Milwaukee WCS 45 Manual Original página 14

Ocultar thumbs Ver también para WCS 45:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Caractéristiques techniques
Rainureuses Murales
Numéro de série
Puissance nominale de réception
Vitesse de rotation nominale
D=ø max. de la meule diamantée
d=ø de perçage
b=Épaisseur disque de coupe min. / max.
Profondeur de coupe
Largeur de coupe
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A))
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a
h
Incertitude K=
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire
de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est
utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le
niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du
travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la
sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme
par exemple : la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation
des déroulements de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
TRONÇONNEUSES
a) Le capot de protection du dispositif électrique
doit être fi xé d'une façon sûre et il doit être réglé en
vue de garantir une sécurité max., c'est-à-dire que la
portion de la meule abrasive exposée sans protection
vers l'opérateur doit être minimale. L'opérateur et les
personnes près de lui ne doivent pas se trouver dans
le même plan du disque polisseur. Le capot de protec-
tion a le but de protéger l'opérateur des fragments et du
contact inattendu avec la meule abrasive.
b) Avec le dispositif électrique n'employer que des
disques polisseurs renforcés liés ou revêtus en
diamant. La simple possibilité de fi xation d'un certain
accessoire sur le dispositif électrique ne garantit pas son
utilisation en toute sécurité.
c) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au
moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil
électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que
leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour
les applications recommandées. Par exemple : ne
26
FRANÇAIS
WCS 45
4632 81 02...
3930 04 03...
...000001-999999
1900 W
6200 min
-1
150 mm
22,2 mm
2,4 / 2,6 mm
0-45 mm
17-45 mm
6,6 kg
99 dB(A)
110 dB(A)
6,5 m/s
2
1,5 m/s
2
pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les
meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage
périphérique, l'application de forces latérales à ces meu-
les peut les briser en éclats.
e) Utilisez toujours des brides de serrage non dé-
tériorées, de la bonne taille, adaptée à la meule que
vous avez choisie. Les brides adaptées permettent de
protéger la meule et réduisent ainsi le risque de rupture
de la meule.
f) Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques
plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus
grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevée
d'un outil plus petit et elle peut éclater.
g) Le diamètre extérieur et l'épaisseur des outils
utilisés doivent correspondre aux cotes de l'outil
électrique. Les outils dont la mesure a été eff ectuée
de manière erronée ne peuvent pas être suffi samment
blindés ou contrôlés.
h) Les disques polisseurs et les brides doivent avoir
exactement la même mesure du dispositif électro-
nique. Les accessoires n'ayant pas la même mesure de
l'outil de serrage du dispositif électrique tourneront d'une
manière déséquilibrée, vibreront d'une manière excessive
et ils pourront provoquer la parte de contrôle.
i) Ne pas utiliser des disques polisseurs endomma-
gés. Avant chaque utilisation contrôler la présence
sur les disques polisseurs d'ébrèchements et de
criques. En cas de chute du dispositif électrique ou du
disque polisseur, contrôler la présence de dommages
ou utiliser un disque polisseur intact. Après avoir
contrôlé et monté un disque polisseur, assurez-vous
que tant l'opérateur que les autres personnes près de
lui ne se trouvent pas dans le même plan du disque
polisseur tournant et faire tourner le dispositif pour
une minute au nombre max. de tours. Les disques
polisseurs endommagés se cassent d'habitude durant
cette période d'essai.
j) Porter un équipement de protection individuelle.
En fonction de l'application, utiliser un écran facial,
des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le
cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des
protections auditives, des gants et un tablier capables
d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces
à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter
les débris volants produits par les diverses opérations.
Le masque antipoussières ou le respirateur doit être
capable de fi ltrer les particules produites par vos travaux.
L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut
provoquer une perte de l'audition.
k) Veillez à ce que les personnes tierces respectent
une distance sûre par rapport à votre périmètre de
travail. Toute personne qui pénètre dans le périmètre
de travail doit porter des équipements de protection
individuelle. Des fragments de la pièce usinée et d'outils
rapportés brisés sont susceptibles de s'envoler et de
provoquer des blessures mêmes en dehors du périmètre
direct de travail.
l) Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée
isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant
lesquels l'outil de coupe peut toucher des lignes élec-
triques dissimulées ou le propre câble. Le contact de
l'outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut
mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et
mener à une décharge électrique.
m) Placer le câble éloigné de l'accessoire de rotation.
Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou
subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré
dans l'accessoire de rotation.
n) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que
l'outil rapporté soit entièrement à l'arrêt. L'outil rappor-
té en rotation est susceptible d'entrer en contact avec la
surface de dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le
contrôle de l'appareil électrique.
o) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le por-
tant sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire
de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer
l'accessoire sur vous.
p) Nettoyer régulièrement les orifi ces d'aération de
l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la
poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation ex-
cessive de poudre de métal peut provoquer des dangers
électriques.
q) Ne pas utiliser l'outil électrique à proximité de ma-
tériaux infl ammables. Des étincelles sont susceptibles
d'enfl ammer ces matériaux.
r) Ne pas utiliser d'outils rapportés qui nécessitent
des agents réfrigérants liquides. L'utilisation d'eau ou
d'autres agents réfrigérants liquides risque de provoquer
une électrocution.
Ultérieures consignes de sécurité concernant les
tronçonneuses
Contrecoup et consignes de sécurité correspondantes
D'éventuelles contrecoups sont des réactions soudaines
causés par des disques polisseurs qui se coincent ou se
bloquent pendant leur rotation. D'éventuels coincements
ou blocages comportent l'arrêt subit de l'outil. De cette
façon un dispositif électrique non contrôle est accéléré,
sur le point de blocage, dans la direction opposée à celle
de l'outil.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou
pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre
dans le point de pincement peut creuser la surface du
matériau, provoquant des sauts ou l'expulsion de la
meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou
encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de
la meule au point de pincement. Les meules abrasives
peuvent également se rompre dans ces conditions.
Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de
procédures ou de conditions de fonctionnement
incorrectes et peut être évité en prenant les précautions
appropriées spécifi ées cidessous.
a) Maintenir fermement l'outil électrique et placer vot-
re corps et vos bras pour vous permettre de résister
aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée
auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale
du rebond ou de la réaction de couple au cours du
démarrage. L'opérateur peut maîtriser les couples de
réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui
s'imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de
l'accessoire en rotation. L'accessoire peut eff ectuer un
rebond sur votre main.
c) Éviter de stationner devant ou derrière le disque
polisseur tournant. Lorsque un contrecoup se produit, le
dispositif électrique est poussé dans la direction opposée
à celle du mouvement du disque polisseur sur le point de
blocage.
d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans
les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondisse-
ments et les accrochages de l'accessoire. Les coins,
les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance
à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une
perte de contrôle ou un rebond.
e) N'utiliser ni lames à chaîne ou à dents, ni lames en
diamant segmentées avec fentes dépassant les 10
mm. de largeur. Les types d'outils susdits causent fré-
quemment d'eff ets de contrecoup ou la perte de contrôle
sur le dispositif électrique.
f) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne
pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter
d'exécuter une profondeur de coupe excessive. Une
contrainte excessive de la meule augmente la charge et
la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans
la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la
meule.
g) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe
est interrompue pour une raison quelconque, mettre
l'outil électrique hors tension et tenir l'outil électrique
immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt com-
plet. Ne jamais tenter d'enlever la meule à tronçonner
de la coupe tandis que la meule est en mouvement
sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prend-
re des mesures correctives afi n d'empêcher que la meule
ne se grippe.
h) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la
pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine
vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon.
La meule peut se coincer, venir chevaucher la pièce à
usiner ou eff ectuer un rebond si l'on fait redémarrer l'outil
électrique dans la pièce à usiner.
i) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce
à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de
pincement et de rebond de la meule. Les grandes
pièces à usiner ont tendance à fl échir sous leur propre
poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à
usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la
pièce des deux côtés de la meule.
j) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites
une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou
dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante
peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages
FRANÇAIS
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido