les ƒ...
  • Página 61: Montage Standard

    Installation mécanique Montage standard Plan de perçage Montage standard 5.2.1 Plan de perçage SSP94FF608 Cotes en [mm] Appareil de base sans filtre montage arrière Appareil de base avec filtre montage arrière Grille perforée pour appareil de base sans filtre montage arrière Grille perforée pour appareil de base avec filtre montage arrière d (A) d (B)
  • Página 62: Opérations De Montage

    Installation mécanique Montage standard Opérations de montage 5.2.2 Opérations de montage SSP94FF603 Procédure de montage : 1. Sur la plaque de montage, préparer les trous taraudés M6 et y placer les vis et les rondelles. – Prévoir quatre boulons avec rondelle incorporée M6 ou quatre vis à six pans creux M6 (classe de résistance 8.8) avec rondelles.
  • Página 63: Variante De Montage

    Installation mécanique Variante de montage Plan de perçage Variante de montage 5.3.1 Plan de perçage SSP94FF609 Cotes en [mm] Filtre latéral Appareil de base d (A) d (B) [mm] E94AZxS0544 E94AZxS0954 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 64: Opérations De Montage

    Installation mécanique Variante de montage Opérations de montage 5.3.2 Opérations de montage SSP94FF604 Procédure de montage : 1. Préparer les trous taraudés sur la plaque de montage : – M6 pour E94AZxS0544 – M8 pour E94AZxS0954 2. Y placer les vis et les rondelles : –...
  • Página 65: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes L’installation doit ƒ – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (¶ 56) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : ƒ...
  • Página 66 Installation électrique Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
  • Página 67: Schéma De Câblage

    Installation électrique Schéma de câblage Schéma de câblage 1 (BK) F1...F3 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) X302 X301 X100 E94AZxSxxxx E94ASxExxxxx SSP94FF610 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 68: Données De Raccordement

    Installation électrique Données de raccordement Données de raccordement Réseau d’alimentation Bornier X301 Marquage Description Raccordement des phases réseau L1, L2, L3 Raccordement du conducteur de protection côté réseau avec cosse de câble circulaire M8 SSP94FF606 Spécifications pour bornier Section max. de câble Couple de serrage [AWG] [Nm]...
  • Página 69: Opérations De Montage

    Installation électrique Opérations de montage Opérations de montage Procédure de raccordement du filtre : 1. Brancher le câble de sortie du filtre (X302) sur la borne X100 de l’appareil de base. 2. Brancher le câble réseau sur la borne X301. 3.
  • Página 70 Installation électrique EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 71 Sommario Informazioni sul manuale ......... . Informazioni sulla validità...
  • Página 72: Informazioni Sul Manuale

    Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione, montaggio, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com Cronologia del documento...
  • Página 73: Convenzioni Utilizzate

    Informazioni sul manuale Convenzioni utilizzate Convenzioni utilizzate Tipo di informazione Convenzione Esempi/Note tipografica Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali. Esempio: 1234.56 Avvertenze Avvertenze UL Vengono riportate in inglese e francese.
  • Página 74: Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate segnalare pericoli informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Página 75 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali Simbolo e parola di segnalazione Significato Warnings! Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento secondo i requisiti UL o CSA. Le misure sono necessarie per soddisfare i requisiti della normativa UL o CSA.
  • Página 76: Informazioni Sulla Sicurezza

    Note generali di sicurezza Pericolo! La mancata osservanza delle seguenti misure fondamentali di sicurezza può provocare gravi danni a persone e cose. Relativamente ai componenti di azionamento e automazione Lenze, ƒ osservare quanto segue: utilizzare tali componenti esclusivamente in conformità agli usi preposti...
  • Página 77: Altri Pericoli

    Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Tutti i collegamenti di potenza presentano una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti di ƒ...
  • Página 78: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Filtro RFI E94AZRSxxxx Istruzioni di montaggio Panoramica SSP94FF601 Pos. Descrizione Collegamento PE (per capocorda ad anello o a forchetta M8) X301 Morsettiera di collegamento alla rete L1 ... L3 X302 Cavo di collegamento all’unità...
  • Página 79: Identificazione

    Descrizione del prodotto Identificazione Identificazione  Type: SSP94NF002  Codice di identificazione Serie prodotto Versione Accessori Tipo filtro RFI per 9400 MonoAsse Corrente nominale [A] Classe di tensione di rete 4 = 230 ... 400/500 V Condizioni di utilizzo L’utilizzo di questo filtro è consentito con dispositivi della serie 9400 e i700 a partire dalle versioni seguenti: E94ASxE032x E94ASxE047x...
  • Página 80: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazione Omologazione UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada TP TC 020/2011 Compatibilità Conformità euroasiatica elettromagnetica degli (TR ZU 020/2011) TR ZU: Regolamento tecnico apparecchi tecnici...
  • Página 81 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni ambientali Clima Stoccaggio IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Trasporto IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Funzionamento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Riduzione di corrente da +45 a +55 °C: Taglia 1 ...
  • Página 82: Dati Nominali

