Alpine KCE-400BT Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para KCE-400BT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
Bluetooth INTERFACE
KCE-400BT
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
РУККОВООВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Проччтитетите настоящее руковоководство
перед началом использования оборудования.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
συσκευή.
• 用户说明书
使用设备前请阅读本说明书。
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
DAESUNG ELTEC CO., LTD.
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Phone 02-725-13 15
Phone 031-711-1731
Web www.dseltec.co.kr
Printed in China (Y)
68-14470Z05-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
CT
CS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine KCE-400BT

  • Página 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa • 用户说明书 igenom denna användarhandledning. 使用设备前请阅读本说明书。 ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ITALIA S.p.A. 161-165 Princes Highway, Hallam 1-1-8 Nishi Gotanda, Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Voice Dial Operation ........6 LIMITED WARRANTY ..WARRANTY-EN Adjusting the volume when receiving a Call ..7 Redial Function ..........7 • Setting items, operations, etc., may be modified or removed without notice depending on the connected Alpine Bluetooth compatible unit.
  • Página 3: Operating Instructions

    Operating Instructions WARNING CAUTION This symbol means important instructions. WARNING Failure to heed them can result in injury or material property damage. This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM injury or death.
  • Página 4: Setup Before Using

    Before Using Hands-Free Function • Set “Setting the Search Mode” (page 4) to ON to enable the KCE-400BT to recognize a mobile phone. For mobile Before using the hands-free phone/audio function, the phone passkey (passcode) input operation, refer to the mobile’s Owner’s Manual.
  • Página 5: Bluetooth Setup

    Press and hold SETUP for at least 2 Setting the Search Mode seconds. You can set whether the KCE-400BT can be recognized or Turn the Rotary encoder or the Double not from a Bluetooth compatible device. Normally set this to Action encoder to select the desired setting items and press ENT.
  • Página 6: Deleting A Bluetooth Device From The List

    Alpine products listed at ( • Selecting CLEAR NO will cancel the setting. For information to update your Bluetooth firmware, please visit your local Alpine web site or choose your Displaying the phone service provider name country from Alpine Europe top page (http:// (CDA-105 Series only) www.alpine-europe.com).
  • Página 7: Hands-Free Phone Control

    Hands-free calls are possible when using a HSP (Head Set Profile) and HFP (Hands-Free Profile) compatible mobile • When “Answering Calls Automatically” (page 4) is set to phone with a ALPINE Bluetooth compatible CD Head Unit ON, you can receive a call automatically. or Digital Media Receiver.
  • Página 8: Adjusting The Volume When Receiving A Call

    Adjusting the volume when Call History receiving a Call Call History is recorded for the last dialed/received/missed calls. There are various ways of making calls based on the “Call History.” The following steps 1 to 4 are common to the While calling, you can adjust the volume.
  • Página 9: Redialing A Number In Dialed Calls History

    Audio information of a Bluetooth compatible mobile phone, a Dialing a Number in Received Calls History portable player, etc., is controllable/playable wirelessly* from an ALPINE Bluetooth compatible CD Head Unit or Digital Telephone numbers from received calls are stored in the Media Receiver.
  • Página 10: Accessories

    Velcro Fastener Microphone Mounting strip. Gently press the adapter onto its selected Brackets mounting location. Interconnection Cable (Only for KCE-400BT purchased in the Europe) Velcro fastener Floor Mounting the Microphone For the sake of safety, mount the microphone in the following location.
  • Página 11: Connections

    * Head unit includes CD Head Unit, AV Head Unit and Digital Media Receiver. • When the KCE-400BT is connected to a head unit, the INT MUTE setting may not be possible, depending on the head unit. • The AUX+ setting may not be possible, depending on the head unit.
  • Página 12 7 ACC (Ignition) lead (Red) purchased in the Europe. For the European users, please refer to the card “Interconnection Cable for To the ACC Power lead. KCE-400BT” supplied with the adapter. 8 Battery lead (Yellow) 3 The FULL SPEED Connection Cable Connect this lead to a terminal that constantly provides power (to the positive (+) post of the battery).
  • Página 13: Specifications

    Specifications BLUETOOTH SECTION Bluetooth Specification Bluetooth V2.0 Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) Profile HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) GENERAL Power Requirement 13.5V DC (10-16 V allowable) Weight 96 g CHASSIS SIZE...
  • Página 14 Technische Daten ......12 Entgegennehmen eines Anrufs ......6 Beenden eines Telefongesprächs ...... 6 Voice Dial-Funktion .......... 6 Einstellen der Lautstärke beim Entgegennehmen • Einstelloptionen, Funktionen usw. können je nach angeschlossenem Bluetooth-kompatiblen Alpine-Gerät eines Anrufs ........... 7 ohne Ankündigung modifiziert oder entfernt werden.
  • Página 15: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM WARNUNG FAHRZEUG ANSCHLIESSEN. Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. WARNUNG AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen Schäden am Gerät kommen.
  • Página 16: Vorbereitungen

    • Setzen Sie die Option unter „Einstellen des Suchmodus“ • Um zu gewährleisten, dass bei Benutzung der Bluetooth- (Seite 4) auf ON, damit das KCE-400BT ein Mobiltelefon kompatiblen Geräte Ton wiedergegeben wird, stellen Sie erkennen kann. Wie Sie das Passwort (Passcode) am...
  • Página 17: Bluetooth-Konfiguration

    BT IN ↔ ↔ VISIBLE MODE ↔ PAIR DEVICE ↔ CLEAR DEVICE ↔ AUTO ANSWER Sie können einstellen, ob das KCE-400BT von einem ↔ MIC INPUT ↔ SERVICE NAME Bluetooth-kompatiblen Gerät erkannt werden kann. In der ↔ FW VERSION ↔...
  • Página 18: Löschen Eines Bluetooth-Geräts Aus Der Liste

    Informationen zur Aktualisierung Ihrer Bluetooth- Firmware finden Sie auf der Alpine-Website Ihres • Durch Auswahl von CLEAR NO wird die Einstellung Landes oder wählen Sie auf der Alpine Europe- aufgehoben. Hauptseite http://www.alpine-europe.com) Ihr Land aus. In Bezug auf die Produkte, die NICHT unter ( Anzeigen des Namens des Netzbetreibers aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren offiziellen...
  • Página 19: Freisprechfunktion

    2 Sekunden Informationen, die zum Druckzeitpunkt als richtig und lang gedrückt. präzise angesehen werden. Alpine behält sich das Recht vor, Der Sprechmodus wird aktiviert und es wird unangekündigte Änderungen oder Modifikationen an Informationen oder Spezifikationen vorzunehmen. „SPEAK“ (SPRECHEN) angezeigt.
  • Página 20: Einstellen Der Lautstärke Beim Entgegennehmen

    Einstellen der Lautstärke beim Rufliste Entgegennehmen eines Anrufs Für die letzten gewählten/angenommenen/entgangenen Anrufe wird ein Anrufprotokoll angelegt. Sie haben verschiedene Möglichkeiten, Anrufe anhand der Ruflisten zu Sie können beim Telefonieren die Lautstärke einstellen. Der tätigen. Die folgenden Schritten 1 bis 4 sind bei den eingestellte Lautstärkepegel wird gespeichert.
  • Página 21: Wiederwahl Einer Nummer In Der Liste Der Gewählten Nummern

    Auswahlmöglichkeit: DIALED Mobiltelefons, eines tragbaren Players usw. können über ein Bluetooth-kompatibles CD-Hauptgerät oder einen digitalen Wahl einer Nummer in der Liste der Medienempfänger von ALPINE gesteuert/kabellos empfangenen Anrufe wiedergegeben werden*. Telefonnummern empfangener Anrufe werden in der Liste * Zum Wiedergeben der Audiosignale ist ein Mobiltelefon der empfangenen Anrufe gespeichert.
  • Página 22: Zubehör

    Zubehör Einbau Überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Befestigung mit Klettband Modul KCE-400BT Stromversorgungskabel Montieren Sie den Adapter aus Sicherheitsgründen an einer der folgenden Stellen. • Montieren Sie den Adapter nicht am Boden unter den Füßen. Treten Sie nicht auf den Adapter und drücken Sie nicht zu fest darauf.
  • Página 23: Anschlüsse

    Hauptgeräts*) auf OFF setzen. * Das Hauptgerät umfasst das CD-Hauptgerät, das AV-Hauptgerät und den Digitalen Medienempfänger. • Wenn die Schnittstelle KCE-400BT an ein Hauptgerät angeschlossen ist, kann die Einstellung INT MUTE abhängig vom Hauptgerät möglicherweise nicht vorgenommen werden. • Die Einstellung AUX+ kann abhängig vom Hauptgerät möglicherweise nicht vorgenommen werden.
  • Página 24 * Diese Verbindung ist für in Europa gekaufte Hauptgeräte 8 Batteriezuleitungskabel (Gelb) nicht verfügbar. Europäische Benutzer lesen bitte auf der Karte „Verbindungskabel für KCE-400BT“ im Schließen Sie dieses Kabel an einen Anschluss an, der ständig Strom liefert (an den Plus-Pol (+) der Lieferumfang des Adapters nach.
  • Página 25: Technische Daten

