Este manual tiene por objeto ayudar a los distribuidores Cervélo en el montaje y la personalización NOTA: Cervélo recomienda de la bicicleta P3X. Este manual no está destinado al uso del consumidor y requiere el uso de las encarecidamente que todos los procedimientos de montaje y ajuste herramientas especificadas para asegurar un montaje adecuado.
En este manual se describen una serie de Herramientas Herramientas procedimientos para realizar ajustes opcionales en la P3X que difieren de la forma en que, Soporte de trabajo para Destornillador de cabeza originalmente, Cervélo la vende. Para ello, bicicletas (tipos que sujetan la...
ST-ST30 freno de disco 0E0 EX10 montura de Montura botella de la almohadilla con HBP-EX10-PADMT MT-WB-SP BB tuerca de ojal P3X GR-BB-129 pernos agua tija del sillín EX10 placa de ajuste Barra de la Inserto del eje de la QRI-THD de la inclinación con...
CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO Puerto de acoplamiento Una guía para el cuadro Cervélo P3X. para el compartimento incorporado SmartPak Tubo superior interno Puerto de cables Orificio de salida SpeedCase del cable Orificios de del cambio la montura delantero, eléctrico y mecánico...
PIEZAS PEQUENAS Diseñado para albergar controles electrónicos, mecánicos e hidráulicos, el cuadro P3X se fabrica para ofrecer una fluida integración de todos los sistemas de cambio, sin importar método o marca. Para ello, necesitará las piezas mostradas abajo. No se utilizarán todas las piezas; según el grupo montado en la bicicleta.
PREPARACIÓN DEL CUADRO Aplique compuesto de ensamblaje de carbono tanto en el cuadro como en la tija de sillín. 2. Inserte la abrazadera de la tija de sillín (SPC-P5X110) completamente en el cuadro para que quede totalmente a ras del tubo superior. 3.
ENRUTAMIENTO DE LA FUNDA DE FRENOS Se recomienda instalar, en primer lugar, los latiguillos hidráulicos del freno o la funda del cable de freno. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Tanto para los frenos de disco hidráulicos como mecánicos, por favor, consulte el centro de servicios del fabricante del componente o visite su sitio web para obtener más información.
ENRUTAMIENTO DE LA FUNDA DE FRENOS Guíe el latiguillo del freno hidráulico o la funda del freno mecánico a través del cuadro y de la horquilla con los casquillos del latiguillo del freno de disco (CBG-DBH). Instale y ajuste los cálipers, tal y como se indica en las instrucciones del fabricante.
ENRUTAMIENTO DE LOS CABLES ELÉCTRICOS Se recomienda instalar el cableado eléctrico y los puntos de unión después de haber instalado el latiguillo del freno. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Por favor, consulte con el centro de servicios del fabricante del componente o visite su página web para obtener más información.
ENRUTAMIENTO DE LOS CABLES MECÁNICOS Se recomienda instalar los cables del cambio delantero y trasero después de haber instalado el latiguillo del freno. Estas ilustraciones de enrutamiento son solo un suplemento de las instrucciones de instalación del fabricante. Por favor, consulte con el centro de servicios del fabricante del componente o visite su página web para obtener más información.
PREPARACIÓN DE LA HORQUILLA Nota: Se recomienda que se familiarice con el sistema de Inserto de dirección antes de completar la instalación, mediante la horquilla realización de un montaje de prueba sin latiguillos o cables de control presentes. Para preparar la horquilla para el pegamento en el inserto de la horquilla, lije con cuidado un bisel en el interior del extremo del tubo de dirección circular para que encaje el inserto.
INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA Controle la abrazadera del tubo de dirección de la potencia y los componentes del juego de NOTA: Este diagrama es solo para referencia dirección para asegurarse de que no haya bordes afilados o rugosos que pudieran dañar el de montaje.
TIJA DEL ELEVADOR Fije la montura de la almohadilla del elevador y la tija del elevador a la placa de ajuste de la inclinación usando dos tornillos de fijación M6 ligeramente engrasados. Apriete con un par de 6 Nm. La montura de la almohadilla del elevador puede fijarse en dos posiciones: Tornillos de fijación Montura de la...
ENSAMBLAJE DE LA EXTENSIÓN NOTA: Este diagrama es solo para referencia de montaje. Durante el montaje completo, los latiguillos y los cables de control estarán presentes. Instale y ajuste las extensiones. Apriete con un par de 3 Nm. Montura de la almohadilla del elevador EX10 Tapones de (HBP-EX10-PADMNT)
AJUSTE DEL ÁNGULO DE EXTENSIÓN La montura de la almohadilla del elevador y las extensiones se pueden fijar en uno de cuatro ángulos específicos: 0˚, 5˚, 10˚, 15˚. 15˚ Retire los tornillos de fijación para el ajuste de la inclinación y la placa de ajuste de la inclinación. 2.
INSTALACIÓN DE LOS APOYACODOS Y DE LAS ALMOHADILLAS Limpie los apoyacodos con alcohol isopropílico y aplique las hojas de velcro. 2. Fije los apoyacodos a la tija del elevador usando dos tornillos de fijación M5 ligeramente engrasados. 3. Apriete los tornillos de fijación a 4 Nm. 4.
POSICIONES DEL APOYACODOS Siempre deben instalarse dos tornillos de fijación por cada apoyacodos. Los tornillos de fijación deben instalarse en posición de fijación hacia delante y hacia atrás, y no en diagonal. Posición: Lo más lejos Posición: Lo más lejos hacia dentro, lo más hacia fuera, lo más lejos hacia delante.
INSTALACIÓN DE LA BASE DEL MANILLAR Engrase ligeramente las roscas de los cuatro NOTA: Este diagrama es solo para tornillos M6 de fijación de la base del manillar referencia de montaje. Durante el montaje completo, los latiguillos 2. Instale la placa superior de la base del y los cables de control estarán manillar e inserte los cuatro tornillos de presentes.
INSTRUCCIONES DE CORTE DE LA TIJA DEL ELEVADOR Para conseguir la altura más baja posible puede ser Utilice un lápiz graso de un color claro para marcar el punto de corte necesario recortar la tija del elevador. Si emplea una tija exacto sobre la tija del elevador.
ENSAMBLAJE DE LA TIJA DEL ELEVADOR Montura de la almohadilla del elevador EX10 (HBP-EX10-PADMNT) Tija del elevador EX10 Presione los cables (HBP-EX10-RISER) eléctricos en el tapón del elevador e inserte en la tija del elevador. El cable eléctrico debería seguir al tubo de dirección de la tija del elevador y salir por detrás de las pestañas sobre la abrazadera de la tija...
INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DE LA TIJA DEL ELEVADOR Aplique una ligera capa de grasa a la tija del elevador e instálela en la horquilla. 2. Aplique una ligera capa de compuesto de carbono para montaje al cheurón y superficies traseras de la abrazadera de la tija del elevador, e instálelo en la parte trasera de la tija del elevador asegurándose de que la abrazadera...
EXTENSIÓN Y BASE DEL MANILLAR – ENRUTAMIENTO DEL CABLE DI2 Freno Cable eléctrico 1000 mm 1000 mm Cable eléctrico Cable eléctrico 400 mm Cable eléctrico Empalme A SM-EW90-B de 5 puertos 1000 mm Cable 400 mm eléctrico Cable eléctrico...
EXTENSIÓN Y BASE DEL MANILLAR – ENRUTAMIENTO DEL CABLE ETAP Freno Cable eTap Blip Los cables blip deberían seguir al tubo de dirección de la tija del elevador y salir por detrás de las pestañas sobre la abrazadera de la tija del elevador*.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA POTENCIA Para Di2 / eTap monte el tapón de acceso a la cubierta de la potencia (HBP-MPXSCC), presionando la ventana en su posición. Fije la cubierta de la potencia (HBP-HB10-CVR) a la potencia usando los dos pernos M4 ligeramente engrasados.
Página 27
Coloque los cables sobrantes y el empalme Di2 A o la caja SRAM Blip dentro de la cubierta de la potencia. Introduzca el tapón de acceso hacia abajo hasta que se acople en su posición.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DI2 La batería para el sistema Shimano Di2 se monta dentro del tubo inferior mediante un soporte para la batería interna (MT-BINT) específicamente diseñado para ajustarse a este cuadro. Dado que este es un punto sellado, es importante Aplique Loctite 242 a los tornillos de probar el sistema antes de la instalación final.
INSTALACIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO Instale la guía de cables del cambio trasero (GR-DRPOUT-GUIDE). Para sistemas de cambio inalámbricos, instale el tapón ciego del cambio trasero Con todos los cables dentro del (GR-DRPOUT-CLOSED). cuadro, tape el puerto de cables del eje pedalier con la tuerca de ojal BB (GR-BB-129).
INSTALACIÓN DEL CABLE MECÁNICO Instale el casquillo del latiguillo del freno de disco (CBG-DBH) para guiar la carcasa de la palanca de cambios trasera. Asegúrese de emplear una contera para tapar la carcasa de la palanca de cambios frontal en la guía de cables BB.
INSTALACIÓN STEALTHBOX StealthBox Jaula de montaje M5 x 18 mm M5 x 16 mm Apriete con un par de 1-2 Nm StealthBox (SB-SB01-DT) Si se intenta abrir la Asegúrese de que la StealthBox esté StealthBox mientras se completamente asegurada antes de montarse en la bicicleta.
INSTALACIÓN DE LA SPEEDCASE Se puede instalar un portabidones en la caja de almacenamiento del tubo inferior usando tornillos de fijación M5. Apriete con un par de 2 Nm. Retira la puerta del lado de tracción. Asegure la SpeedCase (ASY-P5X-DTBOX) al cuadro utilizando tres tornillos de fijación M5 ligeramente engrasados.
MONTAJE DE LA TIJA DEL SILLÍN Deslice la barra de la montura del portabidones de la tija del sillín ligeramente engrasada dentro de la tija del sillín. Montura de la botella de agua en la tija del sillín (MT-WB-SP) Tornillos de Tija del sillín fijación SP21 (SP-SP21)
INSTRUCCIONES DE CORTE DE LA TIJA DEL SILLÍN Asegúrese de probar y confirmar la altura final del sillín. 2. Marque la línea de corte de la tija del sillín trazando el borde inferior del tubo del sillín en la tija del sillín. 3.
INSTALACIÓN DE LAS EMPUNADURAS DE LA BASE DEL MANILLAR Las empuñaduras de la barra del manillar Cervélo están diseñadas para instalarse o en el lado derecho o en el izquierdo, y se pueden recortar para satisfacer sus necesidades. Instalación recomendada: Para la opción de alcance más largo, instale la empuñadura con el lado A hacia arriba.
HOLGURA DE NEUMÁTICOS Su bicicleta Cervélo cumple con el estándar ISO 4210-2:4.10.2 para la holgura de neumáticos. Para cumplir con estos estándares de seguridad y conservar su Garantía Vitalicia Limitada, debe dejarse un mínimo de 4 mm de holgura entre el neumático y cualquier elemento del cuadro.
INSTALACIÓN DEL EJE PASANTE AERO DE LAS RUEDAS Para fijar la rueda delantera, instale el eje engrasado a través de la puntera del lado de tracción, a través del buje de la rueda y gire para enroscar el eje en la puntera de la horquilla opuesta hasta que esté...
Página 39
Para fijar la rueda trasera, instale el eje engrasado a través de la puntera del lado de no tracción, a través del buje de la rueda y gire para enroscar el eje en la puntera de la horquilla opuesta hasta que esté bien fijado. Apriete a 12-15 Nm. Lleve a cabo el apriete final de la tuerca de fijación de la patilla del cambio trasero mediante una llave de 17 mm.
Si no lo hace, puede provocar un accidente, con la posibilidad de que el ciclista sufra lesiones graves. Abrazadera de la tija Abrazadera de la tija Abrazadera de la tija del elevador P3X del elevador P5X del elevador P5 (HBP-P3XCLP) (HBP-PXCLP) (HBP-PCLP)
Página 42
MANUAL DE MONTAJE DEL DISTRIBUIDOR DE P3X 2019 www.cervelo.com 1973K3420004...