    Dati tecnici Dati nominali Dati nominali Rete Tensione Campo di tensione Campo di frequenza f [Hz] 3/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 −...
  • Página 83: Dati Meccanici

    Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici SSP94FF602 Tutte le quote sono in millimetri. Mass [mm] [kg] E94AZxS 500 ±10 ...0544 13.0 550 ±10 ...0954 16.5 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 84: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Note importanti Installazione meccanica Note importanti Il luogo di montaggio deve essere sempre conforme alle condizioni di ƒ impiego riportate nei dati tecnici (¶ 80). Se necessario, adottare misure aggiuntive. La piastra di montaggio dell’armadio elettrico deve presentare le seguenti ƒ...
  • Página 85: Montaggio Standard

    Installazione meccanica Montaggio standard Schema di foratura Montaggio standard 5.2.1 Schema di foratura SSP94FF608 Tutte le quote sono in millimetri. Modulo asse senza filtro montato sotto Modulo asse con filtro montato sotto Griglia con fori per modulo asse senza filtro montato sotto Griglia con fori per modulo asse con filtro montato sotto d (A) d (B)
  • Página 86: Procedura Di Montaggio

    Installazione meccanica Montaggio standard Procedura di montaggio 5.2.2 Procedura di montaggio SSP94FF603 Per il montaggio, procedere come segue: 1. Eseguire i fori filettati M6 sulla piastra di montaggio ed inserire le viti e le rondelle. – Utilizzare quattro viti con rondella M6 o viti ad esagono M6 (classe di resistenza 8.8) con rondella.
  • Página 87: Variante Di Montaggio

    Installazione meccanica Variante di montaggio Schema di foratura Variante di montaggio 5.3.1 Schema di foratura SSP94FF609 Tutte le quote sono in millimetri. Filtro montato a lato Inverter d (A) d (B) [mm] E94AZxS0544 E94AZxS0954 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 88: Procedura Di Montaggio

    Installazione meccanica Variante di montaggio Procedura di montaggio 5.3.2 Procedura di montaggio SSP94FF604 Per il montaggio, procedere come segue: 1. Sulla piastra di montaggio eseguire i seguenti fori filettati: – M6 per E94AZxS0544 – M8 per E94AZxS0954 2. Inserire le viti e le rondelle: –...
  • Página 89: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti L’installazione deve ƒ – essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (¶ 80). – essere eseguita secondo la normativa EN 60204−1. Nella selezione del tipo di cavo osservare quanto segue: ƒ...
  • Página 90 Installazione elettrica Note importanti Pericolo! Tensione elettrica pericolosa La corrente dispersa verso terra (PE) è > 3,5 mA AC o > 10 mA DC. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in seguito a contatto del dispositivo in caso ƒ di guasto. Misure di protezione: Applicare le misure richieste secondo la norma EN 61800−5−1.
  • Página 91: Schema Di Collegamento

    Installazione elettrica Schema di collegamento Schema di collegamento 1 (BK) F1...F3 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) X302 X301 X100 E94AZxSxxxx E94ASxExxxxx SSP94FF610 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 92: Dati Di Collegamento

    Installazione elettrica Dati di collegamento Dati di collegamento Rete Morsettiera X301 Siglatura Descrizione Collegamento delle fasi di alimentazione L1, L2, L3 Connessione per il conduttore di protezione (PE) con terminale ad anello M8 SSP94FF606 Dati dei morsetti Sezione max. conduttore Coppia di serraggio [AWG] [Nm]...
  • Página 93: Procedura Di Montaggio

    Installazione elettrica Procedura di montaggio Procedura di montaggio Per collegare il filtro, procedere come segue: 1. Collegare il cavo di uscita del filtro (X302) alla morsettiera X100 sul dispositivo base. 2. Collegare il cavo di rete alla morsettiera X301. 3. Collegare il conduttore di protezione PE sul lato della rete con capocorda a forchetta o ad anello sulla vite PE.
  • Página 94 Installazione elettrica EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 95 Contenido Acerca de esta documentación ........Información sobre la validez .
  • Página 96: Acerca De Esta Documentación

    Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación, montaje, puesta en marcha y operación del producto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com Historia del documento Nº...
  • Página 97: Convenciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Escritura de números Separación de decimales Punto Por norma general se utiliza el punto para los decimales. Por ejemplo: 1234.56 Advertencias Advertencias UL Se utilizan en Inglés y Francés. Advertencias UR Resalte del texto Nombre del programa...
  • Página 98: Indicaciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Página 99: Instrucciones De Seguridad

    Todos los trabajos con y en componentes de accionamiento y ƒ automatización de Lenze sólo deben ser realizados por personal experto cualificado. Según IEC 60364 o resp. CENELEC HD 384 se trata de personas, ..que conocen la instalación, el montaje, la puesta en marcha y la operación del producto.
  • Página 100: Peligros Residuales

    Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa Todas las conexiones de potencia conducen una tensión eléctrica peligrosa tras la desconexión de la red durante 3 minutos. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones peligrosas al entrar en contacto con las ƒ...
  • Página 101: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Alcance del suministro Descripción del producto Alcance del suministro Pos. Descripción Filtro RFI E94AZRSxxxx Instrucciones para el montaje Vista general SSP94FF601 Pos. Descripción Conexión PE (para terminal anular o de horquilla M8) X301 Borne de conexión a red L1 ... L3 X302 Cable de conexión hacia el convertidor, 4 conductores Rosca de sujeción para equipo básico...
  • Página 102: Identificación

    Descripción del producto Identificación Identificación  Type: SSP94NF002  Código de tipo Serie de producto Versión del equipo Accesorios Tipo de filtro RFI para 9400 SingleDrive Corriente nominal [A] Voltaje de red 4 = 230 ... 400/500 V Condiciones de uso El uso de este filtro está...
  • Página 103: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobaciones Approbación UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada TP TC 020/2011 Compatibilidad Conformidad Eurasiática electromagnética de (TR TS 020/2011) TR TS: Reglamento Técnico productos técnicos...
  • Página 104 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones ambientales Clima Almacenaje IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) Transporte IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Funcionamiento IEC/EN 60721−3−3 3K3 (−10 ... +55 °C) Reducción de corriente de +45 ... +55 °C: Tamaño del equipo 1 ...
  • Página 105: Datos Nominales

    Datos técnicos Datos nominales Datos nominales Tensión Rango de tensión Rango de frecuencia f [Hz] 3/PE AC 180 − 0 % ... 264 + 0 % 45 − 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 − 0 % ... 440 + 0 % 45 −...
  • Página 106: Datos Mecánicos

    Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos SSP94FF602 Todas las medidas en milímetros. Medi [mm] [kg] E94AZxS 500 ±10 ...0544 13.0 550 ±10 ...0954 16.5 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 107: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Indicaciones importantes Instalación mecánica Indicaciones importantes El lugar de montaje deberá corresponder siempre a las condiciones de uso ƒ indicadas en las características técnicas (¶ 103). en su caso tomar las medidas oportunas. La placa de montaje del armario de maniobra deberá cumplir con las ƒ...
  • Página 108: Montaje Estándar

    Instalación mecánica Montaje estándar Plano de perforación Montaje estándar 5.2.1 Plano de perforación SSP94FF608 Todas las medidas en milímetros. Equipo básico sin filtro inferior Equipo básico con filtro inferior Plantilla de taladros para equipo básico sin filtro inferior Plantilla de taladros para equipo básico con filtro inferior d (A) d (B) e (A)
  • Página 109: Pasos Para El Montaje

    Instalación mecánica Montaje estándar Pasos para el montaje 5.2.2 Pasos para el montaje SSP94FF603 Para el montaje, proceda de la siguiente manera: 1. Prepare en la placa de montaje los taladros roscados M6 y coloque en ellos tornillos y arandelas. –...
  • Página 110: Variante De Montaje

    Instalación mecánica Variante de montaje Plano de perforación Variante de montaje 5.3.1 Plano de perforación SSP94FF609 Todas las medidas en milímetros. Filtro de montaje lateral Equipo básico d (A) d (B) [mm] E94AZxS0544 E94AZxS0954 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 111: Pasos Para El Montaje

    Instalación mecánica Variante de montaje Pasos para el montaje 5.3.2 Pasos para el montaje SSP94FF604 Durante el montaje proceda de la siguiente forma: 1. Prepare orificios roscados sobre la placa de montaje: – M6 para E94AZxS0544 – M8 para E94AZxS0954 2.
  • Página 112: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes La instalación debe realizarse siempre ƒ – conforme a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (¶ 103). – según EN 60204−1. Observar en la selección del tipo de cable: ƒ...
  • Página 113 Instalación eléctrica Indicaciones importantes ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso La corriente de fuga a tierra (PE) es > 3.5 mA AC o > 10 mA DC. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar el equipo en caso de fallo. ƒ Medidas de protección: Aplicar las medidas requeridas en la norma EN 61800−5−1.
  • Página 114: Esquema De Conexiones

    Instalación eléctrica Esquema de conexiones Esquema de conexiones 1 (BK) F1...F3 2 (BK) 3 (BK) PE (GN/YE) X302 X301 X100 E94AZxSxxxx E94ASxExxxxx SSP94FF610 EDK94AZRS6 DE/EN/FR/ES/IT 7.0...
  • Página 115: Datos De Conexión

    Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión Borne X301 Marcación Descripción Conexión de las fases de red L1, L2, L3 Conexión para el cable protector del lado red con terminal de cable anular M8 SSP94FF606 Datos de bornes Sección de cable máx. Par de apriete [AWG] [Nm]...
  • Página 116 ã M © 09/2014 Lenze Automation GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Hans−Lenze−Str. 1, D−31855 Aerzen Germany Germany +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112...

Este manual también es adecuado para:

L-force e94azrs0954

Tabla de contenido