    Technische Daten BLUETOOTH Bluetooth-Spezifikation Bluetooth V2,0 Leistungsabgabe max. +4 dBm (Leistungsklasse 2) Profil HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ALLGEMEINES Spannungsversorgung 13,5 V Gleichspannung (10 bis 16 V zulässig) Gewicht 96 g EINBAUMASSE...
  • Página 26 Pour raccrocher le téléphone ......6 Numérotation vocale ......... 6 • Certains éléments de réglage, fonctions, etc., peuvent être Réglage du volume lorsque vous recevez un modifiés ou supprimés sans préavis selon l’unité Alpine compatible Bluetooth connecté. appel .............. 7...
  • Página 27: Mode D'emploi

    Mode d’emploi UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS AVERTISSEMENT MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. AVERTISSEMENT EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. Ce symbole désigne des instructions importantes.
  • Página 28: Réglages Avant Utilisation

    à une connexion manuelle. libres • Réglez le « Réglage du mode de recherche » (page 4) sur ON afin que le KCE-400BT reconnaisse le téléphone portable. Pour l’opération de saisie du code d’un Avant d’utiliser le téléphone mains libres ou la fonction téléphone portable, reportez-vous au mode d’emploi du...
  • Página 29: Bluetooth (Jumelage)

    Réglage du mode de recherche éléments de réglage de votre choix, puis appuyez sur ENT. Vous pouvez indiquer si vous souhaitez que le périphérique Éléments de réglage : compatible Bluetooth reconnaisse ou pas le KCE-400BT. BT IN ↔ ↔ VISIBLE MODE ↔ PAIR DEVICE Généralement, cette fonction est réglée sur ON.
  • Página 30: Suppression D'un Périphérique Bluetooth De La Liste

    Pour plus d’informations sur la mise à jour de votre • Sélectionnez CLEAR NO pour annuler le réglage. firmware Bluetooth, veuillez consulter le site Web Alpine de votre pays ou choisissez votre pays dans la page d’accueil du site Alpine Europe (http://www.alpine-europe.com).
  • Página 31: Commande Du Téléphone Mains Libres

    Dites le numéro de téléphone, le nom que tions disponibles lors de l’impression. Alpine se réserve le vous souhaitez appeler à haute voix dans le droit de modifier les informations ou les spécifications sans préavis ou obligation.
  • Página 32: Réglage Du Volume Lorsque Vous Recevez Un Appel

    Réglage du volume lorsque vous Listes des appels recevez un appel L’historique des appels mémorise les informations relatives aux derniers appels composés/reçus/manqués. Il existe plusieurs façons d’effectuer des appels selon la « liste des Pendant l’appel, vous pouvez régler le volume. Le niveau de appels ».
  • Página 33: Rappel D'un Numéro Dans L'historique Des

    à distance* depuis un unité de CD principale ou d’un récepteur multimédia numérique Les numéros de téléphone des appels reçus sont mémorisés compatible Bluetooth ALPINE. dans l’historique des appels reçus. Vous pouvez rappeler ces * Pour lire des fichiers audio, un téléphone portable ou un numéros en effectuant une recherche dans cette liste.
  • Página 34: Accessoires

    Retirez l’enveloppe de protection de l’autre côté de la bande Velcro. Poussez légèrement l’adaptateur dans l’emplacement d’installation. Câble d’interconnexion (uniquement pour les unités KCE-400BT achetées en Europe) Bande Velcro Installation du microphone Pour plus de sécurité, installez le microphone en respectant les consignes suivantes : •...
  • Página 35: Connexions

    * L’unité principale inclut une unité principale CD, une unité principale AV et un récepteur multimédia. • Lorsque le KCE-400BT est raccordé à l’unité principale, il est probable qu’il soit impossible d’effectuer le réglage INT MUTE selon l’unité principale.
  • Página 36 (à la borne positive (+) de la batterie). européens, reportez-vous à la carte « Câble 9 Fil de terre (Noir) d’interconnexion pour KCE-400BT » fourni avec l’adaptateur. Raccordez ce fil à une pièce métallique du châssis 3 Câble de raccordement FULL SPEED™...
  • Página 37 Spécifications SECTION BLUETOOTH Spécification Bluetooth Bluetooth V2,0 Puissance de sortie +4 dBm Max. (Power class 2) Profil HFP (Profil mains libres) HSP (Profil casque téléphonique) A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo) GENERALITES Puissance requise 13,5 V CC (10-16V permissible) Poids 96 g...
  • Página 38 Función Voice Dial (marcación por voz) ..6 Ajuste del volumen al recibir una llamada ..7 • La configuración de las opciones, operaciones, etc., puede Función de rellamada ........7 ser modificada o eliminada sin previo aviso en función de la unidad Bluetooth compatible con Alpine.
  • Página 39: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES ADVERTENCIA DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. ADVERTENCIA REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el Este símbolo indica que las instrucciones son equipo.
  • Página 40: Configuración Previa A La Utilización

    CD • Ajuste “Configuración del modo de búsqueda” (página 4) conectada o el receptor multimedia digital) en ON para permitir que el KCE-400BT pueda reconocer en OFF. el teléfono móvil. Para obtener información sobre las •...
  • Página 41: Configuración De Bluetooth

    Configuración del modo de búsqueda codificador de doble acción para seleccionar las opciones de configuración Es posible decidir si el KCE-400BT se puede reconocer o no que desee y pulse ENT. desde un dispositivo Bluetooth compatible. Lo normal es que esta opción esté...
  • Página 42: Eliminación De Un Dispositivo Bluetooth De La Lista

    Visualización del nombre del proveedor del póngase en contacto con su distribuidor oficial de servicio telefónico (sólo en la serie CDA-105) Alpine o con el servicio de asistencia de Alpine de su país. Elemento de configuración: SERVICE NAME :iXA-W404R, iDA-X305/303/301/301RR, CDE-W203Ri, Aparecerá...
  • Página 43: Control Del Teléfono Con Manos Libres

    El modo de voz se activa y aparece “SPEAK” en la hecho que esta información es precisa en el momento de la pantalla. impresión. Alpine se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin Diga el número de teléfono o el nombre al previo aviso ni obligación de notificación.
  • Página 44: Ajuste Del Volumen Al Recibir Una Llamada

    Ajuste del volumen al recibir una Historial de llamadas llamada El historial de llamadas se registra para las últimas llamadas marcadas/recibidas/perdidas. Hay distintas formas de realizar llamadas basándose en el “historial de llamadas”. Los pasos Es posible ajustar el volumen durante una llamada. El nivel del 1 al 4 siguientes son comunes para todos los métodos de del volumen ajustado se guarda en memoria.
  • Página 45: Bluetooth

    Es principal de CD o un receptor digital compatible con posible rellamar a estos números desde ella. Bluetooth ALPINE. Elemento de configuración: RECEIVED * Para poder reproducir audio, es necesario un teléfono móvil o un reproductor portátil que cumpla las normas...
  • Página 46: Accesorios

    Retire la parte posterior del otro extremo de la tira de velcro. Presione ligeramente el adaptador en el lugar de montaje que haya elegido. Cable de interconexión (Solo para los modelos KCE-400BT adquiridos en Europa) Sujeción de velcro Piso Montaje del micrófono Por motivos de seguridad, se recomienda montar el micrófono...
  • Página 47: Conexiones

    * La unidad principal consta de una unidad principal de CD, unidad principal de AV y receptor multimedia digital. • Dependiendo de la unidad principal, si se conecta a ella el cable KCE-400BT, es posible que no se pueda configurar la opción INT MUTE.
  • Página 48 Europa. En el caso de los 6 Cable de entrada de interrupción audio usuarios europeos, consulte la ficha “Cable de (Rosa/Negro) interconexión para KCE-400BT” suministrada con el 7 Cable de ACC (contacto) (Rojo) adaptador. Al cable de alimentación de ACC.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DE BLUETOOTH Requisito de Bluetooth Bluetooth V2,0 Alimentación de salida +4 dBm máx. (alimentación de clase 2) Perfil HFP (perfil de manos libres) HSP (perfil de teléfono) A2DP (perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) GENERAL Requisito de alimentación 13,5 V CC...
  • Página 50 Operazione di chiamata vocale ......6 Regolazione del volume durante la ricezione di • Le impostazioni, le operazioni, e così via possono essere modificate o eliminate senza preavviso a seconda una chiamata ..........7 dell’apparecchio Bluetooth compatibile di Alpine Funzione di ricomposizione ......7 collegato.
  • Página 51: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA AVVERTIMENTO 12 V. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri incidenti. AVVERTIMENTO ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto. Questo simbolo indica istruzioni importanti.
  • Página 52: Configurazione Prima Dell'utilizzo

    Accertarsi di impostare su OFF l’opzione • Configurare “Impostazione del modo di ricerca” (pagina 4) “INT MUTE” (nell’area di impostazione su ON per consentire al modulo KCE-400BT di riconoscere dell’unità principale CD o del ricevitore un telefono cellulare. Per immettere la chiave di accesso Digital Media connesso).
  • Página 53: Approntamento Di Bluetooth

    BT IN ↔ ↔ VISIBLE MODE ↔ PAIR DEVICE ↔ CLEAR DEVICE ↔ AUTO ANSWER È possibile impostare se il modulo KCE-400BT può essere ↔ MIC INPUT ↔ SERVICE NAME riconosciuto da un dispositivo Bluetooth compatibile. ↔ FW VERSION ↔...
  • Página 54: Eliminazione Di Un Dispositivo Bluetooth Dall'elenco

