Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-123R
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z43-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpine CDE-123R

  • Página 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice ESPAÑOL M.I.X. (reproducción aleatoria)......14 Manual de instrucciones Búsqueda de texto de CD........14 Búsqueda de nombre de carpeta/archivo ADVERTENCIA (relacionados con MP3/WMA/AAC) ....14 ADVERTENCIA ..........5 Modo de búsqueda de nombre de carpeta..............14 PRUDENCIA............ 5 Modo de búsqueda de nombre de PRECAUCIONES ..........
  • Página 4 Índice ESPAÑOL Reproducción de datos MP3/WMA/AAC iPod/iPhone (opcional) (PLAY MODE)..............22 Conexión de un iPod/iPhone .......29 Activación/desactivación del modo de Configuración del control del iPod ....30 silenciamiento (INT MUTE)........22 Ajuste del modo AUX REAR Setup Reproducción.............30 (AUX-R SET)..............22 Búsqueda de la canción que desea Configuración del modo AUX SETUP....23 escuchar...............30 Ajuste del nivel AUX (AUX GAIN) ......23...
  • Página 5: Manual De Instrucciones

    Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 6 No se recomienda utilizar estos accesorios al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Lugar de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instala en una ubicación sujeta •...
  • Página 7 PRUDENCIA protección de copyright). • Se recomienda hacer copias de seguridad de los datos importantes en Alpine no se responsabiliza de los datos perdidos incluso si éstos se pierden durante el uso del producto. un ordenador personal. • No extraiga el dispositivo USB mientras la reproducción esté en •...
  • Página 8: Primeros Pasos

    Bluetooth SIG, Inc. Todo uso • Unidad principal ..............1 que Alpine Electronics, Inc. hace de dichas marcas es bajo licencia. • Cable de alimentación .............1 • “Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de •...
  • Página 9: Extracción Y Fijación Del Panel Frontal

    *4 Consulte “Utilización del terminal de entrada AUX delantero” Puesta en funcionamiento inicial del en la página 20. Durante la fuente AUX, puede cambiar a la fuente AUX REAR sistema pulsando BAND/F/R si “Ajuste del modo AUX REAR Setup (AUX-R SET)” está ajustado en ON (consulte “Ajuste del modo AUX REAR Setup (AUX-R SET)”...
  • Página 10: Radio

    Esta unidad se puede controlar desde los mandos de audio del vehículo. Debe usarse una caja de interfaz de control remoto opcional de Alpine. Para obtener más información, consulte con su Pulse SOURCE para seleccionar el modo TUNER. distribuidor Alpine.
  • Página 11: Almacenamiento Automático De Emisoras Presintonizadas

    • Si almacena una emisora en un número de memorización que ya contiene otra emisora, la emisora anterior será reemplazada por la nueva. • Si el indicador  está iluminado, apáguelo pulsando FUNC.VIEW sin soltarlo durante al menos 2 segundos; seguidamente, podrá...
  • Página 12: Recepción Emisoras De Rds Regionales (Locales)

    Gire el Rotary encoder para seleccionar TUNER y, a Recepción emisoras de RDS regionales continuación, pulse ENTER.  GENERAL  AUDIO  DISPLAY  TUNER  BLUETOOTH (locales) iPod & USB * Solo aparece si INT MUTE está ajustado en OFF y si el modo está ajustado en cualquier opción excepto BT AUDIO.
  • Página 13: Sintonía Por Tipo De Programa (Pty)

    Nota Sintonía por tipo de programa (PTY) • El receptor dispone de la función de otras redes mejoradas (EON) para seguir la pista de frecuencias alternativas adicionales a la lista de AF. Si la emisora que esté recibiéndose no emite información sobre el tráfico, el receptor sintonizará...
  • Página 14: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Repetición de reproducción CD/MP3/WMA/AAC Pulse a 4. Rotary encoder/ /ENTER Se reproducirá repetidamente la canción. SOURCE/  a  (off )  a     *1 Sólo se reproduce varias veces una pista. *2 Sólo se reproducen varias veces los archivos incluidos en una carpeta.
  • Página 15: Modo De Búsqueda De Nombre De Archivo

    Gire el Rotary encoder para seleccionar la carpeta propietario de copyright están estrictamente prohibidos por las leyes de copyright y por tratados internacionales. deseada. ¿Qué es MP3? Mantenga pulsado ENTER durante al menos 2 MP3, cuyo nombre oficial es “MPEG-1 Audio Layer 3”, es un estándar de segundos para reproducir el primer archivo de la carpeta compresión formulado por ISO (International Standardization seleccionada.
  • Página 16: Terminología

