Lenze L-force Seie Instrucciones Para El Montaje
Lenze L-force Seie Instrucciones Para El Montaje

Lenze L-force Seie Instrucciones Para El Montaje

Resistencia de frenado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EDKRBP082R
.YXr
L−force Drives
ERBPxxxRxxxW
Bremswiderstand
Brake resistor
Résistance de freinage
Resistencia de frenado
Resistenza di frenatura
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze L-force Seie

  • Página 1 EDKRBP082R L−force Drives .YXr Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio ERBPxxxRxxxW Bremswiderstand Brake resistor Résistance de freinage Resistencia de frenado Resistenza di frenatura...
  • Página 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Über diese Dokumentation ......... . Informationen zur Gültigkeit .
  • Página 4: Über Diese Dokumentation

    Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entspre- chende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 5: Dokumenthistorie

    Über diese Dokumentation Dokumenthistorie Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung .YXr 01/2019 TD15 Überarbeitung 13346334 02/2011 TD29 Überarbeitung Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet. Zum Beispiel: 1234.56 Warnhinweise UL−Warnhinweise Werden in englischer und französi- scher Sprache verwendet.
  • Página 6: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-...
  • Página 7 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion Hinweis! Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung Tipp! Verweis auf andere Dokumentation Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL−...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungs- vorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
  • Página 9: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Während des Betriebs des Grundgeräts und bis zu 3 Minuten nach dem Netzabschalten können an den Anschlüssen des Bremswiderstands gefährliche elektrische Spannungen anliegen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Anschlussklemmen. ƒ...
  • Página 10 Sicherheitshinweise Restgefahren Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus. ƒ Schutzmaßnahmen: Den Thermokontakt des Bremswiderstands immer anschließen. ƒ...
  • Página 11: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Übersicht Produktbeschreibung Übersicht ERBP... ERBP001 Lieferumfang Pos. Beschreibung Bremswiderstand Montageanleitung Elemente am Bremswiderstand Pos. Beschreibung Typenschild Thermokontakt Anschlussleitung Thermokontakt Anschlussleitung Bremswiderstand PE−Anschluss Warnhinweis Befestigungswinkel EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 12 Produktbeschreibung Übersicht Identifikation  ERBMXXX011  Typenschlüssel ERBx xxxx xxxx Produktreihe Widerstand R z. B. 470R = 470 075D = 7.5 Dauerleistung P z. B. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Bremswiderstände ƒ nur unter den in dieser Betriebsanleitung vorgeschriebenen Einsatzbedingungen betreiben. ƒ sind Komponenten – zum Einbau in eine Maschine. – zum Zusammenbau mit anderen Komponenten zu einer Maschine. Die Inbetriebnahme des Bremswiderstands ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in welche der Bremswiderstand eingebaut werden soll, den Bestimmungen der EG−Maschinenrichtlinie entsprechen.
  • Página 14: Auslegungsbedingungen

    Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Auslegungsbedingungen Beim Einsatz von Bremswiderständen beachten: ƒ Mittelwert der generatorischen Leistung < Dauerleistung P des Bremswiderstands. ƒ Generatorische Leistung während der Bremszeit < Wärmemenge Q Bremswiderstands. ƒ Bremszeit < 10 % der Zykluszeit (Bremszeit + Pausenzeit). ƒ Thermokontakt immer anschließen und so in die Anlagenüberwachung einbinden, dass bei Überhitzung des Bremswiderstands die Netzversorgung des Grundgeräts abgeschaltet wird.
  • Página 15 Produktbeschreibung Auslegungsbedingungen Im oberen Beispiel wird die Auslegungsbedingung zu jedem Zeitpunkt eingehalten. Im un- teren Beispiel wird die Auslegungsbedingungen einmal nicht eingehalten, das heißt, der gewählte Bremswiderstand ist für den vorgegebenen Prozess nicht geeignet. Setzen Sie ei- nen Bremswiderstand mit größerer Leistung (kürzerem Bremswiderstandzyklus t ) ein.
  • Página 16: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Approbation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laborato- ries (File−No. E232497) for USA and Canada Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP23 NEMA 250 Typ 1 Thermokontakt Ausführung...
  • Página 17 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Montagebedingungen Montageort Im Schaltschrank Der Montageort muss den in den "Allgemeinen Daten" genannten Geräteeigenschaften ent- sprechen. Brennbare Materialien oder Stoffe dürfen sich nicht in der Nähe des Bremswiderstands befin- den. Die vom Bremswiderstand erzeugte Wärme muss ungehindert abgeführt werden.
  • Página 18: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Elektrische Daten [kWs] ERBP018R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP033R300W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W ERBP180R300W Widerstand Dauerleistung Wärmemenge Max. Betriebsspannung EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 19 Technische Daten Bemessungsdaten Temperaturen [°C] an der Oberfläche an der Einbaufrei- raumgrenze Maximale Temperatur bei Bemessungsdaten Temperatur bei der der Thermokontakt auslöst Maximale Temperatur bei sachwidriger Verwendung Gemessen bei Umgebungsmedium Luft (kleine Wärmeleitzahl); wenn sich Materialien/Stoffe an der Einbaufreiraumgrenze befinden, die sich aufheizen (größere Wärmeleitzahl), steigt die Temperatur weiter an.
  • Página 20: Mechanische Daten

    Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten ERBP002 [mm] [kg] ERBP018R300W ERBP033R300W ERBP180R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 21: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Einbaufreiraum Mechanische Installation Einbaufreiraum Einbaufreiräume bei Standardmontage ERBP006 Alle Maße in Millimeter. EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 22 Mechanische Installation Einbaufreiraum Einbaufreiräume bei Montagevariante Gefahr! Bei der Montagevariante muss die Dauerleistung P des Bremswiderstandes um 30 % reduziert werden! ³ ³ ³ ³ ³ ERBP005 Alle Maße in Millimeter. EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 23: Montageschritte

    Mechanische Installation Montageschritte Montageschritte So montieren Sie den Bremswiderstand: 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort. – Der Montageort muss die in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer gewährleisten; ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. – Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet sein.
  • Página 24: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Stop! Mögliche Überhitzung des Bremswiderstands während des Betriebs Durch ungenügende Wärmeabfuhr kann der Bremswiderstand während des Betriebs überhitzen. Mögliche Folgen: Der Bremswiderstand wird zerstört. ƒ Der Antrieb wird nicht abgebremst sondern trudelt aus. ƒ...
  • Página 25: Anschlussdaten

    Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten Anschlussart Anschlussgröße RB1, RB2 2.1 mm konfektionierte Litze (Bremswiderstand) 14 AWG Flachstecker 6.3 x 0.8 mm (Schutzleiter) T1, T2 0.75 mm konfektionierte Litze (Thermokontakt) 18 AWG Anschlussplan Variante 1: Ohne Leitungsverlängerung ERBMXXX012 Verdrillte Leitungen Länge der konfektionierten Leitungen ^ 20 EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 26: Montageschritte

    Elektrische Installation Montageschritte Variante 2: Mit Leitungsverlängerung ERBMXXX014 " HF−Schirmabschluss durch großflächige PE−Anbindung Verdrillte Leitungen Montageschritte ERBP003 EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 27 Elektrische Installation Montageschritte So schließen Sie den Bremswiderstand an: 1. Grundgerät vom Netz trennen und alle Leistungsklemmen auf Spannungsfreiheit prüfen. 2. Bremswiderstand−Leitungen 0 (RB1, RB2: rote Litze) und Thermokontakt−Leitung 1 (T1, T2: blaue Litze) verdrahten (siehe Dokumentation zum Grundgerät). – Wenn die Leitungslängen der konfektionierten Anschlussleitungen ausreichen, Anschlussleitungen verdrillen.
  • Página 28: Wartung

    Wartung Wartungsintervalle Wartung Wartungsintervalle Der Bremswiderstand ist wartungsfrei. Trotzdem müssen Sie in regelmäßigen und unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen ausreichend kurzen Intervallen eine Sicht- prüfung durchführen. Kontrollieren Sie: ƒ Entspricht die Umgebung des Bremswiderstands noch den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen? ƒ...
  • Página 29 Contents About this documentation ......... . . Validity information .
  • Página 30: About This Documentation

    Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www.lenze.com...
  • Página 31: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
  • Página 32: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Página 33 About this documentation Notes used Application notes Pictograph and signal word Meaning Important note to ensure troublefree operation Note! Useful tip for simple handling Tip! Reference to another documentation Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning Warnings! Safety note or application note for the operation according to UL or CSA requirements.
  • Página 34: Safety Instructions

    The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. ƒ Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze drive and automation components.
  • Página 35: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous electrical voltage The terminals of the brake resistor may carry dangerous voltages during operation of the basic device and up to three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the terminals. ƒ...
  • Página 36 Safety instructions Residual hazards Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
  • Página 37: Product Description