    CLEAR YES se si intende procedere compatibilità del telefono) sarà a disposizione dei con l’eliminazione, quindi premere ENT. clienti per i prodotti Alpine elencati al punto ( • Selezionando CLEAR NO, le impostazioni verranno annullate. Per informazioni relative all’aggiornamento del firmware Bluetooth, si prega di visitare il sito Web locale oppure Visualizzazione del nome dell’operatore...
  • Página 55: Controllo Del Telefono Vivavoce

    Alpine si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi microfono. informazione o specifica senza preavviso od obbligo.
  • Página 56: Regolazione Del Volume Durante La Ricezione Di Una Chiamata

    Regolazione del volume durante la Cronologia delle chiamate ricezione di una chiamata Le ultime chiamate effettuate/ricevute/perse vengono registrate in uno storico delle chiamate. Sono disponibili svariati modi per effettuare chiamate in base alla “cronologia Durante una chiamata è possibile regolare il volume. Il livello delle chiamate”.
  • Página 57: Ripetizione Di Un Numero Incluso Nello Storico Delle Chiamate Effettuate

    Chiamata a un numero incluso nello storico un’unità principale CD o da un ricevitore Digital Media delle chiamate ricevute ALPINE compatibile con la tecnologia Bluetooth. I numeri di telefono delle chiamate ricevute sono * Per riprodurre audio, è richiesto un telefono cellulare o un memorizzati nello storico delle chiamate ricevute.
  • Página 58: Accessori

    Applicare un lato della fascetta di fissaggio in Velcro alla scatola. Rimuovere il supporto dall’altro lato della fascetta in Velcro. Premere delicatamente l’adattatore sulla posizione di montaggio prescelta. Cavo di interconnessione (Solo per modello KCE-400BT acquistato in Europa) Fissaggio in Velcro Pavimento Montaggio del microfono Per ragioni di sicurezza, montare il microfono nella seguente posizione.
  • Página 59: Collegamenti

    * L’unità principale comprende l’unità principale CD e il ricevitore Digital Media. • Quando il cavo KCE-400BT è collegato all’unità principale, l’opzione INT MUTE potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’unità principale in uso. • L’opzione AUX+ potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’unità principale in uso.
  • Página 60 Europa. Per gli utenti Europei, fare Nero) riferimento alla scheda “Cavo di interconnessione per 7 Cavo di ACC (accension) (Rosso) KCE-400BT” fornita in dotazione con l’adattatore. Al cavo di alimentazione di ACC. 3 Cavo di collegamento FULL SPEED 8 Cavo batteria (Giallo)
  • Página 61: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SEZIONE BLUETOOTH Specifiche Bluetooth Bluetooth V2,0 Uscita di potenza +4 dBm max (classe di potenza 2) Profilo HFP (Hands-Free Profile, profile vivavoce) HSP (Head Set Profile, profile auricolare) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profile distribuzione audio avanzata) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profilo telecomando audio/video) GENERALI Alimentazione...
  • Página 62 Växla ljud (endast för CD huvudenhet) .... 7 • Inställningsalternativ, åtgärder och liknande kan ändras Samtalshistorik ..........7 eller tas bort utan meddelande beroende på den anslutna Återuppringa ett nummer i Historik över Alpine Bluetooth-kompatibla enheten. uppringda samtal ........8...
  • Página 63: Bruksanvisning

    Bruksanvisning DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR VARNING MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. VARNING GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten. Den här symbolen markerar viktig information.
  • Página 64: Konfiguration Innan Användning

    • Ställ in ”Ställa in sökläget” (sidan 4) på ON om du vill att KCE-400BT ska kunna känna igen en mobiltelefon. Anvisningar för hur du matar in lösenordet på en Innan du använder handsfree-telefon/ljudfunktionen måste mobiltelefon finns i mobiltelefonens användarhandbok.
  • Página 65: Bluetooth-Konfiguration

    Håll SETUP intryckt i minst 2 sekunder. Ställa in sökläget Vrid vridomkopplaren eller dubbel vridkontroll till önskade Du kan ange huruvida KCE-400BT ska kunna kännas igen eller inte från en Bluetooth-kompatibel enhet. Normalt ska inställningsalternativ och tryck sedan på inställningen vara inställd på ON.
  • Página 66: Ta Bort En Bluetooth-Enhet Från Listan

    ENT. • Välj CLEAR NO för att avbryta inställningen. För information om hur du uppdaterar din Bluetooth- firmware, besök din lokala Alpine hemsida eller välj ditt land från första sidan på Alpine Europe (http:// Visa telefonoperatörens namn (endast CDA-105 www.alpine-europe.com).
  • Página 67: Handsfree-Telefonkontroll

    Tryck och håll kvar eller i minst 2 vara korrekt när handboken trycks. Alpine förbehåller sig sekunder. rätten att ändra all information eller alla specifikationer Röstigenkänningsläget aktiveras, och ”SPEAK” utan meddelande.
  • Página 68: Justera Volymen Under Ett Samtal

    Justera volymen under ett samtal Samtalshistorik Du kan justera volymen under ett samtal. Den ändrade Samtalshistoriken registreras för de senast uppringda/ volymen sparas. mottagna/missade samtalen. Det finns olika sätt att ringa samtal baserad på samtalshistoriken. Följande steg 1 till 4 är Vrid vridkontrollen eller dubbel vridkontroll gemensamma för de olika sätten att ringa dessa samtal.
  • Página 69: Återuppringa Ett Nummer I Historik Över Uppringda Samtal

    Audio-information för en Bluetooth-kompatibel mobiltelefon, en bärbar spelare, etc., kan styras/spelas trådlöst* från en Ringa ett nummer i Historik över mottagna ALPINE Bluetooth-kompatibel CD-huvudenhet eller Digital samtal Media Receiver. * Om du vill spela upp ljud krävs mobiltelefon eller en Telefonnummer från mottagna samtal lagras i Historik över...
  • Página 70: Tillbehör

    Ta bort skyddsplasten från den andra sidan av Kardborrefäste Mikronfonmonterings- kardborrebandet. Tryck försiktigt fast adaptern på fästen plats. Anslutningskabel (Endast för KCE-400BT som är inköpta i Europa) Kardborrefäste Golv Montera mikrofonen För säkerhets skull bör mikrofonen monteras på följande plats.
  • Página 71: Anslutningar

    * Huvudenheten består av CD huvudenhet, AV huvudenhet och Digital Media Receiver. • När KCE-400BT är ansluten till en huvudenhet, kanske inställningen INT MUTE inte är möjlig, beroende på huvudenhet. • Inställningen AUX+ kanske inte är möjlig, beroende på huvudenhet.
  • Página 72 * Denna anslutning är inte tillgänglig för de huvudenheter 6 Ingående ljudavbrottskabel (Rosa/Svart) som är inköpta i Europa. För Europeiska användare, se 7 ACC (tändning) -kabel (Röd) kortet ”Anslutningskabel för KCE-400BT” som följde med adaptern. Till ACC Power-kabeln. 3 FULL SPEED...
  • Página 73: Specifikationer

    Specifikationer BLUETOOTH-SEKTION Bluetooth-specifikation Bluetooth V2,0 Uteffekt +4 dBm max. (effektklass 2) Profil HFP (Handsfreeprofil) HSP (Headsetprofil) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil för avancerad ljudfördelning) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, profil för ljud-videokontroll) ALLMÄNT Strömförsörjning 13,5 V DC (10-16 V tolerans) Vikt 96 g CHASSITS MÅTT...
  • Página 74 Het volume aanpassen tijdens het ontvangen van een oproep ..........7 • Instellingen items, functies, enz., kunnen gewijzigd of Redial - functie (nummerherhaling) ....7 verwijderd worden zonder kennisgeving afhankelijk van het aangesloten Alpine met Bluetooth compatibele toestel. Geluid overschakelen (alleen cd-headunit) ..7...
  • Página 75: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12V- WAARSCHUWING TOEPASSINGEN. Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen. WAARSCHUWING SLUIT ALLES CORRECT AAN. Zaken verkeerd aansluiten, kan vuur of schade aan het product Dit symbool wijst op belangrijke instructies. veroorzaken.
  • Página 76: Instelling Voor Gebruik

    • Stel "De zoekmodus instellen" (pagina 4) in op ON om de Zorg ervoor dat "INT MUTE" (in de KCE-400BT een mobiele telefoon te laten herkennen. Voor instellingsfunctie van de verbonden cd- de invoer van de sleutel (code) van de mobiele telefoon,...
  • Página 77: Bluetooth Setup

    De zoekmodus instellen dubbelwerkende knop om de gewenste instellingen van de items te selecteren en U kunt instellen of de KCE-400BT al dan niet herkend kan druk op ENT. worden vanuit een met Bluetooth compatibel apparaat. Stel dit normaal gezien in op ON.
  • Página 78: Een Bluetooth-Apparaat Uit De Lijst Verwijderen

    De naam van de telefoonoperator weergeven firmware (http://www.alpine-europe.com). Gelieve uw plaatselijke, officiële Alpine-handelaar of de (Enkel reeks CDA-105) support van Alpine voor uw land te raadplegen voor de producten die niet op ( ) vermeld zijn. Item instellen: SERVICE NAME...
  • Página 79: Handsfree Bediening Van De Telefoon

    Alpine behoudt zich het recht voor alle informatie of • Als Voice Dial mislukt, keert het toestel binnen 30 seconden specificaties zonder kennisgeving of verplichting te terug naar de normale modus.
  • Página 80: Het Volume Aanpassen Tijdens Het Ontvangen

