Página 1
786 seca culta/ seca cultura seca 786 seca culta seca cultura Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instrukcja obsługi i gwarancja...
Página 2
Waagen, wie sie und Messen immer neue Maßstäbe. auch von Ärzten in Praxen und Krankenhäu - Die seca 786 gibt es in drei Varianten. Für sern eingesetzt werden. den professionellen Bereich als lange Säulen - Die Höchstlast beträgt bei allen Modellen waage ohne Cover.
Montage der Säule Bei der seca 786 cultura ist die Säule bereits montiert. Bei den anderen Modellen gehen Sie bitte folgendermaßen vor: – Drehen Sie die Säule so, dass die Anzeige – Legen Sie eventuell die Waage vorsichtig zur Wiegefläche zeigt.
– Tarieren Sie die Waage vor dem Belasten auf Null. 7. Wartung Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit von ± 0,8 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und regel- mäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren.
Modell culta (lange Säule) Abmessungen Breite: 310 mm Tiefe: 536 mm Höhe: 900 mm Eigengewicht ca. 6,5 kg Modell cultura (kurze Säule) Abmessungen Breite: 310 mm Tiefe: 536 mm Höhe: 396 mm Eigengewicht ca. 5,9 kg Modell seca 786 + culta/cultura...
Es besteht keine Gewährleistung, wenn Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung das Gerät durch Personen geöffnet wird, kostenlos behoben. Weitere Ansprüche die hierzu nicht ausdrücklich von seca au- können nicht berücksichtigt werden. Ko- torisiert worden sind. sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge- Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät...
Página 8
There are three variants of the seca 786. geries and hospitals. For the professional sphere, it comes in The maximum load on all models is the form of a tall column scale without a 150 kg.
Fitting the column On the seca 786 cultura, the column is already fitted. On the other models, please proceed as follows: – turn the column so that the display – If necessary, lay the scale carefully on faces the weighing surface.
– Tare the scale to zero before placing a load on it. 7. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy of ± 0.8 %. To ensure that this degree of accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly serviced. De- pending on frequency of use, we recommend servicing at intervals of 3 to 5 years.
Model culta (long column) Dimensions Width: 310 mm Depth: 536 mm Height: 900 mm Weight approx. 6.5 kg Model cultura (short column) Dimensions Width: 310 mm Depth: 536 mm Height: 396 mm Weight approx. 5.9 kg Model seca 786 + culta/cultura...
No further oured if the equipment is opened by per- claims can be entertained. The costs of sons not expressly authorised by seca to transport in both directions will be borne do so. by the customer should the equipment be...
1. Félicitations Français En achetant le pèse-personne mécanique conformément aux dispositions nationales en à cadran circulaire seca 786 ou culta/cul- vigueur. tura , vous avez acquis un appareil robuste Le culta dispose d'une colonne haute, qui et de haute précision.
Montage de la colonne Sur le seca 786 cultura, la colonne est déjà montée. Sur les autres modèles, il faut pro- céder comme suit : – Tournez la colonne de sorte que l’affi- – Incliner prudemment le pèse-personne chage soit dirigé vers la plate-forme de sur le côté, si nécessaire, afin de serrer...
– Réglez le pèse-personne sur 0 avant le pesage. 7. Entretien Votre pèse-personne seca quitte l'usine avec une précision de ± 0,8 %. Pour que cette pré- cision reste garantie par la suite, l’appareil doit être installé soigneusement et entretenu ré- gulièrement.
310 mm Hauteur : 536 mm Profondeur : 900 mm Poids env. 6,5 kg Modèle cultura (colonne basse) Dimensions Largeur : 310 mm Hauteur : 536 mm Profondeur : 396 mm Poids env. 5,9 kg Modèle seca 786 + culta/cultura...
Aucune autre demande de répara- autorisées par seca. tion ne peut être prise en compte. Les frais Nous prions nos clients à l’étranger de de transport sont à la charge du client si bien vouloir contacter directement le l’appareil n’est pas installé...
Da oltre 150 anni la seca stabilisce la sua Il modello cultura è dotato invece di una esperienza al servizio della salute e, nella colonna corta che lo rende particolarmen- sua qualità...