    Product description Overview Product description Overview ERBP... ERBP001 Scope of supply Pos. Description Brake resistor Mounting Instructions Brake resistor elements Pos. Description Nameplate Thermal contact Connecting cable thermal contact Connecting cable brake resistor PE connection Warning note Fixing bracket EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 38 Product description Overview Identification  ERBMXXX011  Type code ERBx xxxx xxxx Product series Resistance R e.g. 470R = 470 075D = 7.5 Permanent power P e.g. 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 39: Application As Directed

    Product description Application as directed Application as directed Brake resistors ƒ must only be actuated under the operating conditions specified in these operating instructions. ƒ are components – for mounting in a machine. – for assembly with other components to a machine. Commissioning of the brake resistor is prohibited until it has been determined that the machine into which the brake resistor is to be mounted complies with the regulations of the EC Machinery Directive.
  • Página 40: Dimensioning Conditions

    Product description Dimensioning conditions Dimensioning conditions If brake resistors are used, observe the following: ƒ Mean value of regenerative power < permanent power P of the brake resistor. ƒ Regenerative power during braking time < heat quantity Q of the brake resistor. ƒ...
  • Página 41 Product description Dimensioning conditions In the above example, the dimensioning condition is observed at all times. In the example below, the dimensioning condition is once not observed, which means that the brake resistor selected is not suitable for the process specified. Use a brake resistor with a greater power (shorter brake resistor cycle t cyc,RB EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 42: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval 2014/35/EU Low−Voltage Directive Approval UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E232497) for USA and Canada Protection of persons and equipment Enclosure EN 60529 IP23 NEMA 250 Type 1...
  • Página 43 Technical data General data and operating conditions Mounting conditions Mounting location In the control cabinet The mounting location must comply with the device features mentioned in the chapter "General data". Flammable materials or substances may not be placed in the vicinity of the brake resistor. The heat generated by the brake resistor must be dissipated freely.
  • Página 44: Rated Data

    Technical data Rated data Rated data Electrical data [kWs] ERBP018R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP033R300W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W ERBP180R300W Resistance Permanent power Heat quantity Max. operating voltage EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 45 Technical data Rated data Temperatures [°C] On the surface On the clearance edge Maximum temperature for rated data Temperature at which the thermal contact is activated Maximum temperature in the case of improper use Measured for air as the ambient medium (small coefficient of thermal conductivity); if materials which heat up are located at the clearance edge (greater coefficient of thermal conductivity), the temperature continues to rise.
  • Página 46: Mechanical Data

    Technical data Mechanical data Mechanical data ERBP002 [mm] [kg] ERBP018R300W ERBP033R300W ERBP180R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 47: Mechanical Installation

    Mechanical installation Mounting clearance Mechanical installation Mounting clearance Free spaces for standard mounting ERBP006 All dimensions in millimetres. EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 48 Mechanical installation Mounting clearance Free spaces for mounting variant Danger! With the mounting variant, the permanent power P of the brake resistor is to be reduced by 30 %! ³ ³ ³ ³ ³ ERBP005 All dimensions in millimetres. EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 49: Mounting Steps

    Mechanical installation Mounting steps Mounting steps How to mount the brake resistor: 1. Select a suitable mounting location. – The mounting location must always ensure the operating conditions mentioned in the technical data; if required, additional measures must be taken. –...
  • Página 50: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Stop! Possible overheating of the brake resistor during operation Inadequate heat dissipation during operation can cause the brake resistor to overheat. Possible consequences: The brake resistor is destroyed. ƒ The drive is not braked but coasts to a standstill. ƒ...
  • Página 51: Connection Data

    Electrical installation Connection data Connection data Type of connection Size of connection RB1, RB2 2.1 mm prepared lead (brake resistor) 14 AWG flat connector 6.3 x 0.8 mm (PE conductor) T1, T2 0.75 mm prepared lead (thermal contact) 18 AWG Connection plan Variant 1: without cable extension ERBMXXX012...
  • Página 52: Mounting Steps

    Electrical installation Mounting steps Variant 2: with cable extension ERBMXXX014 " HF−shield termination by extensive PE connection Twisted cables Mounting steps ERBP003 EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 53 Electrical installation Mounting steps How to connect the brake resistor: 1. Disconnect the basic device from the mains and check all power terminals for safe isolation from supply. 2. Connect brake resistor cables 0 (RB1, RB2: red flexible) and thermal contact cable 1 (T1, T2: blue flexible) (see documentation for the basic device).
  • Página 54: Maintenance