    Producción de discos MP3/WMA/AAC Índice de muestreo Los archivos MP3/WMA/AAC se preparan y, posteriormente, se escriben Este valor muestra las veces que los datos se muestrean (graban) por en un CD-R o CD-RW con software de escritura CD-R. Un disco puede segundo.
  • Página 17: Ajuste De Sonido

    Ajuste de sonido Ajuste de sonido Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú AUDIO SETUP, es Rotary encoder/ /ENTER posible modificar los ajustes de audio. AUDIO/SETUP Siga los pasos de 1 a 5 para seleccionar uno de los modos de ajuste que desee modificar.
  • Página 18: Ajuste Del Control De Graves

    Ajuste del control de graves  Ajuste del nivel de medios Gire el Rotary encoder para seleccionar el nivel de medios Tras haber seleccionado BASS en el modo de ajuste que desee (-7 ~ +7) 3BAND EQ, gire el Rotary encoder para seleccionar el Puede destacar o reducir el nivel de medios.
  • Página 19: Activación/Desactivación Del Subwoofer

    Activación/desactivación del subwoofer Otras funciones Si el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del subwoofer (consulte “Ajuste de nivel del subwoofer/nivel de graves/nivel de medios/nivel de agudos/balance (entre los altavoces derechos e Rotary encoder/ /ENTER SOURCE/ izquierdos)/Fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/Nivel de AUX Mix/Sonoridad/Defeat”...
  • Página 20: Acerca Del Visualizador

    Pulse SOURCE y seleccione el modo AUXILIARY para Acerca del visualizador escuchar el dispositivo portátil. Cuando aparezca el texto, se iluminarán los indicadores siguientes en Reproductor portátil, etc. Unidad principal función del modo. Indica- Modo MP3/ Modo iPod/ dor/ Modo CD WMA/AAC/USB iPhone Modo...
  • Página 21: Setup

    *10 Consulte “Ajuste de la recepción PTY31 (Emisión de SETUP emergencia)” en la página 12. Gire el Rotary encoder para seleccionar un elemento de configuración y, a continuación, pulse ENTER. (por ejemplo, seleccione POWER IC) Rotary encoder/ /ENTER AUDIO/SETUP FAV  Gire el Rotary encoder para cambiar el ajuste y, a continuación, pulse ENTER.
  • Página 22: Configuración General

    Si hay una BLUETOOTH INTERFACE opcional conectada, el CDDA/MP3: Pueden reproducirse datos de CD, archivos MP3/WMA/AAC en idioma visualizado para el menú del teléfono (grabado modo mixto y discos multisesión. para las últimas llamadas marcadas/recibidas/perdidas y Nota agenda de teléfonos/marcación por voz) cambiará en •...
  • Página 23: Configuración Del Modo Aux Setup

    Si se conecta un dispositivo de audio externo al terminal AUX delantero OFF : del CDE-123R, la voz del dispositivo externo se mezclará con la Utilice este modo cuando la salida de esta unidad se utilice para reproducción de la radio, CD, etc.
  • Página 24: Demostración

    ON : TYPE3 : Cuando el color de los seis botones es ámbar, el color de los otros es rojo. Altavoces TYPE4 : ALTAVOZ FRONTAL Cuando el color de los seis botones es rojo, el color de los otros es DERECHO Frontal rojo.
  • Página 25: Configuración Del Modo De Búsqueda Usb

    Configuración del modo de búsqueda USB Memoria USB/reproductor Esta unidad permite buscar archivos de audio en USB en modo de información de etiqueta o modo explorador (FILE NAME). de audio portátil  Elemento de configuración: USB SEARCH Opciones de configuración: (opcional) TAG (ajuste inicial) / FILE NAME TAG:...
  • Página 26: Extracción De La Memoria Usb Del Terminal De Conexión Usb Delantero

    Esta unidad dispone de la función BANK, que divide automáticamente Extracción de la memoria USB del cada 1.000 canciones almacenadas en la memoria USB/reproductor de terminal de conexión USB delantero audio portátil en bancos individuales para hacer que la búsqueda y la reproducción sean más fáciles.
  • Página 27: Búsqueda Por Información De Etiqueta

    Gire el Rotary encoder para seleccionar un álbum y, a Búsqueda por información de etiqueta continuación, pulse ENTER. Antes de llevar a cabo los procedimientos siguientes, asegúrese de que Gire el Rotary encoder para seleccionar una canción y, a TAG esté seleccionado en “Configuración del modo de búsqueda USB” continuación, pulse ENTER.
  • Página 28: Repetición De Reproducción

    • Cuando se busca una canción, artista, etc., en una memoria Flash, el Para cancelar la reproducción M.I.X., seleccione (off) con el orden de visualización puede no ser correcto si el código de caracteres mismo procedimiento que se describió antes. de la información de etiquetado del archivo no está...
  • Página 29: Búsqueda Rápida