Montaggio della colonna Nella seca 786 cultura la colonna è già montata. Negli altri modelli, per favore, procedete come segue. – Girate la colonna in modo che lo stru- – Collegate la spina del cavo di collega- mento di lettura sia rivolto verso la su- mento alla parte posteriore della bilan- perficie di pesata.
– Prima di pesare, tarate la bilancia sullo zero. 7. Manutenzione La bilancia seca viene fornita da stabilimento con una precisione di ± 0,8 %. Per continuare a raggiungere questa precisione, è necessario che il prodotto sia collocato accuratamen- te e sottoposto a regolare manutenzione. A seconda della frequenza di uso raccoman- diamo una manutenzione ad intervalli di tempo da 3 a 5 anni.
Modello culta (colonna lunga) Dimensioni Larghezza: 310 mm Profondità: 536 mm Altezza: 900 mm Peso proprio ca. 6,5 kg Modello cultura (colonna corta) Dimensioni Larghezza: 310 mm Profondità: 536 mm Altezza: 396 mm Peso proprio ca. 5,9 kg Modello seca 786 + culta/cultura...
Non è possibile prendere in considerazio- dalla seca. ne altre pretese. I costi del trasporto di an- Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi data e di ritorno sono a carico del cliente,...
La calidad y la precisión son propias países del mundo. de las balanzas médicas, tal como así son La seca 786 está en tres variantes. Para el empleadas por médicos y por hospitales en ámbito profesional está como balanza de co- sus prácticas.
Montaje de la columna En la báscula seca 786 cultura , la columna ya viene montada. En los otros modelos, proceder de la manera siguiente: – Girar la columna de tal modo que la in- – Conectar el enchufe del cable de co- dicación mire hacia la plataforma de...
– tarar la báscula a cero antes de cargarla. 7. Mantenimiento Su balanza seca sale de fábrica con una precisión de ± 0,8 %. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente trabajos de mantenimiento.
Modelo culta (columna larga) Medidas Anchura: 310 mm Fondo: 536 mm Altura: 900 mm Tara ca. 6,5 kg Modelo cultura (columna corta) Medidas Anchura: 310 mm Fondo: 536 mm Altura: 396 mm Tara ca. 5,9 kg Modelo seca 786 + culta/cultura...
Otros derechos no expresamente para ello por seca. pueden tenerse en consideración. El Rogamos a los clientes extranjeros que se transporte de ida y vuelta corre a cargo del dirijan ante un caso de garantía al vende-...
Página 32
Niemiecki 1. Gratulujemy! Kupując mechaniczną wagę zegarową seca 786 Waga seca 786 jest stosowana przede wszystkim lub culta/cultura, nabyli Państwo precyzyjne, a w szpitalach i instytucjach publicznych zgodnie z jednocześnie solidne urządzenie. przepisami obowiązującymi w danym kraju. Od ponad 150 lat firma seca wykorzystuje swoje Model culta posiada długą...
Montaż kolumny W modelu seca 786 cultura kolumna jest już zamontowana. W przypadku innych modeli należy wykonać następujące czynności: – Odwrócić kolumnę tak, żeby zegar był – Wagę można ostrożnie położyć na boku, aby skierowany w stronę platformy wagi. móc dociągnąć śruby mocujące.
– Przed obciążeniem wytarować wagę do zera. 7. Konserwacja Fabrycznie nowa waga seca waży z dokładnością ± 0,8 %. Aby w przyszłości utrzymać taki sam poziom dokładności, produkt należy starannie ustawić i regularnie przeprowadzać jego konserwację. Co 4 lata należy zlecać...
Model culta (długa kolumna) Wymiary Szerokość: 310 mm Głębokość: 536 mm Wysokość: 900 mm ok. 6,5 kg Masa własna Model cultura (krótka kolumna) Wymiary Szerokość: 310 mm Głębokość: 536 mm Wysokość: 396 mm ok. 5,9 kg Masa własna Model 786 + culta/cultura...
9. Utylizacja Utylizacja wagi Po zakończeniu użytkowania wagi właściwa jednostka zajmująca się utylizacją odpadów udzieli Państwu informacji o prawidłowym sposobie utylizacji. 10. Gwarancja Na braki spowodowane błędami materiałowymi kompletnego, oryginalnego opakowania, a albo produkcyjnymi udzielamy dwuletniej produkt zabezpieczono i zamocowano w gwarancji (licząc od dnia dostawy).