    Maintenance Maintenance intervals Maintenance Maintenance intervals The brake resistor is maintenance−free. Nevertheless, a visual inspection must be executed in short and regular intervals considering the ambient conditions. Ensure that: ƒ the environment of the brake resistor still corresponds to the operating conditions included in the technical data.
  • Página 55 Sommaire Présentation du document ......... . . Validité...
  • Página 56: Présentation Du Document

    à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Historique du document Numéro de matériel...
  • Página 57: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme »...
  • Página 58: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Página 59: Remarque Importante

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil utile pour faciliter la mise en œuvre Conseil ! Renvoi à une autre documentation Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales Pictogramme et mot associé...
  • Página 60: Consignes De Sécurité

    ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Página 61: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccords de la résistance de freinage sont sous tension pendant le fonctionnement de l’appareil de base et jusqu’à 3 minutes après la coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures très graves en cas de contact accidentel avec les bornes ƒ...
  • Página 62 Consignes de sécurité Dangers résiduels Danger ! Surface brûlante pendant le fonctionnement Pendant le fonctionnement, la surface de la résistance de freinage peut atteindre une température extrêmement élevée (pour les températures, voir Spécifications techniques). Risques encourus : Brûlures très graves en cas de contact accidentel ƒ...
  • Página 63: Avertissements

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Avertissements ! Conditions d’acceptabilité : Les produits concernés par ce rapport sont destinés exclusivement à être ƒ utilisés exclusivement avec des convertisseurs de puissance (systèmes d’entraînement). Le capteur de température doit être raccordé au système d’entraînement, ƒ...
  • Página 64: Description Du Produit

    Description du produit Présentation générale Description du produit Présentation générale ERBP... ERBP001 Équipement livré Pos. Description Résistance de freinage Instructions de montage Eléments de la résistance de freinage Pos. Description Plaque signalétique Contact thermique Câble de raccordement pour le contact thermique Câble de raccordement pour la résistance de freinage Raccordement PE Consignes préventives...
  • Página 65 Description du produit Présentation générale Identification  ERBMXXX011  Codification des types ERBx xxxx xxxx Série d’appareils Résistance R Exem 470R = 470 075D = 7.5 Puissance permanente P Exem 120W = 120 W 01k2 = 1.2 kW EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 66: Utilisation Conforme À La Fonction

    Description du produit Utilisation conforme à la fonction Utilisation conforme à la fonction Les résistances de freinage ƒ ne doivent être utilisées qu’aux fins décrites dans les présentes instructions de montage. ƒ sont des composants destinés – à être intégrés dans une machine. –...
  • Página 67: Conditions De Référence

    Description du produit Conditions de référence Conditions de référence En cas d’utilisation de résistances de freinage, tenir compte des points suivants : ƒ Puissance génératrice moyenne < puissance permanente P de la résistance de freinage ƒ Puissance génératrice pendant le temps de freinage < puissance calorifique Q résistance de freinage.
  • Página 68 Description du produit Conditions de référence Dans le premier exemple, la condition de référence est constamment respectée. Dans le second, il y a une exception : la résistance de freinage sélectionnée n’est pas adaptée au process réglé. Sélectionner une résistance de freingage plus puissante (cycle t plus cyc,RB court).
  • Página 69: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2014/35/UE Directive Basse Tension Homologation UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E232497) for USA and Canada Protection des personnes et protection de l’appareil Indice de protection EN 60529 IP23...
  • Página 70 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Emplacement de Dans l’armoire électrique montage L’emplacement de montage doit correspondre aux caractéristiques indiquées au chapitre Caractéristiques générales. Des objets ou des matériaux combustibles ne doivent pas se trouver à proximité de la résistance de freinage.
  • Página 71: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Caractéristiques électriques [kWs] ERBP018R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP033R300W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W ERBP180R300W Résistance Puissance permanente Puissance calorifique Tension de fonctionnement maxi EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 72 Spécifications techniques Caractéristiques assignées Températures [°C] en surface au niveau de la zone de dégagement Températures maximales pour les caractéristiques assignées Seuil de déclenchement du contact thermique Température maximale en cas d’utilisation contre−indiqué(e) Mesurée avec air ambiant (faible conductivité thermique) ; la température augmente encore quand la zone de dégagement contient des matériaux / matières qui à...
  • Página 73: Caractéristiques Mécaniques

    Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques ERBP002 [mm] [kg] ERBP018R300W ERBP033R300W ERBP180R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 74: Installation Mécanique