    Het volume aanpassen tijdens het History (belgeschiedenis) ontvangen van een oproep De belgeschiedenis wordt bewaard voor de laatste gebelde/ ontvangen/gemiste gesprekken. Er zijn verschillende manieren om oproepen te doen gebaseerd op de Terwijl u belt, kunt u het volume aanpassen. Het aangepaste "Belgeschiedenis".
  • Página 81: Een Nummer In De Lijst Met Gevormde Nummers Opnieuw Vormen

    Item instellen: DIALED Audio-informatie van een Bluetooth-compatibele mobiele telefoon, een draagbare speler, enz. kan draadloos* worden Een nummer in de lijst met ontvangen oproepen bediend/weergegeven via een ALPINE Bluetooth-compatibel vormen cd-hoofdtoestel of Digital Media Receiver. De telefoonnummers van ontvangen oproepen worden...
  • Página 82: Accessoires

    Verwijder de steun vanuit de andere zijde van de velcrostrip. Druk de adapter zachtjes op zijn uitgekozen bevestigingsplaats. Verbindingskabel (Enkel voor KCE-400BT die in Europa is aangekocht) Velcrosluiting Vloer De microfoon bevestigen Bevestig de microfoon in de volgende locatie voor de veiligheid.
  • Página 83: Verbindingen

    Zorg dat "INT MUTE" en "AUX+" (in de instellingsfunctie van de verbonden headunit*) op OFF ingesteld zijn. * Bij de headunit zijn de cd-headunit, AV-headunit en digitale mediaontvanger inbegrepen. • Als de KCE-400BT aangesloten is op een hoofdtoestel, is de instelling INT MUTE eventueel niet mogelijk (afhankelijk van het hoofdtoestel).
  • Página 84 Verbind deze draad met een aansluitklem die Europa werden aangekocht. Europese gebruikers wordt voortdurend stroom levert (aan de positieve (+) verzocht om de kaart "Verbindingskabel voor KCE-400BT" kant van de batterij). te raadplegen die met de adapter werd meegeleverd. 9 Aardingsleiding (zwart) 3 De FULL SPEED™...
  • Página 85: Specificatie

    Specificatie BLUETOOTH-SECTIE Bluetooth-specificatie Bluetooth V2,0 Uitgangsvermogen +4 dBm Max. (Vermogen klasse 2) Profiel HFP (Handsfree profiel) HSP (Koptelefoonprofiel) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ALGEMEEN Spanningsvereisten 13,5V DC (10-16 V toegelaten) Gewicht 96 g OMVANG CHASSIS Breedte 95 mm (3-3/4") Hoogte...
  • Página 87 Oкончaниe вызовa ........6 Г олоcовой нaбоp номepa ......6 • Hacтpойки, фyнкции и т. д. могyт быть измeнeны или yдaлeны бeз yвeдомлeния в зaвиcимоcти от Hacтpойкa гpомкоcти во вpeмя пpиeмa подключeнного ycтpойcтвa Alpine c поддepжкой вызовa ............ 7 Bluetooth.
  • Página 88: Pyководcтво По Иcпользовaнию

    Pyководcтво по иcпользовaнию ИCПOЛЬЗУЙTE ЭTOT ПPOДУКT TOЛЬКO ДЛЯ ПPEДУПPEЖДEHИE ABTOMOБИЛEЙ C БOPTOBOЙ CETЬЮ HAПPЯЖEHИEM 12 B. Heпpaвильноe иcпользовaниe можeт пpивecти к ПPEДУПPEЖДEHИE возгоpaнию, поpaжeнию элeктpичecким током или дpyгим тpaвмaм. Этот cимвол обознaчaeт вaжныe BЫПOЛHЯЙTE ПPABИЛЬHЫE ПOДКЛЮЧEHИЯ. инcтpyкции. Иx нecоблюдeниe можeт Heпpaвильноe подключeниe можeт...
  • Página 89: Hacтpойкa Пepeд Иcпользовaниeм

    гapaнтиpyeтcя. Для полyчeния инфоpмaции об Ha подключeнном ycтpойcтвe обpaщeнии c ycтpойcтвом c поддepжкой отобpaжaeтcя PIN-код (“0000”). Bluetooth обpaтитecь к cвоeмy дилepy ALPINE или поceтитe вeб-caйт ALPINE. • Знaчeниe PIN-кодa – “0000” . • B нeкотоpыx ycловияx бecпpоводноe cоeдинeниe Bluetooth можeт быть нeycтойчивым.
  • Página 90 нaжмитe кнопкy ENT. Hacтpойки: Mожно paзpeшить или зaпpeтить pacпознaвaниe BT IN ↔ ↔ VISIBLE MODE ↔ PAIR DEVICE aдaптepa KCE-400BT дpyгими ycтpойcтвaми c ↔ CLEAR DEVICE ↔ AUTO ANSWER поддepжкой Bluetooth. Пpи обычныx ycловияx ↔ MIC INPUT ↔ ycтaновитe знaчeниe ON.
  • Página 91 Alpine, пepeчиcлeнныx в cноcкe ( Для полyчeния инфоpмaции об обновлeнии • Ecли выбpaть CLEAR NO, yдaлeния нe пpоизойдeт. микpопpогpaммного обecпeчeния Bluetooth поceтитe вeб-caйт Alpine или выбepитe cтpaнy пpоживaния нa Oтобpaжeниe нaзвaния поcтaвщикa ycлyг глaвной cтpaницe Alpine Europe (http:// тeлeфонной cвязи (только для ycтpойcтв...
  • Página 92: Cвободныe Pyки

    поcлeдниx дaнныx и cчитaeтcя доcтовepной нa Ecли мобильный тeлeфон нe поддepживaeт этy момeнт пeчaти. фyнкцию, в тeчeниe 2 ceкyнд бyдeт отобpaжaтьcя Компaния Alpine оcтaвляeт зa cобой пpaво нa “NO SUPPORT” . внeceниe измeнeний в любyю инфоpмaцию или • Paботa фyнкции голоcового вызовa зaвиcит от...
  • Página 93 Hacтpойкa гpомкоcти во Жypнaл вызовов вpeмя пpиeмa вызовa B жypнaл вызовов зaпиcывaютcя поcлeдниe нaбpaнныe/пpинятыe/пpопyщeнныe вызовы. Cyщecтвyeт нecколько cпоcобов оcyщecтвлeния Bо вpeмя вызовa можно нacтpоить ypовeнь гpомкоcти. вызовa нa оcновe жypнaлa вызовов. Дeйcтвия 1 – 4 Hacтpоeнный ypовeнь гpомкоcти бyдeт cоxpaнeн. являютcя...
  • Página 94: Ycтpойcтв Cepии Cda-105)

    Hacтpойкa: RECEIVED иcпользовaния пpоводов* c помощью головного ycтpойcтвa CD или цифpового мeдиa-pecивepa c Haбоp номepa из жypнaлa пpопyщeнныx поддepжкой Bluetooth пpоизводcтвa ALPINE. вxодящиx вызовов (Missed Calls) * Для пpоcлyшивaния звyкa тpeбyeтcя мобильный Teлeфонныe номepa пpопyщeнныx вxодящиx тeлeфон или пepeноcной пpоигpывaтeль c вызовов...
  • Página 95: Микpофонa

    Пpинaдлeжноcти Уcтaновкa Пpовepьтe вcпомогaтeльныe компонeнты. Уcтaновкa кpeпeжa Velcro Mодyль KCE-400BT Кaбeль питaния Пpи ycтaновкe aдaптepa пpимитe во внимaниe cлeдyющee. • He ycтaнaвливaйтe aдaптep под ногaми. He нacтyпaйтe нa aдaптep и нe нaдaвливaйтe нa нeго c cилой. • Пepeд ycтaновкой aдaптepa обecпeчьтe доcтaточноe пpоcтpaнcтво...
  • Página 96: Cоeдинeния

    * Г лaвный блок включaeт головныe ycтpойcтвa CD, AV и paдиопpиeмник c возможноcтью подключeния цифpовыx ноcитeлeй. • Ecли к головномy ycтpойcтвy подключeно ycтpойcтво KCE-400BT, пapaмeтp INT MUTE в зaвиcимоcти от головного ycтpойcтвa можeт быть нeдоcтyпeн. • Пapaмeтp AUX+ в зaвиcимоcти от головного ycтpойcтвa можeт быть нeдоcтyпeн.
  • Página 97 6 Пpовод вxодного пpepывaтeля звyкa ycтpойcтв, пpиобpeтeнныx в Eвpопe. Инфоpмaция (pозовый/чepный) для пользовaтeлeй в Eвpопe: cм. кapточкy 7 Пpовод ACC (питaниe) (кpacный) “Cоeдинитeльный кaбeль для модeли KCE-400BT” , К выводy питaния ACC. пpилaгaeмyю к aдaптepy. 8 Пpовод бaтapeи (жeлтый) 3 Cоeдинитeльный кaбeль FULL SPEED™...
  • Página 98: Texничecкиe Xapaктepиcтики

