INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
2
Reinstall the chassis locking
brackets and retighten the screws
Reinstale los soportes que cierran
el chasis y apriete bien los tornillos
INSTALLATION OF THE FRONT GRILLE
INSTALACIÓN DE LA REJILLA FRONTAL
Depending upon the location of the AC outlet, route the AC
cord to either the left or right side while installing the front
grille.
Dependiendo de la ubicación de la toma de CA, dirija el cable
hacia la derecha o izquierda mientras instala la rejilla frontal.
1
2
Place the front grille on the cabinet first.
Secure the front grille to the main chassis using the screws provided.
1
2
Primero, ponga la rejilla frontal en la caja.
Asegure la rejilla frontal a el chasis haciendo uso de los tornillos provistos.
INSERT THE
INSERTE EL
Attach the
to the frame.
Adjuntar el
CZ-SF6P) a el marco.
Slot in the
and the frame (part no.
CZ-SFW6P) to the
front grille.
El ranura
y el marco (serie no.
CZ-SFW6P) a la rejilla
frontal.
10
10
10
AIR CONDITIONER INSTALLATION
AIR CONDITIONER INSTALLATION
This figure shows the AC cord routed to the left side.
Esta figura muestra el cable de CA dirijida hacia la
izquierda.
FILTRO
(part no. CZ-SF6P)
filtro (serie no.
filtro
The
and the frame can be obtained
separately from your nearest servicenter.
El
filtro y el marco puede ser obtenido en
su servicentro más cercano por separado.
Clockwise
En el sentido
del reloj
Chassis locking
bracket
Sopartes que
cierran el chasis
Fix the chassis grounding screw to the original position.
Fije el tornillo de puesta a tierra del chasis en su posición original.
(part no. CZ-SF6P)
(serie no. CZ-SF6P)
To frame
Al marco
Clockwise
En el sentido
del reloj
INSERT THE AIR FILTER
INSERTE EL FILTRO DE
AIRE
Attach the air filter to
the intake grille.
Adjuntar el filtro de aire a la
rejilla frontal.