    Installation mécanique Espace de montage Installation mécanique Espace de montage Espacements à respecter pour le montage standard ERBP006 Cotes en [mm] EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 75 Installation mécanique Espace de montage Espacements à respecter pour la variante de montage Danger ! Avec cette variante de montage, la puissance permanente P de la résistance de freinage doit être réduite de 30 % ! ³ ³ ³ ³ ³...
  • Página 76: Opérations De Montage

    Installation mécanique Opérations de montage Opérations de montage Ordre des opérations de montage de la résistance de freinage : 1. Sélectionner l’emplacement de montage adéquat. – Sélectionner l’emplacement de montage de façon à ce que les conditions d’utilisation (voir Spécifications techniques) soient garanties à tout instant ; le cas échéant, prévoir des mesures supplémentaires.
  • Página 77: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Stop ! Risque de surchauffe de la résistance de freinage pendant le fonctionnement Une dissipation calorifique insuffisante pendant le fonctionnement risque de provoquer une surchauffe de la résistance de freinage. Risques encourus : Dommages irréversibles de la résistance de freinage ƒ...
  • Página 78: Données De Raccordement

    Installation électrique Données de raccordement Données de raccordement Type de raccordement Cotes de raccordement RB1, RB2 2.1 mm Tresse précâblée (résistance de 14 AWG freinage) Connecteur plat 6.3 x 0.8 mm (conducteur de protection) T1, T2 0.75 mm Tresse précâblée (contact 18 AWG thermique)
  • Página 79: Opérations De Montage

    Installation électrique Opérations de montage Variante 2 : avec rallongement des câbles ERBMXXX014 " Connexion HF (collier de blindage) via connexion avec PE par surface importante Câbles torsadés Opérations de montage ERBP003 EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 80 Installation électrique Opérations de montage Ordre des opérations de raccordement de la résistance de freinage 1. Couper l’appareil de base du réseau et vérifier si toutes les bornes de puissance sont hors tension. 2. Connecter les câbles de la résistance de freinage 0 (RB1, RB2 : tresses rouges) et le câble du contact thermique 1 (T1, T2 : tresses bleues) (voir la documentation sur l’appareil de base).
  • Página 81: Maintenance

    Maintenance Intervalles de maintenance Maintenance Intervalles de maintenance La résistance ne nécessite aucun entretien. Cependant, il convient de procéder à des contrôles visuels réguliers. Selon les conditions ambiantes, prévoir des intervalles de contrôle suffisamment courts. Vérifier ƒ si les conditions ambiantes de la résistance de freinage correspondent toujours à celles indiquées au chapitre Spécifications techniques ;...
  • Página 82 Maintenance EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 83 Contenido Acerca de esta documentación ........Información sobre la validez .
  • Página 84: Acerca De Esta Documentación

    Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación, montaje, puesta en marcha y operación del producto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com Historia del documento Número de material...
  • Página 85: Convenciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Escritura de números Separación de decimales Punto Por norma general se utiliza el punto para los decimales. Por ejemplo: 1234.56 Advertencias Advertencias UL Se utilizan en Inglés y Francés. Advertencias UR Resalte del texto Nombre del programa...
  • Página 86: Indicaciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Página 87 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Instrucciones especiales de seguridad y uso Pictograma y término indicativo Significado Warnings ! Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con certificación UL o CSA. Estas medidas son necesarias para cumplir con los requisitos UL o CSA.
  • Página 88: Instrucciones De Seguridad

    Si no se observan las siguientes instrucciones básicas de seguridad, pueden ocasionarse serios daños a personas y materiales: ƒ Los componentes de accionamiento y automatización de Lenze ..sólo deben utilizarse de la manera adecuada..nunca deben ponerse en funcionamiento si existen daños visibles.
  • Página 89: Peligros Residuales

    Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Durante el funcionamiento del equipo básico y hasta 3 minutos tras la desconexión de la red las conexiones de la resistencia de frenado pueden mantener una tensión peligrosa. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al entrar en contacto con los bornes de conexión.
  • Página 90 Instrucciones de seguridad Peligros residuales ¡Alto! Posible sobrecalentamiento de la resistencia de frenado durante el funcionamiento Debido a una eliminación insuficiente del calor, la resistencia de frenado puede sobrecalentarse durante el funcionamiento. Posibles consecuencias: La resistencia de frenado puede resutlar dañada. ƒ...
  • Página 91: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista general Descripción del producto Vista general ERBP... ERBP001 Contenido del suministro Pos. Descripción Resistencia de frenado Instrucciones para el montaje Elementos de la resistencia de frenado Pos. Descripción Placa de características Termocontacto Cable de conexión termocontacto Cable de conexión resistencia de frenado Conexión PE Advertencia...
  • Página 92 Descripción del producto Vista general Identificación  ERBMXXX011  Código de tipo ERBx xxxx xxxx Serie de productos Resistencia R p.ej. 470R = 470 075D = 7.5 Potencia constante P p.ej. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 93: Uso Previsto