    Texничecкиe xapaктepиcтики PAЗДEЛ BLUETOOTH Texничecкиe xapaктepиcтики Bluetooth Bluetooth V2,0 Bыxоднaя мощноcть +4 дБм (мaкc.) (клacc мощноcти 2) Пpофиль HFP (пpофиль гapнитypы) HSP (пpофиль нayшников) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, pacшиpeнный пpофиль pacпpоcтpaнeния ayдио) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, пpофиль диcтaнционного yпpaвлeния...
  • Página 99 WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR HORN DISTRIBUTION S.A. UL. KURANTÓW 34 02-873 WARSZAWA TEL.: 0-22 331-55-55 FAX.: 0-22 331-55-00 WWW.ALPINE.COM.PL Cantralny Serwis: ul. Kurantów 26, 02-873 Warszawa, tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl...
  • Página 100 ........... 6 Odbieranie połączenia ....... 6 Kończenie połączenia ........ 6 Głosowe wybieranie numerów ....6 • W zależności od podłączonego modułu Bluetooth Regulacja głośności podczas trwającego Alpine różne elementy, funkcje i inne aspekty działania urządzenia mogą się różnić. połączenia ..........7...
  • Página 101: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi NIE DOPUŚCIĆ, ABY KABLE ZAPLĄTAŁY SIĘ W OSTRZEŻENIE PRZYLEGŁE PRZEDMIOTY. Ułożyć wiązki i kable zgodnie z instrukcją, aby uniknąć zablokowania ruchu podczas jazdy. Kable lub wiązki blokujące ruch lub zwisające z koła kierownicy, dźwigni OSTRZEŻENIE zmiany biegów, pedału hamulca itp. stanowią ogromne niebezpieczeństwo.
  • Página 102: Przygotowanie Przed Użytkowaniem

    Jeśli automatyczne połączenie nie powiedzie się, głównego CD lub cyfrowego odbiornika należy je zestawić ręcznie. multimedialnego. • Aby urządzenie KCE-400BT mogło rozpoznać telefon • Aby urządzenie obsługujące funkcję Bluetooth mogło komórkowy, opcję opisywaną w części „Ustawianie przesyłać dźwięk, należy wyłączyć (OFF) funkcję INT trybu wyszukiwania”...
  • Página 103: Konfiguracja Bluetooth

    ↔ MIC INPUT ↔ SERVICE NAME ↔ FW VERSION ↔ Można określić, czy urządzenie KCE-400BT ma być SPEAKER SELECT FW UPDATE rozpoznawane przez inne urządzenia Bluetooth. Zazwyczaj ta opcja powinna mieć wartość ON (Wł.). Ustawienie opcji „BLUETOOTH IN” lub „BT IN”...
  • Página 104: Usuwanie Urządzenia Bluetooth Z Listy

    Wyświetlana jest nazwa operatora podłączonego przypisie ( ), prosimy poszukiwać u lokalnego obsługiwanego urządzenia Bluetooth. Jeśli urządzenie oficjalnego przedstawiciela firmy Alpine lub w punkcie zgodne ze standardem Bluetooth nie jest podłączone, obsługi Alpine w danym kraju. na wyświetlaczu widoczny jest komunikat „ID UNSENT”.
  • Página 105: Bezdotykowa Obsługa Telefonu

    Telefon musi obsługiwać profile automatycznie. HSP (Head Set Profile) i HFP (Hands-Free Profile); • Podczas rozmowy źródło dźwięku wybrane w wymagany jest też odpowiedni moduł ALPINE zgodny urządzeniu jest wyciszone. ze standardem Bluetooth, taki jak moduł CD lub odbiornik cyfrowy.
  • Página 106: Regulacja Głośności Podczas Trwającego Połączenia

    Regulacja głośności Historia połączeń podczas trwającego W historii połączeń są rejestrowane ostatnio wybierane numery oraz numery połączeń odebranych i połączenia nieodebranych. Istnieją różne metody wybierania numerów z Historii połączeń. Następujące czynności 1- 4 są takie same bez względu na metodę wykonywania Podczas trwającego połączenia można regulować...
  • Página 107: Ponowne Wybieranie Numeru Z Listy Historii Połączeń Wybieranych

    Ustawienie: DIALED Obsługa Bluetooth Audio Wybieranie numeru z listy połączeń odebranych Za pomocą obsługiwanego modułu ALPINE Bluetooth Numery telefoniczne, spod których odbierano (moduł CD lub odbiornik cyfrowy) można obsługiwać połączenia, są zapisane na liście połączeń odebranych.
  • Página 108: Akcesoria

    Jedną stronę paska z rzepami zamocuj do obudowy. Zdejmij osłonę z drugiej strony paska z rzepami. Delikatnie dociśnij adapter w wybranym miejscu montażu. Przewód połączeniowy (tylko do modelu KCE-400BT kupionego w Europie) Pasek mocujący na rzep Podłoga Montowanie mikrofonu Ze względów bezpieczeństwa podczas wyboru miejsca...
  • Página 109: Połączenia

    * W skład urządzenia głównego wchodzi urządzenie główne CD, urządzenie główne AV i cyfrowy odbiornik multimedialny. • Po podłączeniu urządzenia KCE-400BT do modułu głównego, w zależności od typu modułu głównego może nie być możliwe wybranie ustawienia INT MUTE. • W zależności od typu modułu głównego może nie być możliwe włączenie ustawienia AUX+.
  • Página 110 Europie. Do użytkowników czarny) w Europie: prosimy o zapoznanie się z kartą 7 Przewód zapłonu ACC (czerwony) „Przewód połączeniowy do modelu KCE-400BT” Do styku zapłonu. dołączoną do adaptera. 8 Przewód akumulatora (żółty) 3 Przewód połączeniowy FULL SPEED Ten przewód należy podłączyć...
  • Página 111: Dane Techniczne

    Dane techniczne INTERFEJS BLUETOOTH Parametry techniczne Bluetooth Bluetooth V2,0 Moc wyjściowa +4 dBm (maks., klasa zasilania 2) Profile HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) OGÓLNE Parametry zasilania 13,5 V (prąd stały) (dopuszczalne 10-16 V) Ciężar 96 g...
  • Página 112 146 71 Ν. Ερuθραία Τηλ.: 210-6251500...
  • Página 113: Περιεχ Μενα

    Απάντηση µιας κλήσης ......6 • Η ρύθµιση στοιχείων, λειτουργιών, κλπ., µπορεί Κλείσιµο του Τηλεφώνου ......6 να τροποποιηθεί ή να καταργηθεί χωρίς Λειτουργία φωνητικής κλήσης ....6 προειδοποίηση ανάλογα µε τη συνδεδεµένη συσκευή συµβατή µε Bluetooth της εταιρείας Alpine.
  • Página 114: Οδηγίες Χειρισµού

    Οδηγίες χειρισµού ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩ∆ΙΑ ΝΑ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΜΠΕΡ∆ΕΥΤΟΥΝ ΣΤΑ ΤΡΙΓΥΡΩ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ. Τακτοποιήστε την καλωδίωση σύµφωνα µε το εγχειρίδιο για να αποτρέψετε τις παρεµποδίσεις κατά οδήγηση. Τα καλώδια που εµποδίζουν ή κρέµονται σε ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ θέσεις πως το τιµ νι, µοχλ ς ταχυτήτων, πετάλια φρένων, κλπ.
  • Página 115: Ρύθµιση Πριν Απ Τη Χρήση

    συµβατή µε BT, συµβουλευθείτε τον συσκευή συµβατή µε Bluetooth. εξουσιοδοτηµένο εµπορικ αντιπρ σωπο της ALPINE ή την τοποθεσία της ALPINE στο web. • Ανάλογα µε το περιβάλλον, η ασύρµατη σύνδεση Ο κωδικ ς PIN ("0000") εµφανίζεται στην Bluetooth ενδέχεται να είναι ασταθής.
  • Página 116: Ρυθμιση Bluetooth

    ↔ Μπορείτε να ορίσετε εάν θα είναι δυνατή η αναγνώριση AUTO ANSWER ↔ MIC INPUT ↔ του KCE-400BT απ µια συµβατή µε Bluetooth συσκευή SERVICE NAME ↔ FW VERSION ↔ ή χι. Τυπικά, ορίστε αυτήν την επιλογή στο ON. SPEAKER SELECT FW UPDATE Ρύθµιση...
  • Página 117: Κατάργηση Μιας Συσκευής Bluetooth Απ Τη Λίστα

    Για λεπτοµέρειες ενηµέρωσης του υλικολογισµικού • Η επιλογή CLEAR NO θα ακυρώσει τη ρύθµιση. Bluetooth, επισκεφτείτε την τοπική τοποθεσία της Alpine στο web ή επιλέξτε τη χώρα σας απ την Εµφάνιση ον µατος παρ χου τηλεφωνικών κεντρική σελίδα της Alpine Europe υπηρεσιών...
  • Página 118: Χειρισµ Σ Τηλεφώνου Με Τη Λειτουργία Hands-Free

    τρέχουσα πηγή είναι Bluetooth AUDIO και η ένδειξη ακριβή κατά την εκτύπωση. "NO SUPPORT" εµφανίζεται για 2 δευτερ λεπτα. Η εταιρεία Alpine διατηρεί το δικαίωµα αλλαγής • Εάν το άτοµο που καλείτε δεν βρεθεί, η ένδειξη ή τροποποίησης οποιωνδήποτε πληροφοριών ή...
  • Página 119: Ρύθµιση Της Έντασης Του Ήχου Κατά Τη Λήψη Μιας Κλήσης

