Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
17
Rainfinity Showerpipe 360 1jet

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Rainfinity Showerpipe 360 1jet 26842

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Rainfinity Showerpipe 360 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instructions pour le montage Montagehinweise Technische Daten Informations techniques Symbolerklärung Description du symbole Wartung Entretien Maße Dimensions Installationsbeispiel Exemple d'installation Durchflussdiagramm Diagramme du débit Serviceteile Pièces détachées Sonderzubehör Accessoires en option Reinigung Nettoyage Bedienung Instructions de service Montage Montage...
  • Página 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Technical Data Dati tecnici Symbol description Maintenance Descrizione simbolo Dimensions Manutenzione Installation example Flow diagram Spare parts Ingombri Esempio per l'installazione Diagramma flusso Special accessories Parti di ricambio Cleaning Operation Accessori speciali...
  • Página 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Datos técnicos Technische gegevens Descripción de símbolos Symboolbeschrijving Mantenimiento Onderhoud Dimensiones Maten Ejemplo de instalación Installatievoorbeeld Diagrama de circulación Doorstroomdiagram Repuestos Service onderdelen Opcional Toebehoren Limpiar Reinigen Manejo Bediening Montaje Montage...
  • Página 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Tekniske data Dados Técnicos Symbolbeskrivelse Service Målene Descrição do símbolo Installationseksempel Gennemstrømningsdiagram Manutenção Reservedele Medidas Specialtilbehør Exemplo de instalação Fluxograma Rengøring Peças de substituição Brugsanvisning Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Montering Montagem...
  • Página 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Technické údaje Dane techniczne Popis symbolů Opis symbolu Údržba Konserwacja Rozmìry Příklad instalace Diagram průtoku Wymiary Servisní díly Przykład instalacji Schemat przepływu Części serwisowe Zvláštní příslušenství Čištění Wyposażenie specjalne Ovládání...
  • Página 7 Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 Pokyny pre montáž 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高 度改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺 寸的改变。 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意:在所有加固区域中,加 固表面是否平整 无突出的接缝或瓷砖 ,墙体结构是否适合产品安装 且未显露出任何缺点。 必须装上花洒所附带的滤柱式过滤网,以过滤管道里的杂质污物。杂 质污物会影响花洒的功能和 或损坏花洒的功能部件,由此而产生的产 品损坏不属于汉斯格雅的保修范围。 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 技术参数 工作压强:...
  • Página 8 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания по монтажу Tekniset tiedot Технические данные Merkin kuvaus Huolto Описание символов Mitat Asennusesimerkki Техническое обслуживание Virtausdiagrammi Varaosat Размеры Пример установки Erityisvaruste Схема потока Κомплеκт Puhdistus Käyttö Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Монтаж Asennus...
  • Página 9: Montavimas

    Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Techniniai duomenys Tekniska data Simbolio aprašymas Symbolförklaring Techninis aptarnavimas Skötsel Išmatavimai Måtten Įrengimo pavyzdžiai Installationsexempel Pralaidumo diagrama Flödesschema Atsarginės dalys Reservdelar Specialūs priedai Specialtillbehör Valymas Rengöring Eksploatacija Hantering Montering Montavimas...
  • Página 10 Hrvatski Türkçe Sigurnosne upute Güvenlik uyarıları Upute za montažu Montaj açıklamaları Tehnički podatci Teknik bilgiler Opis simbola Simge açıklaması Održavanje Bakım Mjere Ölçüleri Primjer instalacije Kurulum örneği Dijagram protoka Akış diyagramı Rezervni djelovi Yedek Parçalar Posebni pribor Özel aksesuarlar Čišćenje Temizleme Upotreba Kullanımı...
  • Página 11 Română Ελληνικά Instrucţiuni de siguranţă Υποδείξεις ασφαλείας Instrucţiuni de montare Οδηγίες συναρμολόγησης Date tehnice Τεχνικά Χαρακτηριστικά Descrierea simbolurilor Περιγραφή συμβόλων Întreţinere Συντήρηση Dimensiuni Exemplu de instalare Διαστάσεις Diagrama de debit Παράδειγμα εγκατάστασης Piese de schimb Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Accesorii opţionale Ειδικά...
  • Página 12 Slovenski Estonia Varnostna opozorila Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Navodila za montažo Tehnilised andmed Tehnični podatki Sümbolite kirjeldus Opis simbola Hooldus Vzdrževanje Mõõtude Paigaldusnäide Mere Läbivooludiagramm Primer inštalacije Varuosad Diagram pretoka Rezervni deli Spetsiaalne lisavarustus Poseben pribor Puhastamine Čiščenje Kasutamine Upravljanje Montaža Paigaldamine...
  • Página 13 Latvian Srpski Drošības norādes Sigurnosne napomene Instrukcije za montažu Norādījumi montāžai Tehniskie dati Tehnički podaci Simbolu nozīme Opis simbola Apkope Održavanje Izmērus Uzstādīšanas piemērs Mere Caurplūdes diagramma Primer instalacije Rezerves daļas Dijagram protoka Rezervni delovi Speciāli aksesuāri Poseban pribor Tīrīšana Lietošana Čišćenje Rukovanje...
  • Página 14 Norsk БЪЛГАРСКИ Sikkerhetshenvisninger Указания за безопасност Montagehenvisninger Указания за монтаж Tekniske data Технически данни Symbolbeskrivelse Vedlikehold Описание на символите Mål Installasjonseksempel Поддръжка Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Размери Пример за инсталация Ekstratilbehør Диаграма на потока Сервизни части Rengjøring Betjening Специални принадлежности Почистване Обслужване Montasje Монтаж...
  • Página 15 ‫عربي‬ Shqip ‫تنبيهات األمان‬ Udhëzime sigurie ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم‬ ‫التحميل...
  • Página 16 Magyar Biztonsági utasítások Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Karbantartás Méretet Felszerelési példa Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Használat Szerelés...
  • Página 17 日本語 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ください。 オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、 目など に使用しないでくだ さい。 シャワーと身体の間に十分な距離をとってください。 製品は取っ手として使用できません。 必要に応じて別途取っ手を設置し てください。 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後 のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。 配管と水栓は、 関連法規に従って施工、 洗浄、 および試験を行ってくださ い。 施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。 施工説明書に記載の施工寸法例は、 身長約 の方のご利用を想...
  • Página 18 4 5 0 Ø 3 6 3 13 8 2 7 3 2 3 5 3 0 0 23 0 5 8 0 8 5 0 4 8 0...
  • Página 19 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 85 102 15310180 DN 15 (1/2“) 15380XXX DN 15 (1/2“) DN 20 DN 20 (3/4“) (3/4“)
  • Página 20 26840180 Ø 6 SW 17 mm X + 29 mm...
  • Página 21 SW 12 mm SW 17 mm...
  • Página 22 SW 4 mm SW 4 mm SW 8 mm SW 4 mm SW 4 mm...
  • Página 23 SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Página 24 + 10° + 10° + 10° SW 3 mm 更坚固 更加简单 ù ù ‫أسهل‬ ‫أصلب‬ 強く 軽い...
  • Página 25 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Página 26 max. 10 min 40 mm > 1 min SW 2,5 mm SW 4 mm SW 2,5 mm SW 4 mm...
  • Página 28 98058000 98401000 98428000 93515000 (18x2,2) (13x2,5) 93791000 (M6x8) 93791460 93792000 (M6x20) 28276XXX 98716000 94074000 98058000 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...