    Descripción del producto Uso previsto Uso previsto Las resistencias de frenado ƒ sólo deberán utilizarse en las condiciones de uso descritas en este manual. ƒ son componentes – para ser montados en una máquina. – para ser unidos a otros componentes y crear una máquina. La puesta en marcha de la resistencia de frenado está...
  • Página 94: Condiciones Del Dimensionado

    Descripción del producto Condiciones del dimensionado Condiciones del dimensionado Al utilizar resistencias de frenado observe lo siguiente: ƒ Valor promedio de la potencia en modo generador < potencia constante P de la resistencia de frenado. ƒ Potencia en modo generador durante el tiempo de frenado < cantidad térmica Q la resistencia de frenado.
  • Página 95 Descripción del producto Condiciones del dimensionado En el ejemplo anterior se mantiene la condición de dimensionado en todo momento. En el siguiente ejemplo las condiciones de dimensionado no se mantienen una vez, es decir que la resistencia de frenado seleccionada no es adecuada para el proceso predeterminado. Utilice una resistencia de frenado con mayor potencia (menor ciclo de resistencia de EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 96 Descripción del producto Condiciones del dimensionado frenado t cyc,RB EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 97: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobaciones 2014/35/EU Directiva de Bajo Voltaje Aprobación UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E208678) for USA and Canada Protección personal y de los equipos Tipo de protección EN 60529 IP23...
  • Página 98 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones de montaje Lugar de montaje En el armario eléctrico El lugar de montaje debe cumplir con las características del equipo indicadas en los "Datos generales". No deben encontrarse materiales o sustancias inflamables cerca de la resistencia de frenado.
  • Página 99: Datos Nominales

    Datos técnicos Datos nominales Datos nominales Datos eléctricos [kWs] ERBP018R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP033R300W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W ERBP180R300W Resistencia Potencia constante Cantidad térmica Voltaje operativo máx. máx EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 100 Datos técnicos Datos nominales Temperaturas máx [°C] en la superficie en el límite del espacio libre para el montaje Temperatura máxima con datos nominales Temperatura a la cual se activa el termocontacto Temperatura máxima en caso de uso indebido máx Medido en el aire (pequeño coeficiente de conductividad térmica);...
  • Página 101: Datos Mecánicos

    Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos ERBP002 [mm] [kg] ERBP018R300W ERBP033R300W ERBP180R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 102: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Espacio libre para el montaje Instalación mecánica Espacio libre para el montaje Espacios libres para el montaje estándar ERBP006 Todas las medidas en milímetros. EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 103 Instalación mecánica Espacio libre para el montaje Espacios libres para la variante de montaje ¡Peligro! En la variante de montaje, la potencia constante P de la resistencia de frenado se ha de reducir en 30 %! ³ ³ ³ ³ ³...
  • Página 104: Pasos Para El Montaje

    Instalación mecánica Pasos para el montaje Pasos para el montaje Para montar la resistencia de frenado, proceda de la siguiente manera: 1. Elija un lugar de montaje adecuado. – En en lugar de montaje deben estar siempre garantizadas las condiciones de uso indicadas en los datos técnicos.
  • Página 105: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes ¡Alto! Posible sobrecalentamiento de la resistencia de frenado durante el funcionamiento Debido a una eliminación insuficiente del calor, la resistencia de frenado puede sobrecalentarse durante el funcionamiento. Posibles consecuencias: La resistencia de frenado puede resutlar dañada. ƒ...
  • Página 106: Datos De Conexión

    Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión Tipo de conexión Tamaño de conexión RB1, RB2 2.1 mm hilo confeccionado (resistencia de 14 AWG frenado) enchufe plano 6.3 x 0.8 mm (conductor protector) T1, T2 0.75 mm hilo confeccionado (termocontacto) 18 AWG Esquema de conexiones Variante 1: sin prolongación de cables...
  • Página 107: Pasos Para El Montaje

    Instalación eléctrica Pasos para el montaje Variante 2: con prolongación de cables ERBMXXX014 " Terminación de malla AF con conexión a PE de gran superficie Cables trenzados Pasos para el montaje ERBP003 EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 108 Instalación eléctrica Pasos para el montaje Para conectar la resistencia de frenado proceda de la siguiente manera: 1. Separar equipo básico de la red y comprobar que todos los bornes de potencia estén libres de voltaje. 2. Conectar cables de la resistencia de frenado 0 (RB1, RB2: hilo rojo) y cable del termocontacto 1 (T1, T2: hilo azul) (ver documentación del equipo básico).
  • Página 109: Mantenimiento