    Ιστορικ κλήσεων Ρύθµιση της έντασης του ήχου κατά τη λήψη µιας κλήσης Το Ιστορικ κλήσεων καταγράφεται για την τελευταία εξερχ µενη/ληφθείσα/αναπάντητη κλήση. Υπάρχουν πολλοί τρ ποι πραγµατοποίησης κλήσεων Κατά τη διάρκεια της κλήσης, µπορείτε να µε βάση το "Ιστορικ κλήσεων". Τα ακ λουθα ρυθµίσετε...
  • Página 120: Επανάκληση Αριθµού Στο Στο Ιστορικ Κληθέντων Αριθµών

    αναπαραχθεί ασύρµατα* απ µια κύρια µονάδα CD αποθηκεύονται στο Ιστορικ εισερχ µενων συµβατή µε Bluetooth ή Ψηφιακ δέκτη δεδοµένων κλήσεων. Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε της ALPINE. επανάκληση αυτών των αριθµών απ εδώ. * Για την αναπαραγωγή ήχου, απαιτείται ένα κινητ Ρύθµιση στοιχείου: RECEIVED τηλέφωνο...
  • Página 121: Εξαρτήµατα

    Τοποθετήστε τη µια πλευρά της ταινίας Velcro στο κουτί. Αφαιρέστε το πίσω µέρος απ την άλλη πλευρά της ταινίας Velcro. Πιέστε ελαφρά τον µετατροπέα στην επιλεγµένη θέση στερέωσης. Καλώδιο διασύνδεσης (Μ νο για KCE-400BT που αγοράστηκε στην Ευρώπη) Ταινία Velcro Πάτωµα Στερέωση του µικροφώνου...
  • Página 122: Συνδέσεις

    * Η Κύρια µονάδα περιλαµβάνει την Κύρια µονάδα CD, την Κύρια µονάδα AV και τον Ψηφιακ δέκτη δεδοµένων. • ταν το KCE-400BT είναι συνδεδεµένο σε µια κύρια µονάδα, η ρύθµιση INT MUTE ενδέχεται να µην είναι δυνατή, ανάλογα µε την κύρια µονάδα.
  • Página 123 µονάδες που αγοράστηκαν στην Ευρώπη. Για Συνδέστε αυτ ν τον ακροδέκτη σε µια υποδοχή χρήστες στην Ευρώπη, ανατρέξτε στην κάρτα που παρέχει ρεύµα συνεχώς (στο θετικ (+) "Καλώδιο διασύνδεσης για KCE-400BT" που π λο της µπαταρίας). παρέχεται µε τον µετατροπέα. 9 Ακροδέκτης γείωσης (µαύρο) 3 Καλώδιο...
  • Página 124: Προδιαγραφές

    Προδιαγραφές ΕΝΟΤΗΤΑ BLUETOOTH Προδιαγραφές Bluetooth Bluetooth V2,0 Ισχύς εξ δου +4 dBm Μέγ. (Ενεργειακή τάξη 2) Profile HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ΓΕΝΙΚΑ Απαιτήσεις ισχύος 13,5V DC (10-16 V επιτρεπ µενο) Βάρος...
  • Página 125 規格 ..........12 顯示韌體版本 ..........5 更新韌體 ............5 免持電話控制 關於免持電話 ..........6 接聽電話 ............6 掛斷電話 ............6 語音撥號操作 ..........6 接聽來電時調整音量 ........7 重撥功能 ............7 音訊切換操作(僅限於CD主機) ....7 • 視所連接的 Alpine Bluetooth 兼容裝置而定,設定項 撥打記錄 ............7 目、操作等可能會有更改或取消,恕不另行通知。...
  • Página 126 操作說明 警告 注意 此標誌表示重要說明。如果未能注意可能會造成人 警告 員受傷或設備損壞。 此標誌表示重要說明。如果未能注意可能會造成人 使用專用配件並進行安全安裝。 員嚴重受傷或死亡。 注意限使用指定的附件。使用其它設計零件,可能損壞本機 內部,或不能牢固地安裝到位。導致零件鬆脫發生危險或使 機器故障。 不要分解或改造。 不要安裝在極潮濕或多塵埃的位置。 否則,可能導致意外事故、火災或觸電。 避免把機器安裝在極潮濕、多塵的位置。濕氣或塵埃侵入機 不要讓兒童觸及像電池這樣的小物體。 器裡,可能導致機器故障。 吞下小物體會引起嚴重的傷害。如果誤吞,請立即請醫生診 請專業人員進行配線和安裝。 治。 本裝置的配線和安裝需要專門的技術和經驗。為了確保安 僅用於12伏負極(-)接地的汽車。 全,請與您購買的經銷商聯絡以便安全地進行安裝。 (如果您無法確定,請向您的代理商確認。)否則可能會造 安排配線使不至於被銳利金屬邊鉗夾傷。 成火災或電擊。 電纜、電線須適當迂回避開移動性部件(例如座位滑動軌 在進行配線之前,請拆下連接在電池負極端子上的電 道)或銳利金屬邊緣以防鉗傷電線。電線須穿過金屬板孔 纜。 時,請用橡皮墊圈套住以防電線的絕緣層被金屬孔邊緣割 否則可能會因短路造成電擊或傷害。 傷。 不可切開電纜。 切勿剝除連接到其它設備上的電源線的絕緣層。否則將因超 過電線的容許負荷量而導致火災或觸電。 鑽孔時注意別損傷配管或電線。 當在底盤上鑽安裝孔時,須特別注意別碰傷管道燃油線路, 油箱或電線。否則,可能導致火災。 不可利用煞車或轉向系統上的螺栓或螺母連接地線。...
  • Página 127: 關於Bluetooth

    • PIN 代碼固定為“ 0000 ”。 (http://www.bluetooth.com/)。 在Bluetooth相容裝置中輸入PIN代碼 • 視 Bluetooth 的版本而定, Bluetooth 相容裝置可能無法與 (“0000”)。 本轉接器通訊。 • 不保證此轉接器可以與所有 Bluetooth 相容設備正常配 如果所連接的主機成功連接至Bluetooth相容設 合使用。有關使用 BT 相容設備,請諮詢您的 ALPINE 經 備,則本機上顯示配對的設備名稱,然後本機返 銷商或 ALPINE 網站。 回正常模式。 • 視周圍環境而定, Bluetooth 無線連接可能不穩定。 • 打電話或執行設定操作時,必須將汽車停在安全場 • 註冊號碼 5 是來賓模式。將點火開關從 ACC 設至 OFF 所。...
  • Página 128: Bluetooth設定

    設定搜尋模式 Bluetooth設定 您可以設定是否能從Bluetooth相容裝置辨識 KCE-400BT。通常將此項目設定為ON。 Bluetooth設定操作 設定項目: VISIBLE MODE 啟用從Bluetooth相容裝置辨識KCE-400BT。 禁止從Bluetooth相容裝置辨識KCE-400BT。 OFF: 下列步驟1到5是各種Bluetooth功能的共同操作。詳細說 • 視移動電話而定,可能必須輸入密碼。關於輸入移動 明,請分別參考各項功能。 電話密碼的詳細說明,請參閱移動電話的用戶手冊。 • 當從 Bluetooth 設備撥出或接聽電話,或傳輸音訊時, 則無法進行 Bluetooth 設定操作。 自動應答來電 • 請參考 CD 主機或數位媒體接收機的使用說明書,並將 “ BLUETOOTH IN ”或“ BT IN ”設定為 ADAPTER ,然 當收到來電時,您可以設置是否自動應答。 後再執行 Bluetooth 設定操作。...
  • Página 129: 顯示電話服務運營商名稱(僅限Cda-105系列

    設定項目: CLEAR DEVICE 更新韌體 轉動旋轉式編碼器或雙功能編碼器選擇要刪除的 Bluetooth相容設備,然後按ENT。 設定項目: FW UPDATE 籍由此設定,可以啟用Bluetooth韌體更新功能。 如果確定刪除,轉動旋轉式編碼器或雙功能編碼 器選擇CLEAR YES,然後按ENT。 對於歐洲的使用者: • 選擇 CLEAR NO 將取消設定。 客戶端的未來Bluetooth韌體更新(電話相容性)適用於 ( )中列出的Alpine產品。 顯示電話服務運營商名稱(僅限CDA-105系列) 有關更新Bluetooth韌體的資訊,請瀏覽當地的Alpine網站 或從Alpine歐洲首頁(http://www.alpine-europe.com) 設定項目: SERVICE NAME 選擇所在國家。 將會顯示連接的Bluetooth相容設備服務供應商名稱。若 對於( )中未列出的產品,請聯絡當地的Alpine官方經 未連接Bluetooth相容設備,將顯示“ID UNSENT”。 銷商或所在國家的Alpine支援。 • 視字元類型而定,某些電話服務運營商名稱可能無法 :iXA-W404R 、 iDA-X305/303/301/301RR 、 CDE-W203Ri 、...
  • Página 130: 免持電話控制 關於免持電話

    掛斷電話 • 當使用麥克風時,您盡可能直接對著麥克風說話以獲 得最佳的聲音品質。 數位媒體接收機: • 某些移動電話的功能視服務提供商的網路性能和設定 而定。另外,您的服務提供商可能未啟動某些功能, 按 。 並且/或提供商的網路設定可能會限制功能的使用。有 關功能的可用性和操作性,請聯絡您的服務提供商。 CD主機: 所有功能、操作性和其他產品規格,以及使用說明書 按 。 中所含的訊息均基於最新的有效訊息,並保證在印刷 時是正確的。 Alpine 有權更改或修改任何訊息或規格, 語音撥號操作 恕不另行通知。 您可以籍由語音操作進行撥號。 按住 或 至少2秒鐘。 啟用通話模式,並且顯示“SPEAK”。 對麥克風說出您想要呼叫的電話號碼、姓名。 按住 或 至少2秒鐘,將取消語音撥號模式。 • 如果語音撥號失敗,本機將在 30 秒鐘後返回正常模 式。 • 僅當連接了相容語音撥號的移動電話時可以執行此操 作。如果移動電話與語音撥號不相容,則顯示“ NO SUPPORT ”...
  • Página 131: 接聽來電時調整音量

    接聽來電時調整音量 撥打記錄 您可以在通話時調整音量。調整後的音量被儲存。 撥打記錄儲存最後的已撥電話/已接聽電話/未接聽電 話。使用“撥打記錄”,您可以有多種方法撥打電話。 轉動旋轉式編碼器或雙功能編碼器調整音量。 下列步驟1到4即為撥打這些電話方法的共同步驟。詳細 說明,請參考撥打電話的各個分類。 • 您可能需要增大平常聽音源的音量。但是,音量增加 過大可能會導致聲音回饋。如果感覺到有回饋,而回 按 或 。 饋是與音量有直接的關係,請盡可能將音量調低到可 出現撥出方法清單。 接受程度,以消除回饋。將麥克風朝遠離汽車主揚聲 器的方向放置(例如,夾在防曬板上)可能也會減小 轉動旋轉式編碼器或雙功能編碼器選擇撥出模 高音量時的回饋。 式。 設定項目 : DIALED / RECEIVED / MISSED / 重撥功能 PHONE BOOK :撥出歷史記錄 DIALED 您可以重新撥打剛才已經撥打過的電話。 RECEIVED :接聽歷史記錄 :未接來電歷史記錄 MISSED 完成通話後,在5秒鐘內按 或...
  • Página 132 重撥撥出通話歷史記錄中的號碼 Bluetooth Audio功能 先前撥出的電話號碼會儲存到撥出通話歷史記錄中。您 可以從已撥打電話的記錄中搜尋電話號碼進行重撥。 Bluetooth Audio操作 設定項目: DIALED 撥出接聽來電歷史記錄中的號碼 Bluetooth相容行動電話、隨身聽等的音訊資訊可以透過 無線*的方式,從ALPINE Bluetooth相容的CD主機或數位 接聽來電的電話號碼會儲存到接聽來電歷史記錄中。您 媒體接收機控制/播放。 可以在此中搜尋重新撥打這些號碼。 * 若要播放音訊,則需要符合 A2DP ( Advanced Audio 設定項目: RECEIVED Distribution Profile )或 AVRCP ( Audio/Video Remote Control Profile )的移動電話或隨身聽。 並不是所有功能在所有設備上都有效。 撥出未接來電歷史記錄中的號碼 • 在通話時, Bluetooth 音訊源上的聲音被靜音。...
  • Página 133 附件 安裝 確認附件。 安裝魔術扣 電纜 KCE-400BT裝置 為了安全,請將轉接器安裝在下列位置之一。 • 切勿將轉接器安裝在腳下。切勿踩踏在轉接器上,或 對其施加過大的壓力。 • 安裝轉接器之前,請保證轉接器的上方有足夠的空 間,以防止在發送或接收資料時產生噪音或導致故 障。 • 視轉接器安裝位置而定,在使用Bluetooth相容裝置時 麥克風 Bluetooth介面電纜 可能會產生噪音,或在發送或接收資料時導致故障。 在此情況下,請將轉接器安裝在其它位置。 將魔術扣的一面貼在盒子上。 撕去尼龍帶另一面的背襯。將轉接器輕輕按在所選擇的 安裝位置上。 魔術扣 麥克風安裝架 魔術扣 互連電纜 (僅限於在歐洲購買的 地板 KCE-400BT) 安裝麥克風 為了安全,請將麥克風安裝在下列位置。 • 穩定而又安全的地方。 • 不會妨礙安全駕駛車輛的地方。 • 將麥克風安裝在能夠方便拾取駕駛員說話聲音的地 方。 選擇能夠方便拾取駕駛員說話聲音的麥克風位置。為了...
  • Página 134 連接 將Bluetooth相容裝置與iPhone/iPod連接至Bluetooth介面 操作前,務必將“INT MUTE”和“AUX+”(所連接主機的設定功能中*)設定為OFF。 * 主機包括 CD 主機、 AV 主機和數位媒體接收機。 • 當 KCE-400BT 連接至主機時,視主機而定,可能無法進行 INT MUTE 設定。 • 視主機而定,可能無法進行 AUX+ 設定。 • 詳細說明,請參閱主機的用戶手冊。 具有Full Speed端子/Bluetooth介面端子主機的連接 Bluetooth相容裝置: CDE-101系列/CDE-102系列/CDE-W203系列/CDA-105系列/iDA-X301系列/iDA-X303系列/iDA-X305系列 Bluetooth相容裝置 (另售) iPhone / iPod (另售) (如果已連接Bluetooth介面,則無 法使用連接INT導線的裝置(語音中 斷等)。) 保險絲(7.5 A) 1 連接至Full Speed端子/Bluetooth介面端子...
  • Página 135 • 在美洲購買的主機 CDE-9872 和 CDE-9872L 與 Bluetooth 不相容。 Bluetooth相容裝置 (另售) iPod(另售) (如果已連接Bluetooth介面,則 無法使用連接INT導線的裝置(語 音中斷等)。) 保險絲(7.5 A) 1 連接至iPod直連端子 6 音訊中斷輸入線(粉紅/黑色) 2 互連電纜(KWE-460E)(另售) 7 ACC(點火開關)導線(紅色) 連接至ACC電源線。 * 此連接方式不適用於在歐洲購買的主機。對於歐洲的 使用者,請參閱轉接器隨附的“ KCE-400BT 互連電 8 電池導線(黃色) 纜”說明卡。 將此導線連接至始終通電的端子(電池的正(+)極 接線柱)。 3 FULL SPEED 連接電纜(KCE-433iV)(另售) 9 接地線(黑色) 4 麥克風(附帶) 用螺絲連接至車身的金屬部位。 5 音訊中斷輸出導線(粉色/黑色) 只能在電源關閉時進行連接,否則可能會導致故障。...
  • Página 136 規格 BLUETOOTH部分 Bluetooth規格 Bluetooth V2.0 輸出功率 最大 +4 dBm(功率等級2) 系統檔案 HFP(Hands-Free Profile) HSP(Head Set Profile) A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile) 總體規格 電源要求 13.5V DC (可允許10-16 V) 重量 96 g 梁架尺寸 寬度 95 mm 高度 25 mm 深度 77 mm...
  • Página 137 显示固件版本 ..........5 更新固件 ............5 免提电话控制 关于免提电话 ..........6 接听电话 ............6 挂断电话 ............6 语音拨号操作 ..........6 接听来电时调节音量 ........7 重拨功能 ............7 音频切换操作(仅限 CD 主机) ....7 • 视所连接的 Alpine Bluetooth 兼容装置而定,设定项 拨打记录 ............7 目、操作等可能会有更改或取消,恕不另行通知。 重拨已拨电话历史记录中的号码 ....8...
  • Página 138 操作说明 警告 注意 此标志表示重要指示。如果不注意可能会造成人员 警告 受伤或设备损坏。 请使用指定的附件并进行安全安装。 此标志表示重要指示。如果未能注意,可能会造成 请务必使用指定的附件。使用其它零件可能损坏设备内部或 人员受伤或死亡。 不能牢固安装到位。这会导致零件松动从而发生危险或使产 品出现故障。 请勿拆卸或改装。 请勿安装在极潮湿或多灰尘的位置。 否则可能导致意外事故、火灾或触电。 避免将机器安装在极易受潮或积尘的位置。湿气或灰尘侵入 电池等小物体应放在儿童不易触及的地方。 机器内部可能导致机器故障。 吞下小物体可能导致严重伤害。一旦误吞,请立即就医。 请专业人员进行配线和安装。 请只用于 12 伏负极接地的汽车。 本装置的配线和安装需要专业技术和经验。为了安全起见, (如果您无法确定,请向代理商确认)。否则可能引起火灾 请联系您所购买产品的经销商进行安装。 等事故。 请合理排布配线以免被锋利的金属边压到或夹到。 在进行配线之前,请将连接在电池负极端子上的电缆 电缆、电线的安装线路应远离可活动的部件(例如座椅滑 拆下。 轨)或锋利尖锐的金属边缘,以防配线受损。如果配线须穿 否则可能会因短路导致触电或受伤。 过金属孔,请用橡皮垫圈套住以防配线的绝缘层被金属孔的 边缘割伤。 请勿切开电缆。 切勿通过剥除电缆绝缘层向其它设备供电。否则将因超过电 线的额定负荷而导致火灾或触电。 钻孔时请注意勿损伤配管或电线。 当在底盘上钻安装孔时,请特别注意勿接触、损伤或阻塞配 管、油路、油箱或电线。否则可能导致火灾。...
  • Página 139 • 视 Bluetooth 的版本而定, Bluetooth 兼容装置可能无法 (“0000”)。 与本适配器通信。 • 不能确保本适配器与所有 Bluetooth 兼容设备配合使用 如果所连接的主机成功连接至 Bluetooth 兼容设 都能正常工作。有关 BT 兼容设备的操作,请咨询 备,则本机上显示配对的设备名称,然后本机返 ALPINE 经销商或 ALPINE 网站。 回正常模式。 • 视周围环境而定, Bluetooth 无线连接可能不稳定。 • 打电话或执行设定操作时,必须将汽车停在安全场 • 注册号 5 为来宾模式。将点火开关从 ACC 设定到 OFF 所。 时,将删除作为来宾模式注册的内容。如果所有 5 个...
  • Página 140: Bluetooth 设定