    Búsqueda rápida iPod/iPhone (opcional) Puede buscar una canción entre todas las del banco actual de la memoria Flash/reproductor de audio portátil sin necesidad de Rotary encoder/ /ENTER SOURCE/ seleccionar un álbum, artista, etc.    Mantenga pulsado ENTER durante al menos 2 segundos para activar el modo de búsqueda rápida.
  • Página 30: Configuración Del Control Del Ipod

    iPod con vídeo: ver. 1.3 Jerarquía 1 Jerarquía 2 Jerarquía 3 Jerarquía 4 iPod nano (1ª generación): ver. 1.3.1 • Dispositivos confirmados fabricados para iPhone. No se garantiza el Lista de funcionamiento correcto con versiones anteriores. reproducción Canción — — iPhone 4: ver.
  • Página 31: Función De Búsqueda Directa

    • Si se ha seleccionado “el nombre de iPod” almacenado en el iPod/ Función de salto por orden alfabético iPhone en el modo de búsqueda por lista de reproducción deseado y si se pulsa ENTER, podrá buscar todas las canciones del iPod/iPhone. Además, si mantiene pulsado ENTER durante por lo menos 2 Con la función de salto puede pasar al siguiente número, símbolo o segundos, se reproducen todas las canciones del iPod/iPhone.
  • Página 32: Repetición De Reproducción

    • Si Shuffle ALL está seleccionado, se cancelan las canciones autorizado por Alpine. seleccionadas que se reprodujeron en el modo de búsqueda. • Esta función no está disponible si iPod está seleccionado en Cuestiones básicas...
  • Página 33: Mp3/Wma/Aac

    Pulse el botón  de nuevo durante, al menos, 2 segundos. El CD no avanza ni retrocede. Si el disco no sale, consulte con un distribuidor de Alpine. • El CD está dañado. – Extraiga el CD y tírelo; la utilización de un CD dañado en la unidad podría averiar el mecanismo.
  • Página 34: Indicaciones Para El Modo Ipod

    • No hay ninguna canción (archivo) almacenada en memoria Flash/ reproductor de audio portátil. – Conecte el dispositivo de memoria Flash/reproductor de audio portátil con canciones (archivos) almacenadas. • Se ha utilizado una velocidad de bit/velocidad de muestreo no admitida por la unidad. –...
  • Página 35: Especificaciones

    TAMAÑO DEL CHASIS Especificaciones Anchura 178 mm Altura 50 mm Profundidad 161 mm SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Gama de sintonización 87,5~108,0 MHz TAMAÑO DE LA PIEZA FRONTAL Sensibilidad útil mono 0,7 μV Anchura 170 mm Selectividad de canal alterna- 80 dB Altura 46 mm tivo...
  • Página 36: Ubicación Y Conexiones

    No utilice estos cables para alimentar la ALCANCE DE LOS NIÑOS. unidad. Al conectar el CDE-123R a la caja de fusibles, asegúrese de La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto que el fusible designado para el circuito del CDE-123R sea del ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
  • Página 37: Instalación

    Si su vehículo posee soporte, instale el perno hexagonal largo en el panel posterior del CDE-123R y coloque el tapón de caucho sobre dicho perno. Si su vehículo no dispone de soporte de montaje, refuerce la unidad principal con una brida de montaje metálica (no incluida).
  • Página 38: Retirada

    Deslice CDE-123R el hacia el interior del salpicadero. Conexión de iPod/iPhone (vendido por Cuando la unidad esté en su lugar, cerciórese de que los separado) pasadores de fijación hayan quedado completamente asentados hacia abajo. Para ello puede presionar firmemente a unidad al tiempo que empuja la patilla de Conecte el cable USB a un iPod/iPhone con el cable de cierre con un pequeño destornillador.
  • Página 39: Extracción Del Ipod/Iphone

    Extracción del iPod/iPhone Desconecte el iPod/iPhone del cable de interfaz para iPod. Notas • Esta unidad puede cargar el iPod/iPhone de la fuente activa y puede detener la carga si se cambia a otra fuente. • Tras cambiar la unidad a una fuente que no sea USB iPod, extraiga el iPod/iPhone.
  • Página 40: Conexiones

    Conexiones A la BLUETOOTH INTERFACE (vendido por separado) A la caja de la interfaz de control remoto del volante A la memoria USB/reproductor de audio portátil o iPod/iPhone Antena Conector de antena ISO Conector de antena JASO (Rosa/Negro) AUDIO INTERRUPT IN Al teléfono del vehículo REMOTE TURN-ON (Azul/Blanco)
  • Página 41 De esta forma se permitirá que el más información. control de atenuación del automóvil atenúe la luz de fondo de la • Su proveedor Alpine conoce mejor las medidas de prevención unidad. de ruido; consúltele para obtener más información.

Tabla de contenido