    Mantenimiento Intervalos de mantenimiento Mantenimiento Intervalos de mantenimiento La resistencia de frenado no precisa de mantenimiento. Sin embargo se deberá realizar una inspección visual regular a intervalos suficientemente cortos teniendo en cuenta las condiciones del entorno. Se ha de controlar lo siguiente: ƒ...
  • Página 110 Mantenimiento EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 111 Sommario Informazioni sul manuale ..........Informazioni sulla validità...
  • Página 112: Informazioni Sul Manuale

    Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione, montaggio, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com Cronologia del documento...
  • Página 113: Convenzioni Utilizzate

    Informazioni sul manuale Convenzioni utilizzate Convenzioni utilizzate Tipo di informazione Convenzione Esempi/Note tipografica Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali. Esempio: 1234.56 Avvertenze Avvertenze UL Vengono riportate in inglese e francese.
  • Página 114: Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Página 115 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali Simbolo e parola di segnalazione Significato Warnings ! Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento secondo i requisiti UL o CSA. Le misure sono necessarie per soddisfare i requisiti della normativa UL o CSA.
  • Página 116: Informazioni Sulla Sicurezza

    ƒ Tutti gli interventi relativi ai componenti di azionamento e automazione Lenze devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato qualificato. Secondo la normativa IEC 60364, ovvero CENELEC HD 384, per personale qualificato si intende: personale che ha acquisito familiarità...
  • Página 117: Altri Pericoli

    Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Durante il funzionamento del modulo asse e fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete possono permanere tensioni elettriche pericolose sui collegamenti della resistenza di frenatura. Possibili conseguenze: Morte o lesioni gravi in caso di contatto con i morsetti di collegamento.
  • Página 118 Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Stop! Possibile surriscaldamento della resistenza di frenatura durante il funzionamento A causa di una dissipazione del calore insufficiente, la resistenza di frenatura può surriscaldarsi durante il funzionamento. Possibili conseguenze: Distruzione della resistenza di frenatura. ƒ Mancata frenatura dell’azionamento che continua a girare per inerzia.
  • Página 119: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Panoramica Descrizione del prodotto Panoramica ERBP... ERBP001 Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Resistenza di frenatura Istruzioni di montaggio Elementi sulla resistenza di frenatura Pos. Descrizione Targhetta Termocontatto Conduttore del termocontatto Conduttore della resistenza di frenatura Collegamento PE Avvertenza Staffa di fissaggio EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 120 Descrizione del prodotto Panoramica Identificazione  ERBMXXX011  Codice di identificazione ERBx xxxx xxxx Serie prodotto Resistenza R ad es. 470R = 470 075D = 7.5 Potenza continuativa P ad es. 120W = 120 W 01K2 = 1.2 kW EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 121: Utilizzo Conforme

    Descrizione del prodotto Utilizzo conforme Utilizzo conforme Le resistenze di frenatura ƒ devono essere utilizzate solo alle condizioni di impiego descritte nel presente manuale; ƒ sono componenti – per l’integrazione in una macchina – per l’assemblaggio con altri componenti in una macchina; La messa in servizio della resistenza di frenatura non può...
  • Página 122: Condizioni Di Impiego

    Descrizione del prodotto Condizioni di impiego Condizioni di impiego Quando si utilizzano resistenze di frenatura, prestare attenzione a quanto segue: ƒ Valore medio della potenza rigenerativa < potenza continuativa P della resistenza di frenatura. ƒ Potenza rigenerativa nel tempo di frenatura < quantità di calore Q della resistenza di frenatura.
  • Página 123 Descrizione del prodotto Condizioni di impiego Nell’esempio sopra, le condizioni di impiego vengono rispettate in ogni momento. Nell’esempio sotto, invece, tali condizioni una volta non vengono rispettate, cioè la resistenza di frenatura selezionata non è idonea per il processo. In questo caso deve essere utilizzata una resistenza di frenatura con una potenza maggiore (ciclo della resistenza di EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 124 Descrizione del prodotto Condizioni di impiego frenatura t più breve). cyc,RB EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 125: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazione 2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione Omologazione UL508 Industrial Control Equipment, Underwriter Laboratories (File−No. E208678) per USA e Canada Protezione delle persone e del dispositivo Grado di protezione EN 60529 IP23...
  • Página 126 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni di montaggio Luogo di montaggio In armadio elettrico Il luogo di montaggio deve essere conforme alle caratteristiche del dispositivo specificate nella sezione "Dati generali". Nelle vicinanze della resistenza di frenatura non devono trovarsi oggetti o materiali infiammabili.
  • Página 127: Dati Nominali