    设定搜索模式 Bluetooth 设定 您可以设定是否能从 Bluetooth 兼容装置识别 KCE-400BT。通常将此项目设定为 ON。 Bluetooth 设定操作 设定项目: VISIBLE MODE 启用从 Bluetooth 兼容装置识别 KCE-400BT。 禁止从 Bluetooth 兼容装置识别 KCE-400BT。 OFF: 下列步骤 1 到 5 是各种 Bluetooth 功能的共同操作。详细 • 视移动电话而定,可能必须输入密码。关于输入移动 说明,请分别参考各项功能。 电话密码的详细说明,请参阅移动电话的用户手册。 • 当从 Bluetooth 设备拨出或接听电话,或传输音频时, 则无法进行 Bluetooth 设定操作。...
  • Página 141: 从列表中删除 Bluetooth 设备

    显示。 CDE-105Ri , CDE-102Ri , CDE-101R/RM 。 针对美国用户: 调节麦克风输入音量 对于( )所列的 Alpine 产品,将可以在客户端对 Bluetooth 固件进行更新(为了电话兼容性)。 您可以加强或减弱麦克风输入音量等级。 为了能通知您更新 Bluetooth 固件,请访问 Alpine 美国 设定项目: MIC INPUT 主页(http://www.alpine-usa.com)。 转动旋转式编码器或双功能编码器选择所需音量等级 对于( )未列出的产品,请联络本地官方 Alpine 经销 (0~15)。 商或您所在国家的 Alpine 支持机构。 • 可对 CDE-101 系列/ CDE-102 系列/ CDE-W203 系列/...
  • Página 142: 免提电话控制 关于免提电话

    免提电话控制 接听电话 来电由来电铃声和显示信息(呼叫者姓名/电话号码)进 关于免提电话 行通知。 数字媒体接收器: 当 ALPINE Bluetooth 兼容 CD 主机或数字媒体接收器与 HSP(耳机协议)和 HFP(免提协议)兼容手机配合使 按 。 用时,可以进行免提呼叫。 CD 主机: • 避免在交通高峰或又窄又绕的街道上进行免提通话。 • 通话时关闭车窗以减少背景噪音。 按 。 • 如果通话双方都使用免提设备,或在嘈杂的场所进行 • 当“自动应答来电”(第 4 页)设定为 ON 时,您可 通话,则难以听清另一方语音是正常的现象。 以自动接听电话。 • 视电话线路状况或某个使用的移动设备而定,语音可 • 在通话过程中,装置上的源声音会被静音。 能听起来不自然。...
  • Página 143: 接听来电时调节音量

    接听来电时调节音量 拨打记录 您可以在通话时调节音量。调节后的音量被储存。 拨打记录储存最后的已拨电话/已接听电话/未接听电 话。使用“拨打记录”,您可以有多种方法拨打电话。 转动旋转式编码器或双功能编码器调节音量。 下列步骤 1 到 4 即为拨打这些电话方法的共同步骤。详 细说明,请参考拨打电话的各个分类。 • 您可能需要增大平常听音源的音量。但是,音量增加 过大可能会导致声音回馈。如果感觉到有回馈,而回 按 或 。 馈是与音量有直接的关系,请尽可能将音量调低到可 显示拨出方式列表。 接受程度,以消除回馈。将麦克风朝远离汽车主扬声 器的方向放置(例如,夹在防晒板上)可能也会减小 转动旋转式编码器或双功能编码器选择拨出模 高音量时的回馈。 式。 设定项目 : DIALED / RECEIVED / MISSED / 重拨功能 PHONE BOOK :已拨电话历史记录 DIALED 您可以重新拨打刚才已经拨打过的电话。 :已接来电历史记录 RECEIVED :未接来电历史记录...
  • Página 144: 重拨已拨电话历史记录中的号码

    重拨已拨电话历史记录中的号码 Bluetooth Audio 功能 之前拨打的电话号码存储在已拨电话历史记录中。您可 以从已拨打电话的记录中搜索电话号码进行重拨。 Bluetooth Audio 操作 设定项目: DIALED 拨打已接来电历史记录中的号码 Bluetooth 兼容手机、随身听等的音频信息可从 ALPINE Bluetooth 兼容 CD 主机或数字媒体接收器无线*控制/播 已接来电的电话号码存储在已接来电历史记录中。您可 放。 以在此中搜索重新拨打这些号码。 * 若要播放音频,则需要符合 A2DP ( Advanced Audio 设定项目: RECEIVED Distribution Profile )或 AVRCP ( Audio/Video Remote Control Profile )的移动电话或随身听。...
  • Página 145 附件 安装 确认附件。 安装维克牢尼龙搭扣 KCE-400BT 装置 电缆 为了安全,请将适配器安装在下列位置之一。 • 切勿将适配器安装在脚下。切勿踩踏在适配器上,或 对其施加过大的压力。 • 安装适配器之前,请保证适配器的上方有足够的空 间,以防止在发送或接收数据时产生噪音或导致故 障。 • 视适配器安装位置而定,在使用 Bluetooth 兼容装置时 麦克风 Bluetooth 介面电缆 可能会产生噪音,或在发送或接收数据时导致故障。 在此情况下,请将适配器安装在其它位置。 将维克牢尼龙搭扣的一面贴在盒子上。 撕去尼龙带另一面的背衬。将适配器轻轻按在所选择的 安装位置上。 维克牢尼龙搭扣 麦克风安装架 维克牢尼龙搭扣 互连电缆 地板 (仅限于在欧洲购买的 KCE-400BT) 安装麦克风 为了安全,请将麦克风安装在下列位置。 • 稳定而又安全的地方。 • 不会妨碍安全驾驶车辆的地方。...
  • Página 146 连接 将 Bluetooth 兼容装置和 iPhone/iPod 连接到 Bluetooth 介面 操作前,务必将“INT MUTE”和“AUX+”(在所连接主机的设定功能中*)设定为 OFF。 * 主机包括 CD 主机、 AV 主机和数字媒体接收机。 • 当 KCE-400BT 连接到主机时,视主机而定,可能无法进行 INT MUTE 设定。 • 视主机而定,可能无法进行 AUX+ 设定。 • 详细信息,请参阅主机的用户手册。 具有 Full Speed 端子 / Bluetooth 介面端子主机的连接 Bluetooth 兼容装置: CDE-101 系列/CDE-102 系列/CDE-W203 系列/CDA-105 系列/iDA-X301 系列/iDA-X303 系列/iDA-X305 系列...
  • Página 147 (如果连接了 Bluetooth 介面, 则无法使用连接到 INT 导线的设 备(声音中断等)。) 保险丝(7.5 A) 1 至 iPod 直接端子 5 音频中断输出导线(粉色/黑色) 务必仅在电源断开时连接,否则可能会造成故障。 2 互连电缆(KWE-460E)(另售) 6 音频中断输入线(粉红/黑色) * 此连接对于欧洲购买的主机无效。对于欧洲用户,请 参阅随适配器提供的说明卡“ KCE-400BT 互连电 7 ACC(点火开关)导线(红色) 缆”。 连接至 ACC 电源线。 3 FULL SPEED 连接电缆(KCE-433iV)(另 8 电池导线(黄色) 售) 将此导线连接至始终通电的端子(电瓶的正(+)极 4 麦克风(附带)...
  • Página 148 规格 BLUETOOTH 部分 Bluetooth 规格 Bluetooth V2.0 输出功率 最大 +4 dBm(功率等级 2) 系统文件 HFP(Hands-Free Profile) HSP(Head Set Profile) A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile) 总体规格 电源要求 13.5 V DC (可允许 10-16 V) 重量 96 g 梁架尺寸 宽度 95 mm 高度...
  • Página 149 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Alpine Electronics, Inc. is under license. Other trademark and trade names are those of their respective owners. • iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Página 150 Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. 3 You must supply proof of your purchase of the product.
  • Página 151: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Página 152 About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation / 关于蓝牙的电波 法规定要求 / / 關於藍芽的電波法規定要求 / Acerca das Regras de Regulação da Radiação Electromagnética da Bluetooth / Información sobre la Normativa sobre radiación electromagnética para dispositivos Bluetooth Country / 国家 / / 电波法规定...
  • Página 153: Declaration Of Conformity

    Alpine Electronics, Inc. 20-1 Yoshima- Kogyodanchi, Iwaki, Fukushima 970-1192, Japan Phone: +81-246-36-4111 Fax: +81-246-36-6090 Declaration of Conformity We, the undersigned, Alpine Electronics (Europe) GmbH Authorized representative in Europe Frankfurter Ring 117,80807 Munich Address, City Germany Country certify and declare under our sole responsibility that the following apparatus :...
  • Página 154 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) SJ/T 11363-2006 SJ/T 11363-2006...
  • Página 156 S/NO. LABEL...

Tabla de contenido