    Dati tecnici Dati nominali Dati nominali Dati elettrici [kWs] ERBP018R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP033R300W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W ERBP180R300W Resistenza Potenza continuativa Quantità di calore Tensione d’esercizio max. EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 128 Dati tecnici Dati nominali Temperature [°C] sulla superficie sul bordo libero di montaggio Temperatura massima ai dati nominali Temperatura con termocontatto attivato Temperatura massima in caso di utilizzo improprio Misurata nel mezzo ambientale aria (bassa conducibilità termica); se attorno alle aree di rispetto sono presenti sostanze/materiali che possono riscaldarsi (elevata conducibilità...
  • Página 129: Dati Meccanici

    Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici ERBP002 [mm] [kg] ERBP018R300W ERBP033R300W ERBP180R300W ERBP027R200W ERBP033R200W ERBP047R200W ERBP082R200W ERBP180R200W EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 130: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Quote di rispetto Installazione meccanica Quote di rispetto Quote di rispetto richieste per il montaggio standard ERBP006 Tutte le quote sono in millimetri. EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 131 Installazione meccanica Quote di rispetto Quote di rispetto richieste per la variante di montaggio (orizzontale) Pericolo! In caso di montaggio orizzontale, è necessario ridurre la potenza continuativa della resistenza di frenatura del 30 %. ³ ³ ³ ³ ³ ERBP005 Tutte le quote sono in millimetri.
  • Página 132: Procedura Di Montaggio

    Installazione meccanica Procedura di montaggio Procedura di montaggio Per montare la resistenza di frenatura, procedere come segue: 1. Selezionare un’ubicazione idonea per il montaggio. – Il luogo di montaggio prescelto deve sempre garantire le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici; in caso contrario, adottare misure aggiuntive. –...
  • Página 133: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti Stop! Possibile surriscaldamento della resistenza di frenatura durante il funzionamento A causa di una dissipazione del calore insufficiente, la resistenza di frenatura può surriscaldarsi durante il funzionamento. Possibili conseguenze: Distruzione della resistenza di frenatura. ƒ...
  • Página 134: Dati Di Collegamento

    Installazione elettrica Dati di collegamento Dati di collegamento Tipo di collegamento Dimensione RB1, RB2 2.1 mm Cavetto confezionato (resistenza di 14 AWG frenatura) Connettore faston 6.3 x 0.8 mm (conduttore di protezione) T1, T2 0.75 mm Cavetto confezionato (termocontatto) 18 AWG Schema di collegamento Variante 1: senza prolungamento dei cavi ERBMXXX012...
  • Página 135: Procedura Di Montaggio

    Installazione elettrica Procedura di montaggio Variante 2: con prolungamento dei cavi ERBMXXX014 " Schermatura HF con collegamento a PE ad ampia superficie Cavi intrecciati Procedura di montaggio ERBP003 EDKRBP082R DE/EN/FR/ES/IT 8.0...
  • Página 136 Installazione elettrica Procedura di montaggio Per collegare la resistenza di frenatura, procedere come segue: 1. Disinserire l’alimentazione del modulo asse e verificare l’assenza di tensione su tutti i morsetti di potenza. 2. Collegare i cavi della resistenza di frenatura 0 (RB1, RB2: cavetto rosso) e il cavo del termocontatto 1 (T1, T2: cavetto blu) (vedere la documentazione del modulo asse).
  • Página 137: Manutenzione

    Manutenzione Intervalli di manutenzione Manutenzione Intervalli di manutenzione La resistenza di frenatura non richiede manutenzione. Si raccomanda, tuttavia, di eseguire un controllo visivo ad intervalli regolari, con una frequenza ritenuta idonea in considerazione delle condizioni ambientali. Controllare quanto segue: ƒ Conformità dell’ambiente di installazione della resistenza di frenatura con le condizioni di impiego specificate nei Dati tecnici ƒ...
  • Página 140 © 01/2019 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, 31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, 32699 Extertal GERMANY Germany HR Lemgo B 6478 +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê...

Este manual también es adecuado para:

Erbp018r300wErbp027r200wErbp033r200wErbp033r300wErbp047r200wErbp082r200w ... Mostrar todo

Tabla de contenido